Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы
- Название:Огонь ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-86002-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы краткое содержание
Пять веков назад ради призрачной надежды на спасение дивной страны ее последние чародеи заключили свое могущество в Кровавую Книгу. И вот для юной ведьмы Элены настало время добавить к своему роковому дару объединенную силу древних магов… Но самый опасный на свете враг не будет ждать, когда окрепнут ее чары. Спасаясь от крылатых посланцев Темного Властелина, Элена скрывается на чужбине. Постепенно вокруг нее собирается отряд проклятых и гонимых, они готовы сразиться со слугами зла и возродить великую некогда империю…
Огонь ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я не хочу!
Слезы покатились по щекам Элены.
Дядя положил руки ей на колени.
— Я знаю, что тебе страшно, милая. Но тетя Фила рассчитывает на тебя.
Услышав имя тети, Элена перестала всхлипывать.
— О чем ты говоришь? — спросила она.
— Я хочу тебе кое-что показать. Тетя Фила оставила для тебя подарок.
— Она знала, что я стану ведьмой?
— Да, она знала. И гордилась, что ты растешь такой сильной.
Девушка стерла остатки слез.
— Пойдем со мной. — Затем Бол повернулся к Эр'рилу: — Иди и ты с нами. Это должно помочь снять защиту, которую ты поставил на руинах школы.
Воин поднялся с кресла, и они вместе с Эленой подошли к полкам с запыленными книгами. Пальцы Бола с любовью пробежали по корешкам, с губ слетел тихий вздох. Его рука замерла на краю шкафа, на котором была изображена голова дракона. Он нажал на нее, послышался странный шорох, и полки сдвинулись.
— Отойдите, — предупредил Бол.
Он сдвинул в сторону книжные полки, как створку двери, и Элена увидела каменную лестницу, ведущую вниз.
Ее глаза широко раскрылись от удивления, и она окончательно забыла о слезах.
Даже Эр'рил был заинтригован.
— Куда ведет эта лестница? — спросил он.
Бол протянул руку и взял лампу, стоявшую на каминной полке, подкрутил фитиль, и лампа засветила ярче, затем сказал:
— Следуйте за мной и смотрите под ноги, ступени влажные и скользкие.
Эр'рил махнул рукой, показывая, что Элена должна идти за дядей, а сам пошел последним. Лестница была сделана из отдельных глыб обтесанного камня и показалась Эр'рилу гораздо древнее самого дома. С потолка свисала паутина. Бол и Элена прошли под ней, а высокому Эр'рилу приходилось все время смахивать паутину с головы. Один раз он даже прихлопнул на шее паука.
Услышав хлопок, Элена обернулась и посмотрела на него.
— Осторожно. Убивать паука — плохая примета.
— Иди вперед, девочка, — проворчал Эр'рил.
У нее в волосах не ползали пауки.
Элена внимательно прислушивалась, спускаясь по ступенькам. Звуки их шагов далеко разносило эхом. Она наморщила нос — пахло стоячей водой и плесенью. Преодолев последнюю ступеньку, Элена остановилась. Дядя Бол замер в нескольких шагах впереди, высоко подняв лампу. Свет озарял обширное помещение, стены которого образовывали неровный круг. Двенадцать каменных колонн, подобно стражам, навеки застывшим, стояли вдоль стен. В проемах между колоннами висели древние зеркальные плиты, их серебристую поверхность покрывали зеленоватые разводы высохшей воды.
Дядя Бол ободряюще улыбнулся:
— Здесь тебе нечего бояться, Элена.
Эр'рил мягко подтолкнул ее вперед. Когда она подошла к дяде, зеркала отразили искры в лампе и движение света. Их собственные отражения заставляли Элену вздрагивать. Она старалась держаться поближе к воину и тревожно оглядывалась по сторонам. Один из черных коридоров уходил в темноту, к новым тайнам.
— Что это за место? — спросил Эр'рил.
Элена и сама хотела задать этот вопрос.
— Мы находимся у начала древних развалин.
Дядя Бол все еще сжимал в зубах трубку. Ее тлеющий кончик напоминал указательный палец. Бол обвел жестом все помещение:
— Это общий зал поклонения старой школы. Здесь молодые ученики — они были твоего возраста, Элена, — молились и медитировали, надеясь получить указания духа Чи.
Девушка всматривалась в темноту. Она слышала, что в развалинах водятся ядовитые змеи, и подошла ближе к воину с мечом.
— Мне следует помолиться Чи? — шепотом спросила она. — Здесь?
— Нет, милая. Чи больше нет. Ты получила свой дар из другого источника.
— Но как такое возможно? — спросил Эр'рил.
Казалось, его совсем не тревожит мысль о ядовитых змеях. Дядя Бол тоже выглядел спокойным. Он говорил с Эр'рилом, а Элена пыталась уловить змеиное шипение.
— В то время как Чи скорее мужской дух, вступающий в контакт только с мужчинами, мы считаем, что дух, даровавший силу Элене и Сисакофе, есть женский близнец Чи. — Дядя переместил лампу поближе к зеркалам. — Его зеркальное отражение.
— Но Чи одаривал многих мужчин, — заметил Эр'рил. — Почему же дух выбрал юную девушку — Элену в качестве своего инструмента?
— Об этом много спорили, да и в текстах Сисакофы есть немало рассуждений на эту тему. Вот к какому выводу пришел Орден сестер: Чи, как и все мужчины, мог распространять свое семя далеко и широко, чтобы собрать побольше мужчин под свои знамена. А другой дух, больше похожий на женщину, обладал всего одним зерном в каждый момент времени. В прошлом это зерно досталось Сисакофе, а сейчас — Элене.
— Значит, этот дух слабее Чи, — сказал Эр'рил.
Дядя Бол нахмурился, глядя на Эр'рила, и кончики его седых усов опустились.
— Для рождения ребенка необходимы мужчина и женщина. Кто силен в таком союзе, а кто слаб? Это как две стороны одной медали.
Эр'рил пожал плечами:
— Слова для мечтателей.
— Но что это за дух? — спросила Элена, которая немного вникла в их разговор, но все еще опасалась змей. — Откуда он взялся?
— На этот вопрос мы все еще не знаем ответа, милая. Я очень рассчитываю, что тетя Фила сумеет его отыскать.
— Но она же мертва. Как она может нам помочь?
Дядя Бол коснулся пальцами ее щеки.
— Тетя Фила особенная. Наши предки, еще до Сисакофы, обладали удивительными связями с духами стихий. Как и твоя мама.
— Мама?!
Бол кивнул.
— Ты ведь знала, что она умела определять пол нерожденного ребенка или срок, когда корове предстоит телиться.
— Да, и все соседи приходили к ней за советом.
— В этом и состоял ее талант.
— И у тети Филы был особый талант?
— Да, у нее был замечательный талант. Она могла смешивать магию стихий, как тесто в своей пекарне. Она владела разными видами волшебства.
И вновь на глаза Элены навернулись слезы, она вспомнила о своих родителях, брате и тете Филе.
— Почему же она умерла?
— Не надо, милая… не плачь. Позволь мне кое-что тебе показать.
И дядя Бол подвел ее к проему между колоннами.
Элена последовала за ним, отметив, что только в этом месте не висело зеркало. Альков, освещенный лампой, был высечен прямо в скале. На пьедестале стояла чаша с водой. С влажного камня скатилась капля и упала в чашу.
— Что это? — спросил из-за ее спины Эр'рил.
— Эта чаша использовалась учениками для омовений. Многие маги мыли здесь руки перед медитацией.
Элена подошла к пьедесталу, и ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы заглянуть в чашу.
— А какое отношение она имеет к тете Филе?
— Эта вода, просачивающаяся сюда из горных источников, наполнена могуществом стихий. — Бол посмотрел через голову Элены на Эр'рила: — Не думаю, что в школе магов, отрицающей дух стихий, подозревали о силе, которой обладает эта вода. Впрочем, нельзя исключать, что они построили здесь школу потому, что ощущали необычность этого места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: