Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Тут можно читать онлайн Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.69/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина краткое содержание

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - описание и краткое содержание, автор Андрей Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От автора: Данный черновик будет вычитываться и дополняться.

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кощиенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

… - Пак Юн Ми, помощник секретаря исполнительного директора господина Ким Чжу Вона… Наше министерство обороны, в связи с известными событиями, приняло решение провести конкурс на поступление в корпус морской пехоты раньше запланированного срока. Господин Чжу Вон будет участвовать в этом конкурсе и услуги секретарей ему на это время не нужны. Поэтому, приказываю, перевести стажёра Пак Юн Ми с её должности на должность переводчика отдела, сроком на один месяц, на полный рабочий день. Пак Юн Ми несовершеннолетняя, юридическому отделу следует подготовить для этого дополнительные документы — согласие родителей и акт о производственной необходимости. Это нужно для обоснования размеров её денежной выплаты. Заработок Пак Юн Ми за месяц работы в новой должности, определить в размере шести миллионов вон…

(быстро пишущая в блокноте секретарша чуть ниже наклоняет голову)

— Кроме этого, — продолжает Хё Бин, — с пятнадцатого апреля, на Чеджу, в Kensington Jeju Hotel мы будем проводить ознакомительный тур для наших потенциальных партнёров. Пак Юн Ми должна быть включена в состав нашей делегации. Выясните, кто именно из руководителей занимается организацией данного мероприятия. Пусть он найдёт ей какую-нибудь должность, связанную с работой переводчика. Опять же, пусть юридический отдел получит согласие от её родителей на то, она проведёт неделю вне дома… Записали?

— Да, госпожа президент, — кланяется секретарша.

— Тогда — выполняйте! — кивнув, приказывает Хё Бин.

Время действия: вечер.

Место действия: метро. Юн Ми садится в вагон подъехавшего поезда.

Ба! А это ещё кто валяется?

Захожу в вагон и вижу лежащего на полу мужика в одних трусах. Вокруг него раскидана одежда и аккуратно поставленные рядом друг с дружкой начищенные чёрные туфли.

Чё это он? Плохо стало? Вроде никто на помощь не спешит… Ээ-э, да ты, ваше благородие, нарезался! Фу! Ну и вонизм! Шож ты пил-то, неуёмный? Соджу? Так воняет соджу? Фу!

Морщась от запаха, я почапал в центр вагона вслед за другими пассажирами, старающихся отдалится от «попутчика».

Что-то рано он начал. Хоть сегодня и суббота, но вроде вечер ещё только начался… А он уже в дрыбыган… Народ спокойно реагирует, видать, ничего особенного не происходит. Хорошо, буду реагировать как все. Ну, устал человек после шести дней работы, домой едет. Впрочем, судя по снятой с себя одежде, он уже дома, счастливчик… Я бы тоже хотел прямо вот сейчас оказаться дома, а не «пилить» ещё минут сорок. Тоже, устал за сегодня как собака. Пришёл на работу, все мысли о музыке. Плату я поставил, нормально встала. И ПО к ней без вопросов «встало», но не всё так просто оказалось со звуковым редактором. Очевидные вещи, к которым я привык, реализованы в этом пакете по-иному. Не скажу, что через одно место, может и есть в этих решениях какая-то сермяжная правда, но нужно разбираться и привыкать. В общем, пришёл сегодня на работу, голова занята совсем не мыслями о работе, а там меня «нахлобучили». Объявили, что теперь я у Чжу Вона не работаю, а работаю у переводчиков. А Чжу Вон свалил на конкурс морпеха. Если он его пройдёт, то тогда его туда возьмут. То-то думаю, куда он делся? Третий день нету, а вон оно что! Вообще, это для меня странно. Конкурс в морпехи? Не, не слышал. Чтобы у нас, кто-то пыжился по конкурсам, чтобы попасть в армию? Возможно, я просто не в теме, наверняка есть индивидуумы, но в своём окружении я о таком не слышал…

Весь свой сегодняшний пятичасовый рабочий день потратил на беготню, разговоры и переезд. Сначала в отдел кадров за документами, потом — на новое рабочее место, знакомился с руководством. Теперь мой новый кунджан-ним — пожилая японка, госпожа Харука Аясе. Глянув на результат моего «японского» теста она сразу перешла в разговоре со мной на свой родной язык. Ну, поговорили… После был неловкий момент, в котором я, пытался быть чертовски убедительным и скромно шаркая ножкой, рассказывал, что — «сама научилась». Шота кажется мне, что мне не поверили, но, чисто по-японски, ничего не сказали…

Потом я, как в настоящей дораме, таскался по офисному зданию в обнимку с картонной коробкой, переезжал. Вроде недавно работаю, а мелочёвки уже всякой накопилось прилично. Почти с полкоробки набралось. Мне кажется, сонбе была просто счастлива, что я больше не её подчинённая. Она даже помогла мне кое-что сложить, хотя это совершенно не по иерархии…

О! За мужиком пришли. На остановке вошли двое в форме сотрудников метрополитена и взялись приводить его в чувство. Сейчас он очнётся и узнает, что он совсем не дома… Огорчится, наверное… Наверняка!

Время действия: начало двенадцатого ночи

Место действия: Дом мамы Юн Ми. Мама и Юн Ми, вдвоём, сидя на полу, смотрят телевизор.

— Да где эта негодница?! — возмущённо вопрошает мама, хлопая себя ладонью по коленке и имея в виду Сун Ок, — и на звонки не отвечает! Что это такое?

Юн Ми философски пожимает плечами.

— Придёт, — говорит она, — может, с девчонками засиделась, или с парнем познакомилась… Если через полчаса не вернётся, пойду искать.

— Куда ты одна пойдёшь! — машет на неё рукой мама, — ночь уже совсем!

— Мурчат возьму, — пожимая плечом улыбается Юн Ми, — да, Мурчат?

Сидящий рядом на полу котёнок пищит, открывая розовый ротик с иголочками-зубами.

— Мм-м? Видишь, она согласна, — комментирует этот писк Юн Ми.

— Она словно понимает, все, что ты говоришь! — произносит мама, немного испуганно смотря на котёнка

— Может у неё тоже, хорошо с иностранными языками? — делает шуточное предположение Юн Ми и вспоминает, — Да, забыла сказать. Чжу Вон пошёл поступать на морпеха и меня на работе перевели на новое место. Теперь я буду работать в отделе переводчиков. Просили передать тебе новые условия моего трудового договора.

Юна поворачивается и, протянув руку, подтягивает к себе лежащую недалеко от неё сумку. Открывает её и достаёт из неё конверт.

— Вот, — говорит она, протягивая его маме, — адресован тебе.

— Тебе понизили зарплату? — встревоженно спрашивает мама, взяв, но не торопясь открывать.

— Без понятия, — пожимает плечами Юн Ми, — вроде не должны. Переводчик ведь круче чем секретарь?

— И тебе ничего не сказали? — удивлённо спрашивает у дочери мама, начиная вскрывать конверт.

— У-ку, — отрицательно крутит головою та, — в отделе кадров я не котируюсь. Я там — пыль на сапогах. Сказали, «спросишь у мамы».

Мама тоже крутит головою, но только огорчённо. Достаёт несколько листков и начинает читать. Неожиданно она дёргается и замирает, широко открыв глаза.

— Что там? — насторожившись, спрашивает Юн Ми.

— Шесть миллионов вон! Они будут платить тебе шесть миллионов вон! Шесть миллионов!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина, автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ларэсса
19 октября 2018 в 05:33
Очень заинтересовала книга,неожиданное переселение в девушку,и магии-то, как таковой,нет,а интригует ужасно...С удовольствием читаю дальше.
x