Дмитрий Панов - Рассвет

Тут можно читать онлайн Дмитрий Панов - Рассвет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассвет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Панов - Рассвет краткое содержание

Рассвет - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Енгард. Мир переживший исход Богов, и оставленный в руках населяющих его рас. Мир в котором исполняются древние пророчества, а меч и магия спорят между собой за власть. Каким образом он может быть связан с Землей? Почему рядовому клерку эпохи глобализации постоянно снятся одни и те же сны? Если еще вчера ты хотела покончить с собой, а сегодня вместе с группой таких же горемык попала в иной мир? Что делать - подчиниться всемогущей длани судьбы или взять ответственность в свои руки? Добро пожаловать в Енгард!

Рассвет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассвет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ч-что ты имеешь в виду? - поймав взгляд, в котором читалась неутолимая жажда убийства, одноглазый сбился с мысли и нервно заерзал в седле.

- Ты угрожал мне, а я воспринимаю это как оскорбление! - Джек ловко сдернул одной рукой чехол, одновременно отстегивая лямки и поднимая из-за спины свой гигант.

- Убить их! Уби... - завопил одноглазый, но ему было не суждено закончить свою фразу, огромный клинок опустился сверху с чудовищной силой, разрубая его вместе с лошадью на две части.

Оставшиеся двое оказались настолько ошарашены происходящим, что даже не успели вскинуть клинки. Джек сделал шаг в сторону и с грохотом ударившее в землю лезвие, только что разрубившее всадника вместе с лошадью, молниеносно взлетело вверх повторяя свою казнь, только на этот раз лошадь умерла первой.

Парень, спрятавшийся за спиной путника в надежде на помощь, а сейчас весь забрызганный кровью своих преследователей и их лошадей, опасливо попятился и, запнувшись, упал на свой зад. "Как? Как этот обычный на вид человек разрубил одним ударом всадника вместе с лошадью? Как такое возможно?".

Опомнившись, последний всадник натянул поводья и пришпорил лошадь, собираясь побыстрее убраться отсюда, однако Джек не дал ему этого сделать, огромный меч описал большой полукруг отрубив коню задние ноги, который, дико заржал и рухнул вместе с седоком. Незадачливый бандит успел выбраться из-под содрогающейся лошади, но встать на ноги ему было не суждено, роковой незнакомец уже оказался рядом и с грохотом воткнул в лошадь меч и наступил ему ногой на грудь, плотно прижав к земле. Измученный конь прохрипел и испустил последний вздох.

- Итак, если хочешь жить, давай по порядку, кто ты и почему вы хотели убить этого паренька? - Джек мотнул головой в сторону замершего на траве с широко открытыми глазами молодого человека.

- Ну... мы... он бежал из поселения и командир взял нас чтобы мы его... ну это... того... - с перепуга речь явно не строилась и бывший всадник пытался тараторить, но получалось у него все с запинками.

Джек глубоко вздохнул, немного приподнял ногу и резко опустил, целясь пяткой прямо в солнечное сплетение:

- Я сказал по порядку и не услышал ответа на самый первый вопрос, кто ты? Кто твои спутники? Откуда? А также, почему вы хотели убить парня? Подчеркиваю "почему?".

- Если я расскажу меня убьют - процедил мужик сквозь зубы, после чего Семь лезвий бесцеремонно повторил свой удар.

- А если не расскажешь, я забью тебя до смерти, времени полно и мне некуда торопиться, - спокойно парировал Джек, с таким контингентом ему почти всегда удавалось находить убедительные аргументы.

- Хорошо, я все скажу, не надо так больше! - прохрипел бандит сквозь кашель и сбитое дыхание, страх перед незнакомцем читался в его глазах: - Мы имперские солдаты, особый отряд на задании, наша миссия это рейды на мелкие поселения и княжества, я не знаю для чего мы это делаем, нам не говорят истинных целей, возможно, мы кого-то ищем, не знаю, но обычно мы просто нападаем, как простые бандиты, грабим и убиваем.

- Как интересно, продолжай! - скомандовал Джек.

- Это все, я клянусь! Когда командир заметил, что этот парнишка убегает, он взял нас с собой и мы отправились вдогонку за ним, а потом появился ты...

- Имперские мародеры, звучит интересно, сколько ваших еще в поселении? - для убеждения и придания значимости вопросу, он чуток перенес свой вес на ногу прижимающую бандита.

- В нашем отряде две дюжины бойцов, двух ты уже убил... - легкое движение руки, огромный меч вспорхнул, как будто он ничего не весит, и голова бандита покатилась по траве.

Семь лезвий узнал все, что ему было нужно и не собирался дать закончить свою речь этому отморозку, кем бы он ни был, имперским солдатом-мародером или просто обычным головорезом порочащим имя и честь имперской армии. Для Джека это не имело ровным счетом никакого значения, главное то, что эти люди творили зло и убивали простых селян, а с таким положением дел, где бы ни оказался, он никогда не мог смириться. Семь лезвий невозмутимо закрепил меч у себя за спиной и, бегло глянув на паренька, застывшего на траве как статуя, направился к поселению.

Едва он оказался в поле зрения рейдеров, несколько бандитов решили оказать теплую встречу незваному гостю. Они были готовы повторить сценарий с окружением и запугиванием, но Джек знал, что ничего нового они ему уже не скажут, их одноглазый командир был мертв и теперь настал их черед. Семь лезвий подождал пока они приблизятся, затем бросился им навстречу, на ходу расстегивая лямки удерживающие меч. Такого поворота событий никто из них не ожидал и первые двое всадников упали с лошадей замертво даже не успев удивиться. Остальные притормозили, натянув поводья и злобно прокричав несколько ругательств, выхватили оружие. Часть из них бросилась на незнакомца, совершив роковую ошибку, не успев нанести даже один удар, они падали с лошадей рассеченные надвое, огромное лезвие в руках Джека описывало просто невероятные пируэты с бешеной скоростью. Несколько всадников отбросив оружие схватились за арбалеты притороченные к лошадям, раздались хлопки спущенной тетивы, но и их выстрелы не достигли своей цели, меч незнакомца развернулся плашмя и сработал как щит. Джек разбежался, совершив головокружительный прыжок в сторону перезаряжавших арбалеты, крутанулся в воздухе, разрубив напополам очередных двух бандитов.

- Что за чертовщина?! Где главный? - закричал в испуге один из головорезов озираясь по сторонам: - Я... я не хочу тут подыхать от рук демона!

Умирать в этом поселении явно не входило в первоначальные планы налетчиков, поэтому оставшиеся в живых, после созерцания быстрой и беспощадной смерти своих товарищей, пришпорили лошадей и галопом понеслись прочь.

Джек проводил взглядом улепетывающих головорезов, затем развернулся и вошел в поселение. Удивленные внезапно наступившей тишиной люди, которые успели забаррикадироваться у себя дома, начали осторожно выглядывать из щелей и окон домов.

- Где я могу найти старосту? - поинтересовался Семь лезвий у мальчонки выползшего из стога сена и с восхищением разглядывавшего незнакомца только что спасшего всю деревню от рейда налетчиков.

- Дед Шувес живет прямо центре деревни! - парнишка жестом указал на добротный деревянный дом.

- Спасибо тебе. - Джек потрепал мальчугана по голове.

На подходах к центру поселения незнакомца готовилась встретить уже целая процессия во главе с седым стариком, тяжело опиравшимся на клюку. Джек немного приблизился и остановился, в воздухе повисла напряженная тишина, странный незнакомец был предметом восхищения и ужаса одновременно, но как говорили древние "Враг моего врага...".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Панов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассвет отзывы


Отзывы читателей о книге Рассвет, автор: Дмитрий Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x