Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок на Вороньей горе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2225-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Васильев - Замок на Вороньей горе краткое содержание

Замок на Вороньей горе - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно — это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.

Замок на Вороньей горе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок на Вороньей горе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не-а, врешь. — Рози прислонилась к стене, заложив руки за спину. — Не было ничего такого, я бы о подобном знала. Никого у тебя нет, в том числе и толстомясой соседки-баронессы. Ну, кроме меня, само собой.

— Экая ты самоуверенная. — Натянув одежду, я почувствовал себя более комфортно. Причем не столько физически, сколько морально. — Ну ладно, угадала, нет никакой соседки — ни толстомясой, ни худой. Но это не означает, что я только и делаю, как сплю и вижу нашу с тобой свадьбу.

— До свадьбы еще дожить надо, — многозначительно сообщила мне Рози и показала мне палец с надетым на него перстнем. — Это много чего значит, но далеко не все.

— И? — Я никак не мог понять, куда она клонит.

— Ты еще должен доказать, что достоин меня. Один подвиг — это прекрасно, но мало. Тебе надо еще…

— Кому надо? — Я даже опешил. Вот же. Я голову ломаю, как от нее избавиться, а она мне же объясняет, что неслабо попотеть придется для того, чтобы ее завоевать. — Мне вот лично ничего не надо от тебя, ты уж не обижайся. В лесу я тебя спас, было такое, но только потому, что ты мне не чужая. Будь на твоем месте Луиза, я поступил бы точно так же.

— Это понятно, — даже не обиделась Рози. — Но спас-то ты не ее, а меня. Вот и выходит, что судьба связала тебя не с Луизой, а со мной.

Боги мои! Как понять этих существ под названием «девушки», а? Мне это не под силу.

— Так с чего же мне тебе что-то доказывать тогда надо? — уже чуть ли не в голос спросил у нее я. — Если судьба распорядилась? Причем твоими руками и в присутствии свидетелей.

— Без свидетелей перстни двух душ знаешь кто вручает? — осуждающе глянула на меня Рози. — Знаешь?

— Нет, — обреченно признал я. — Не знаю. Я вообще о подобных штуках раньше даже не слыхал. Нет у нас в Лесном краю такого, мы там проще живем и женимся все больше по любви.

— Это говорит не о достоинствах твоей родины, а о пробелах в твоем образовании, — назидательно произнесла Рози. — Поясню. Без свидетелей перстни вручают только те девушки, которые в себе не слишком уверены или не уверены вовсе. Кому приятно, если ты перстень юноше даришь, а он не берет его? Это же позор!

Да если бы я знал, что к чему, ты бы такого позора натерпелась! Шиш бы я его взял!

— А во мне ты была уверена? — уточнил я, даже не стараясь убрать из голоса иронию.

— Скорее — в себе, — скромно опустила глаза Рози.

Я только поднял руки и потряс ими, призывая всех богов, сколько их там на небе есть, поглядеть на это чудо с кудряшками.

— Вернемся к теме разговора, — закончив свою пантомиму и переведя дыхание, попросил я ее. — Рози, что тебе конкретно от меня надо? Как от владельца парного с твоим перстня?

— Судя по всему, тебя по поводу них просветили? — уже не шутливым, а деловитым тоном уточнила она. — Гарольд наверняка постарался.

— Наверняка, — не стал скрывать я.

— Так вот, я девушка очень самолюбивая и по натуре собственница. Есть у меня такая черта, наследственная. Я очень прошу тебя — не создавай ситуаций, в которых моя честь и мое самолюбие могут пострадать, хорошо?

Что такое? Сколько у нее лиц? Вместо хихикающей недалекой девочки-подростка на меня смотрела очень серьезная юная леди.

— Проморгайся ты уже. — Меня шутливо щелкнули по носу. — Слушай, нельзя быть таким доверчивым, даже со мной. Ну вот не смогла я себе отказать в развлечении, ты так забавно выходил из себя. Обещаю, больше такое не повторится.

— Тогда снова тот же вопрос, — насупился я. — Зачем?

— Эраст фон Рут, что тебя не устраивает? — сухим тоном спросила у меня Рози. — В случае нашего брака ты получишь то, что тебе в твоей Лесной глуши и не снилось. И это — помимо меня, красивой. Ну, разумеется, сначала мы окончим эту школу и уже потом продолжим наш разговор. Я не люблю менять свои цели. Даже если с браком не сложится, то ты внакладе не окажешься, слово де Фюрьи.

— Краю, — поправил ее я.

— Что? — не поняла она.

— Лесном краю, — повторил я.

— Краю, — не стала спорить Рози. — Как скажешь. И все же — что тебя не устраивает?

— Меня не устраивает то, что я не понимаю смысла происходящего. Мне не нравится, когда мною играют втемную. И еще мне очень не нравится то, что со мной говорят, как с наемником. Ты ничего не перепутала?

— Тобой никто не играет. Что вообще за выражение такое? — Рози взяла меня за руку. — Просто вдвоем выживать проще, чем одному. Друзья сегодня есть, завтра нет. А нас было и есть двое, понимаешь? Это нечто большее, чем дружба. Что же до награды, я просто не так выразилась. Устала, спать хочу, вот и несу всякую чушь.

Все я понимаю. Точнее, понимаю, что ты затеяла какую-то свою игру, по своим правилам, но мне их рассказывать не хочешь. Не вопрос, пусть будет так. В любом случае это как раз меня устраивает, и в первую очередь тем, что с папой в ближайшее время знакомиться мне точно не придется. А если все пойдет не так, как ты ожидаешь, Рози, не обижайся на Эраста фон Рута. Ты же не захотела меня посвящать в свои планы. И еще надо будет ухо держать востро, от греха.

— Рози, ты, по-моему, сама не знаешь, чего хочешь, — по возможности мягко произнес я. — Но пусть будет так, почему нет? Честь твою не надо марать? Не буду. Знаки внимания надо оказывать?

Рози кивнула.

— Окажу, — заверил ее я. — Мне не сложно. Но и ты запомни: я тебе не игрушка, не мальчик на побегушках и не слуга. Хорошенько запомни. А то я как этот перстень надел, так его и сниму. При всех. И не забудь, ты там что-то сказала про то, что я не пожалею даже в том случае, если свадьбы не будет? Учти, я услышал.

— Ого! — Рози положила мне руки на плечи. — А ты не так прост, мой юный лев. Это прекрасно. Да, будут еще кое-какие формальности, но о них потом, после инициации.

Она прикоснулась губами к моей щеке и выпорхнула из мыльни.

— Ба! — послышался ее голосок из коридора, снова немного кукольный, с дурашливыми интонациями. — А тебе разве в детстве не говорили, что подслушивать нехорошо?

Глава 17

— Вот еще! — Это была Аманда. — Я сюда по своим делам пришла, просто мешать вам не хотела, как это и водится у воспитанных людей.

— И даже уши зажала? — с поддельным уважением протянула Рози. — Чтобы ничего не слышать?

— Подобное — уже излишняя воспитанность. — Аманда, видимо, решила не реагировать на ироничный тон Рози, но при этом от нее и не отставать. — Да и беседа была интересной, грех не полюбопытствовать. Слушай, а я думала, что ты белая и пушистая. До сегодняшнего дня, пока ты Эрасту перстень не подсунула.

— А я разве не такая? — удивилась Рози.

— Не поверишь — но нет, — подтвердила Аманда. — Причем если с утра я еще в этом как-то сомневалась, то сейчас просто-таки уверена. И еще теперь я знаю, что ты великолепная актриса. Ведь как ты всех…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок на Вороньей горе отзывы


Отзывы читателей о книге Замок на Вороньей горе, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Kira Kaizer
4 марта 2020 в 01:21
Такое ощущение что большинство пишущих в стиле фэнтази бдсмные мазохисты и ГГ у них подвергаются побоям и унижениям со стороны девушек и женщин в произведениях и для них это нормально, у автора ГГ подвергается унижениям еще и со стороны мужчин, какой то тряпошный пони, стиль нудный, повествование растянутое, ГГ занимается чем угодно но не своими делами, прочитала 6 книг из серии ничего кроме разочарования и напрасно потерянного время от ожидания, что вот сейчас..вот вот герой наконец то заимеет чувство собственного достоинства и и уже поумнеет например хотя бы за счет того что его когда учили быть вором, но нет, ГГ так и остается ведомым мультиком, туповатым и не интересным..
x