Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП)

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП) краткое содержание

Застывшие (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Нью-Вегас — город, всемирно известный своим шиком когда-то и покрытый льдом сейчас.

Как и большая часть разрушенной планеты, город знает только одну температуру — стужу. Но некоторые вещи никогда не меняются. Алмазы в ледяной пустыне по-прежнему притягивают, а возле казино по-прежнему толпятся люди, не говоря уже про зловещие слухи о колдовстве.

Наташа Кестал, молодой блэкджэк дилер, ищет выход из своего затруднительного положения. Как и многие, она слышала о мифическом месте под названием «Церулеум». Говорят, это рай, где солнце светит постоянно, а вода безумно бирюзовая. Что ещё более важно, там Нэт не будут преследовать, даже если её тёмная тайна стремится к свету. Но попасть в Церулеум не так просто. Её единственный шанс — сделать ставку на команду наёмников во главе с дерзким беглецом Райаном Уэссом.

Опасность и коварство ждут её на каждом углу. Нэт и Уэса неумолимо тянет друг к другу. Но сможет ли настоящая любовь пережить ложь? В этой фантастической истории пламенное сердце сталкивается с опасными людьми, пробуждая огромную силу в каждом из нас.

Застывшие (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Застывшие (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шейкс отошёл, чтобы помочь и толкнул кресло с палубы в пенящиеся воды.

— Надеюсь, ваше путешествие было только что продлено, — сказал он.

— Замечательно. — Она вздохнула.

Уэс вытер лоб перчаткой и заглянул через перила, чтобы изучить длинную уродливую царапину на стороне своего корабля.

— К счастью, удар не коснулся внутреннего корпуса.

— В противном случае?

— Мы бы затонули, в буквальном смысле, — весело сказал Шейкс. — Но не волнуйся, мы ещё на плаву.

— Хорошо, что я не беру оплату за каждую милю, иначе ты была бы в беде, — сказал Уэс, его улыбка подёргивалась в уголке рта.

Нэт начала смеяться, но смех её быстро превратился в кашель. Она уткнулась лицом в сгиб своей руки.

— Что ж, это не парфюмерный магазин, уж точно.

Уэс вздохнул. Гора мусора пахла ещё хуже, чем океан, и мысль о продлении поездки ещё дальше будет проблемой для всех, но он не мог позволить этому уменьшить их настроение.

— Выглядит не очень, но мы сможем всё поправить, так, Шейкс? — Спросил Уэс.

— Но не так, как было раньше. — Кивнул Шейкс. — Мы постараемся. — Он посмотрел на Нэт. — Эй, ты изменилась, — сказал он. — Что-то не так? — Он покосился на её лицо.

— Мои глаза, — застенчиво сказала она. — Ты правда не видишь разницу? В самом деле?

— Наш друг Шейкс — дальтоник. — Подмигнул Уэс. — Все в порядке, Фарук займёт его, — сказал он. Парень уставился на Нэт, но ничего не сказал.

— Ну же, не пялься, — сказал Шейкс, потянув Фарука, чтобы они могли вернуться к работе, оставляя Уэса и Нэт на палубе. Так как корабль дрейфовал в тени мусорной горы, они смогли рассмотреть её в полной своей мере.

— Она бесконечна, — прошептала Нэт, очарованная огромной вершиной гнили и разложения.

— Континенты барахла, — сказал Уэс.

Нэт покачала головой, обеспокоенная видом всего этого мусора. Мир был безвозвратно разрушен, наполнен отходами, от Города Мусора до отравленных океанов, замёрзшие земли были непригодны для проживания; что стало с этим местом? Какой это был мир, если бы они родились в нём?

— Во всех водах так же? Конечно, должны же быть места с водой чище этой? — с надеждой спросила она.

Уэс прищурился.

— Может быть. Если Церулеум реален. — Он вытащил локатор из кармана и начал вбивать в него новый курс на мигающий зелёный экран. Он нашёл спутниковый телефон от потерянного LTV несколько лет назад в помойной земле.

Телефон был военного класса и имел возможность отслеживать и прокладывать курс по спутниковым данным. Если его поймают при использовании или при попытке продать вещь, значит, головы ему не видать, но он держал его на случай чрезвычайных ситуаций.

— Нам придётся двигаться подальше, чтобы увернуться от них. Некоторые на десять или пятнадцать миль в ширину, а есть ещё больше.

Когда судно медленно рассекало пенящиеся воды, тёмная и грязная вода волнами омывала их палубу.

— Давай, пошли уйдём отсюда, — сказал Уэс, протягивая руку, чтобы помочь ей не наступить на токсические лужи.

Она взяла его за руку, и они решили спуститься вниз к нижним каютам.

— Я соглашусь с твоим предложением, если ты не против, — сказала она, когда они шли вниз по лестнице, и он отпустил её руку. — Перебраться к тебе.

Уэс кивнул.

— Конечно.

Нэт наблюдала за ним молча, размышляя о том, что бы произошло, если бы корабль не столкнулся с мусорной горой, если бы они могли… если бы он мог … чтобы изменилось тогда? По крайней мере, он не бросил её за борт, когда узнал правду о ней.

Разве этого не достаточно? Что она хотела от него? Она не могла прочувствовать обуревавшие её чувства, если она что-то чувствовала когда-либо к нему.

Тем не менее, она перенесла свои скудные пожитки к себе в каюту. Вместо гамаков, капитанская каюта была снабжена реальной кроватью. Одной кроватью. Одной маленькой кроватью.

— Хм, — Спросила она — Уэс?

— Да? — Отозвался он, снимая сапоги и свитер, так что его футболка оказалась выше пояса и на мгновение она увидела мышцы на его животе.

— Ничего. — Она положила свои вещи далеко в трюм и забралась в постель, убедившись, что останется по правую сторону кровати, всю дорогу чуть ли не падая.

— Я не собираюсь ничего делать, если это то, чего ты боишься, — сказал он, сдерживая смех.

— Кто сказал, что я боюсь?

Он придвинулся к ней. Их тела были всего в нескольких дюймах друг от друга, и когда она повернулась к нему, их лица были так близко, что на подушке они почти соприкасались.

— Спокойной ночи, — прошептал он.

— Спокойной ночи. — Она улыбнулась и закрыла глаза. Они были защищены от токсической воды, но покачивание корабля было ещё худшей вещью. Она наклонилась над краем кровати и закашляла. Если и был намёк на романтику, то сейчас он вылетел в иллюминатор.

— Вот, возьми, — сказал Уэс, протягивая ей металлический браслет. — Надень его. Помогает при морской болезни.

Нэт вытерла рот и приняла его с благодарной улыбкой. Её живот трепетал, не имея ничего общего с морем.

— Спасибо.

— Он не так прекрасен, как счастливый талисман, который ты носишь, но должен делать своё дело, — сказал он. Счастливый талисман?

Он имел в виду камень, который она носила. Она не сказала ни слова, но смутилась.

Уэс не был Дараном. Но она не может быть уверенна… хотел ли он, чтобы она была в безопасности? Или ему был нужен только камень?

26

ОНИ МЕДЛЕННО ПРОБИРАЛИСЬ СКВОЗЬ МУТНУЮ воду, будто бродя сквозь дёготь, липкий и пенистый, пока запах гниющего мусора пронизывал воздух. Дни казались неделями. Каждый день был похож на предыдущий: серое небо, тёмная вода и ритмичное постукивание волн о борта судна.

Экипаж проводил время играя с их карманным коммуникатором, выпивая слишком много самогона, разрывающимся регги, скучным и вялым. Нэт избегала братьев, а они, в свою очередь, держались сами по себе. Изредка она могла слышать их гоготанье и задумывалась, что же они делали. Она заметила быстрые извиняющееся взгляды Зедрика, пока Даран казался призраком; хоть Уэс и говорил ему прекратить. Он не мог даже взглянуть в её сторону. Она была рада видеть его всё ещё перевязанную руку, сожжённой.

Она предположила, Уэс разговаривал с Шейксом и Фаруком о ней, с тех пор они не спрашивали её ни о чем, или, возможно, как Уэс, они не беспокоились, что она была отмечена, в конце концов, на это она надеялась; она понимала, они были заняты пытаясь удержать корабль, вместо того, чтобы обращать на неё внимание. Уэс больше ничего не говорил о камне, который она носила, и она о нём не упоминала. Ребята заполнили свои дни ремонтом корпуса, исправляя пробоины с помощью сварки нескольких слоёв стальной пластины, которые Уэс хранил только для таких случаев.

Нэт нашла было немного времени на передышку, но в спальных трюмах её укачало, а на палубе пахло ещё хуже. Экипаж надел банданы на носы, будто бандиты, и Нэт обрадовалась, что захватила свой шёлковый шарф из дома. Он до сих пор пах духами, которые она оставила на своём комоде, хотя и не знала, поможет ли это, так как через какое-то время она начала ассоциировать сладкий запах жасмина с гнилым запахом обветшалости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Застывшие (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Застывшие (ЛП), автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x