Сворн Турайсеген - Враг хозяина штормов
- Название:Враг хозяина штормов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сворн Турайсеген - Враг хозяина штормов краткое содержание
Месть и смерть, как неразлучные сёстры, следуют за Оларсом Забытым. Движимый ледяным пламенем ненависти, он ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница — Рангрид, Всегда предающая, его проводник — глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда — Фъялбъёрн Драуг и флот, что идёт в никуда.
Враг хозяина штормов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всевидица коснулась моей руки, я хмуро глянул на неё.
— Не сердись. Но помни, что у тебя сейчас есть куда более важная цель, нежели бегство Рангрид.
Некоторое время я молча смотрел на невозмутимую маску вместо лица, но потом медленно кивнул. Забывать о главном просто не имею права. Хоть и хотелось бы послать всё к утбурдам.
— Как… — получилось хрипло и тихо. — Как мне победить Хозяина Штормов?
Мяран бросила на меня хмурый взгляд:
— Драуг уже запросил цену.
Я медленно, будто против воли, кивнул.
Всевидица вдруг облегчённо вздохнула. Маска развеялась, дав вновь проступить беспокойству.
— Соглашайся, Оларс.
Вдруг ослепила злость, захотелось зарычать.
— И так согласился! Без разрешений!
— Успокойся, — голос Мяран не дрогнул, хотя она и сделала шаг назад.
— Успокоиться?!
Кажется, я действительно сорвался на рык, но не звериный. Хотя и на звук, исторгаемый человеческим горлом, это не походило. Он резко оборвался, потому что я сам испугался услышанного.
— Утбурд, это что ещё? — хрипло прошептал.
— Магия Ингвы не даст тебе стать ни живым, ни мёртвым, — так же шёпотом ответила Мяран. — Неизвестно, что произойдёт, но ты должен быть либо жив, либо мёртв. Иного не дано.
Я нахмурился:
— Меня уже никому не оживить. Если не вышло у Яшраха, то у остальных — подавно.
— Значит… значит, остаётся второй способ, — вкрадчиво сказала всевидица. — Фьялбъёрн Драуг.
Отвечать не стал. Драуг своё получит.
— Я обещала помочь. Так и будет.
Я удивлённо глянул на Мяран, но она указала рукой вперёд.
— Смотри.
Тьма развеялась агатово-чёрным дымом, перед нами простирались снежно-белые холмы.
— Долина не спит. Мы ждём твоего зова.
В голосе всевидицы слышался звон скрещивающихся мечей, и сама она вдруг будто стала гордой воительницей, ни в чем не уступавшей валкарам.
Я присмотрелся и вздрогнул: долина была наполнена движущимися тенями. Вспыхивал огонь, блестела чешуя доспехов, слышались голоса:
— Скоро, скоро, скоро.
Я не видел людей, но теней становилось всё больше. Они все двигались в каком-то странном зачаровывающем ритме, будто в ритуальном танце.
— Уже скоро…
Фигуру Мяран окутало сияние:
— Мы опередим корабли, Оларс. Сотрясём снежным бураном Цитадель Хозяина Штормов. Лаайге давно ждут этого часа. Не подведи нас.
Мяран исчезла. Звёзды потухли, я вновь стоял на берегу моря. Ветер шевелил волосы, пробирался под одежду. Пальцы окоченели, тело онемело от холода, но висевший на шее целебник жег раскалённым железом.
Глава 6. Шёпот Спокельсе
Как я вернулся — не помню. Сразу было ничего, но потом вязкой волной накатила слабость и подступила дурнота. Наизнанку меня не вывернуло, но состояние — врагу не пожелаешь. Шёл, не разбирая дороги. Видимо, лаайгский твил даёт о себе знать.
Кажется, Йортрен побледнела, увидев меня, но молча проводила взглядом, так ничего и не сказав.
Скоро рассвет, но мне не до него. Ноги переставлялись с трудом, кровать казалась пределом мечтаний. Едва я рухнул на неё, вокруг всё исчезло.
Сон пришёл сразу: беспокойный и леденящий душу. Я снова был на Островах-призраках, над головой летали стражи Цитадели, а люди прятались по домам. При моём приближении створки окон захлопывались и задёргивались шторы.
— Смерть… — прошелестело со всех сторон. — За ним идёт смерть…
Но я не обращал на слова внимания. Шёл легко и уверенно. Смерть — моя давняя подруга, без неё прогулка будет не та.
— Нам не выжить… не выжить…
И все безнадёжно смолкли, будто зная, что ничего не исправить. Круживший в небе страж опустился, глянул на меня красными гранатами глаз и снова взмыл вверх. Но я и не подумал остановиться.
Мой путь лежал к берегу. Туда, где можно увидеть, как небо впадает в море, сливаясь в единое целое. Угрюмый и тихий город смотрел на меня тысячью глаз, но молчал.
На берегу было пустынно. Не падал снег, не шумел ветер, даже волны замерли зеркальной гладью. Всё затаилось, будто в преддверии бурана — небо было снежным и серым, того и гляди — начнет падать снег.
Нежные руки коснулись моих плеч, запах мяты заставил вздрогнуть.
— Рангрид, — выдохнул я.
Ответа не последовало, я обернулся. Но не она, а закутанная в серый плащ фигура протягивала ко мне костлявую руку.
— Добро пожаловать в мои владения, Оларс Глёмт. Я давно жду тебя.
Страх пропал. Пальцы сжали кинжал Сиргена Бессмертника. Откуда он у меня? А, неважно. Появившийся ветер трепал край плаща, но я ничего не чувствовал, будто живая плоть стала камнем.
— Дождался, — сухо ответил.
— Ты так ненавидишь меня, что готов вцепиться в горло, — в голосе прозвучала усмешка, — но зря. Ты и я — Мрак. Не борются лучи против солнца, не восстают звёзды против Госпожи Луны. Глупец…
— Но не предатель.
Пальцам стало горячо. Спалить, превратить в пепел, приложить все силы — пусть даже самому уйти по ту сторону Мрака — но уничтожить.
— Глупец, смотри.
Шум моря за спиной не предвещал ничего хорошего, но я не повёлся. Кинулся вперёд, лиловый огонь обнял фигуру в сером. Спокельсе махнул рукой, искры исчезли. Я с размаху всадил кинжал в его грудь.
Раздался истошный женский крик. Я содрогнулся в ужасе. Хозяин Штормов рассыпался на глазах. Вместо него стояла Рангрид. Рябиновые волосы закрывали лицо, чёрная рукоять торчала из груди. Я онемел. Она покачнулась молодым деревцем под ветром, застонала и начала падать. Подхватил её, но вместо тела на ладонях оказался мокрый песок.
— Оларс! Оларс!
Меня трясли за плечи, звонко хлестнули по щеке. От удара я вскочил на постели, но Шайрах удержал на месте, не давая дёрнуться в сторону.
Я огляделся: солнечный свет заливал комнату. Шайрах был едва одет, на голове белела повязка, но на ногах держался твёрдо.
— Ты издавал такие звуки…
— Какие?
Голова казалась на удивление лёгкой, не было и следа от гадкого ночного состояния.
— Будто решил кого-то загрызть живьем, — хмыкнул Шайрах.
Я вздохнул, решив не вдаваться в подробности.
— Ты, кстати, почему в таком виде?
— Примчался на крик, — проворчал южанин, присаживаясь рядом на лавку. — Меня обещали не трогать до прихода кораблей Фьялбъёрна Драуга.
— Хорошо тебе, — покачал я головой, садясь и спуская ноги на пол. — Ещё в запасе столько времени.
Шайрах нахмурился:
— Да нет, Оларс. С чего ты взял?
Я встал и потянулся:
— Фьялбъёрн обещал приплыть через три дня. Вот и считай.
Южанин помрачнел:
— Да. Только ты пролежал в беспамятстве остаток ночи, день и ещё ночь.
Я недоумённо уставился на него. Слова пропали. Но как же? Ведь прошло-то всего… Грязно выругавшись, быстро натянул одежду и вылетел из комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: