Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП)
- Название:Застывшие (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Застывшие (ЛП) краткое содержание
Добро пожаловать в Нью-Вегас — город, всемирно известный своим шиком когда-то и покрытый льдом сейчас.
Как и большая часть разрушенной планеты, город знает только одну температуру — стужу. Но некоторые вещи никогда не меняются. Алмазы в ледяной пустыне по-прежнему притягивают, а возле казино по-прежнему толпятся люди, не говоря уже про зловещие слухи о колдовстве.
Наташа Кестал, молодой блэкджэк дилер, ищет выход из своего затруднительного положения. Как и многие, она слышала о мифическом месте под названием «Церулеум». Говорят, это рай, где солнце светит постоянно, а вода безумно бирюзовая. Что ещё более важно, там Нэт не будут преследовать, даже если её тёмная тайна стремится к свету. Но попасть в Церулеум не так просто. Её единственный шанс — сделать ставку на команду наёмников во главе с дерзким беглецом Райаном Уэссом.
Опасность и коварство ждут её на каждом углу. Нэт и Уэса неумолимо тянет друг к другу. Но сможет ли настоящая любовь пережить ложь? В этой фантастической истории пламенное сердце сталкивается с опасными людьми, пробуждая огромную силу в каждом из нас.
Застывшие (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Даран был так близко, что она ощущала его дыхание на своей щеке, вздрагивая от отвращения.
— О, я понимаю, я тебе не нравлюсь, но ведь ты не придаёшь этому большого значения, правда? Конечно, преподнести себя на блюдечке было бы гораздо приятнее нашему бесстрашному командиру, — говорил он, придвигаясь к ней всё плотнее и не спуская глаз с камня. — Интересно, сколько Уэссон продержится без нас, Зед? Не такой уж он и босс, да? Кто она без своих парней? Какое всё это имеет значение, когда мы могли бы вернуться в Вегас сейчас, богаче любого короля.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказала Нэт, пытаясь скрыть камень и делая шаг назад.
— Отдай его, — прорычал Даран. Он дотронулся до камня.
— НЕ ТРОГАЙ ЕГО! — закричала она, в один момент став языком пламени, а её глаза засверкали зелёными и золотыми цветами, выжигая серость её линз, Зедрик раздирающе кричал, когда Даран отдёрнул свою руку, окутанную огнём.
Кто-то постучал и открыл дверь, Уэс стоял в проёме.
— Что здесь происходит? — спросил он, и когда понял, что здесь случилось, он одним мощным рывком откинул Дарана к противоположной стене.
— Какого черта происходит в твоей голове, что ты делаешь? — прорычал Уэс, тихим, но внушающим ужас голосом.
— Возьми во внимание, что правда на нашей стороне, — Даран насмешливо улыбался, его рука дымилась и была багровой. — Посмотри, что она сделала! ПОСМОТРИ, ЧТО ОНА СО МНОЙ СДЕЛАЛА!
— Она отмеченная! Она монстр! — взревел Зедрик, съёживаясь в углу.
Даран хмыкнул, а Уэс смотрел на него, его тёмные глаза гневно сверкали, пронизывая насквозь. Он снова прижал его к стене с такой злостью, что даже не мог говорить.
— Ты знал, что она одна из них, и всё равно купился, — кинул обвинение Даран. — Она заполучила это сокровище, и ты позволишь ей оставить его у себя! — вскипел он. — Ты даже не попытался забрать его у неё! Какой же ты беглец?
Уэс ударил его по лицу, и Даран упал.
— ОНА ЧУДОВИЩЕ! — закричал Зедрик.
— ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ! — приказал Уэс. Он повернулся к Нэт, которая стояла позади, и подал ей куртку. — Ты в порядке? — Она кивнула. Уэс направился к ней, чтобы помочь, но лодку наклонило. Коробки скользили по металлическому полу, гамаки и лампы закачались.
— Скопления мусора, должно быть, которых не было на карте, — прохрипел Даран с пола.
— Шейкс не может держать штурвал в одиночку, — нервно произнёс Зедрик, смотря на брата, который пожал плечами. Уэс посмотрел на своих солдат.
— ИДИТЕ! Но мы не закончили, — сказал он, когда те проходили мимо Нэт, поднимаясь по лестнице.
24
— ТЫ В ПОРЯДКЕ? — СПРОСИЛ УЭС, МЕДЛЕННО подходя к Нэт и балансируя, когда корабль накренился на правый борт. — Он ведь не причинил тебе вреда?
— Нет, — горько сказала она. — Не беспокойся, я бы никогда не позволила ему тронуть меня.
— Ребята знают только то, что они видели в сети. Я мог бы выбросить их за борт прямо сейчас, но они — единственная команда, которая у меня есть, — сказал он. — Мне очень жаль, но я могу только пообещать тебе, что сделаю все, чтобы они держались от тебя подальше на протяжении всего путешествия.
Она покачала головой.
— Как давно ты знаешь обо мне? — спросила она, её пальцы дрогнули, когда она застёгивала молнию куртки, убедившись, что камень снова надёжно спрятан под слоями одежды.
Уэс уставился в потолок.
— Я не знал, я просто подозревал.
— И тебе было все равно? Ты не думаешь, что мог бы подхватить её? И сгинуть? — Она натянула свою куртку, застёгивая молнию до самой шеи.
— Нет, — сказал он мягко. — Все это полный вздор. Ты не можешь подхватить метку. Ты либо родился с ней, либо нет, правильно? Это не болезнь.
Она все еще дрожала от жара и огня. Она могла бы убить Дарана. Хуже того, она хотела убить его, испытывала огромное желание испепелить его и тогда она почувствовала стыд за то, в кого она превратилась — в чудовище. Она ничего не сказала о камне, хотя было ясно, что Уэс знал о нем. Но почему он не попытался заполучить его, как Даран?
— Вот почему твоя подруга, миссис А, пыталась вывезти тебя из страны. Потому что ты отмечена?
Нэт взглянула своими золотисто-зелёными глазами в его тёмные глаза.
— Мне было три года, когда я поняла, что люди боятся меня. — Она рассказала Уэсу, про то, как играла в соседской квартире. Миссис Аллен оставляла её там, когда уходила на работу. Нэт не нравился мальчик, с которым она должна была играть, он был взрослым и жадным, всегда щипал её, пока никто не видит, делал так, чтобы она никогда не получала желанное печенье, говорил ей, что она должна стоять в углу за мириады мелких проступков. Она боялась его, и однажды он нагло солгал свой матери о том, что это она бросила мяч в окно и разбила его. Когда его мать вышла из комнаты, Нэт толкнула его. Она не ударила его руками, а толкнула силой мысли — швырнула через всю комнату так, что он ударился головой о стену и рухнул на ковёр, завывая.
— Это она сделала, это она сделала! — кричал он.
— Я не трогала его, — сказала она в свою защиту.
— Она толкнула тебя? — спросила его мать.
— Нет, — ответил он. — Но она сделала это. — Он посмотрел на неё своими злыми черными глазами. — Она одна из них.
Из-за этого Нэт перестали быть рады в их доме, и после того, как миссис Аллен выяснила, что произошло, старая леди стала планировать их побег.
— Они послали тебя в МакАртур? После того, как поймали тебя на границе? — спросил Уэс, поднимая её подбородок своими пальцами и мягко стирая слезу с её щеки. Его кожа казалась грубой, по сравнению с её гладким лицом, но она нашла утешение в его доброте. — Вот откуда ты. Ты сбежала.
— Да.
Он присвистнул.
— Мне жаль.
— Это не твоя вина. Не ты поместил меня туда.
— Так вот почему мы не смогли ничего найти о тебе, — сказал он. — Фарук очень хорош в Интернете. Я подумал, это странно, что у тебя нет онлайн профиля.
— Они держат нас вне Сети. Тому, кто никогда не существовал, гораздо проще исчезнуть, — сказала она.
— МакАртур — это военный госпиталь. Ты была частью программы для отмеченных?
Она испуганно взглянула на него.
— Ты знаешь об этом?
Он поморщился.
— Да, я был в одной из первых команд.
— Возможно, мы работали вместе, — сказала она.
— Поэтому я кажусь тебе знакомым? — спросил он.
— Может быть, — она колебалась. — Я была под командованием Брэдли.
Теперь наступила очередь Уэса занервничать.
— И я тоже. — Он нахмурился. — А что за работу ты делала для него?
— Если бы я помнила, — сказала она. — Чтобы держать всё в тайне, они заставили нас забыть… они помещали нас в ледяные ванны, чтобы как-то заморозить наши воспоминания. Я даже не знаю, кто я на самом деле, как меня зовут, — сказала она с горечью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: