Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница
- Название:Гнев дракона. Эльфийка-воительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2014
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-2800-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Гнев дракона. Эльфийка-воительница краткое содержание
Жизнь драконов под угрозой! Один из них уже мертв. Его убийцы, гномы, еще не знают, как страшна будет месть повелителей воздуха. Следуя тайному приказу драконов, в глубинный город отправляется лазутчик — эльфийка Нандалее. Она должна выведать все тайны врагов!
Но опасность ей грозит не только от гномов, но и от своих друзей. Дракон Золотой узнал, что, согласно пророчеству, Нандалее принесет погибель всему их роду. Ее нельзя оставлять в живых! Выполнит ли Гонвалон приказ о ее убийстве? Ведь он любит Нандалее больше всего на свете…
Близится время великой битвы!
Гнев дракона. Эльфийка-воительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, ты не посмеешь увильнуть, мужик! Что подумает о тебе Дарон, если узнает, что ты боишься темноты?
Нарек проглотил слюну.
— Про это вербовщик ничего не говорил. Я собирался помочь прогнать лувийцев, которые собираются напасть на наше королевство вместе с ишкуцайя, чтобы бесчестить наших жен и угонять наших детей в рабство. Я здесь не для того, чтобы ходить через пропасть между мирами.
— И ты поверил в эти сказки? Думаешь, на равнине Куш мы защищаем свою родину? Ты всерьез думал, что какие-нибудь мародеры доберутся до Бельбека? — Ашот тащил его за собой. — Я уже понял, придется мне быть твоей нянькой.
— Ты считаешь, что вербовщики, которые по поручению бессмертного ходят по стране, солгали нам? — Этого не может быть! Нарек не мог себе представить, чтобы кто-либо, говорящий от имени бессмертного Аарона, осмелился говорить неправду.
— А как ты думаешь, почему никто не пошел? — спросил Ашот. — Ты единственный, кто попался на их удочку. Мне очень жаль.
— Но ведь ты тоже здесь.
— Я здесь потому, что в Бельбеке мне делать нечего. Моя жизнь кончена. У меня там больше ничего нет. Но я не поступлю так, как отец… Пусть меня лучше успокоят лувийцы.
— Ты хочешь умереть?
— Пожалуй, это единственно разумный выход, когда жизнь уже ничего не может тебе дать.
— Но ведь я твой друг. Я помогу тебе. Почему ты ничего мне не рассказываешь? Друзья затем и нужны, чтобы делиться с ними своими заботами. Я буду защищать тебя в битве, — Нарек услышал, как Ашот резко вздохнул, но тем не менее промолчал.
Они находились на расстоянии всего нескольких шагов от жутких ворот. Мужчины, проходившие сквозь них, просто исчезали. Нарек не видел их силуэтов. Ничего. Несмотря на то, что отчетливо видел золотую тропу, тянувшуюся сквозь темноту.
— Не сходите с тропы, — напоминал каждому подходившему к воротам одетый в алые и золотые одежды священнослужитель.
— Думай об истории, которую сможешь рассказать Дарону, — вдруг сказал Ашот и сжал его руку. Затем подошла их очередь.
Нарек чувствовал, как бешено бьется его сердце. Ашот потащил его за собой во тьму. Нарек смотрел на свои ноги. Под ними больше не было твердой почвы. Только это золотое свечение, в которое он слегка проваливался, словно идя по вязкой и топкой земле. Но на подошвах его сандалий не оставалось ничего. Нарек поразился. В золотистом свете было что-то, что давало надежду. Может быть, пропасть между мирами все же не поглотит его.
Они вышли на яркий свет. Теперь у них под ногами оказалась пыльная земля. Вокруг сидели мужчины, зарывая руки в песок и громко благодаря богов. Нарек тоже опустился на колени. Поцеловал песок. Подняв голову, он заметил насмешливую улыбку Ашота.
— Неужели ты не испытываешь благодарности?
— Почему я должен благодарить за то, что мне оставили то, что я уже не ценю?
— Никому не может быть все равно, жив ли он или мертв. Тебе меня не обмануть.
На это Ашот ничего ему не ответил.
— Поднимайтесь, вы, — крикнул Алексан, подчеркнув свои слова угрожающе поднятой дубинкой. — Нам еще нужно перейти через реку. Когда мы доберемся до лагеря, можете целовать песок или заниматься с ним вообще чем пожелаете. Но сейчас придется потопать.
Мужчины снова построились в колонну. Нарек огляделся по сторонам. Какая унылая местность. Он всегда представлял себе Куш зеленой долиной, окруженной увенчанными снегом вершинами гор. В паре миль к северу действительно вздымалась стена бурых гор. Ряд за рядом поднимались они к небу, словно лестница, созданная для великанов. А ему так хотелось хоть разочек увидеть снег! Даже если только издалека.
Они прошли мимо невысокой гряды холмов и спустились в пересохшее русло реки. Каждый их шаг поднимал красную пыль. Из-за нее пересыхал язык и пекло глаза. Нарек достал камешек из висевшего на поясе мешочка и положил его в рот. Под языком собралось немного слюны, стало легче переносить сушь.
По ту сторону русла реки простиралась бесконечная равнина, над которой кое-где возвышались невысокие холмы. Неподалеку Нарек заметил несколько деревьев. Там стояли палатки. Он услышал крики вьючных животных. На одном из холмов, на расстоянии примерно одной мили, полыхало пламя. У огня стояла одинокая фигура. Солнечный свет, сверкая, преломлялся на ее золотом шлеме.
«Должно быть, это бессмертный Аарон, — подумал Нарек. — Он пришел, чтобы приветствовать нас».
Гордость наполнила крестьянина из Бельбека. Он будет хорошо служить своему правителю и меньше чем через полгода, когда все это закончится, расскажет Дарону чудесную историю. Историю о себе, Нареке. А не об Артаксе, который отправился в Нангог, и не сказку, которую рассказывала еще его мать. Теперь настал его черед пережить великое приключение!
О милости быть бессмертным

Артакс наблюдал за колонной новых рекрутов, маршировавшей к лагерю по пыльному руслу реки. Еще мясо на алтарь богов, с горечью подумал он, глядя на огонь, который он разжег перед собой на простом алтарном камне. Пусть боги защитят жизнь этих людей, печально думал он. Он этого сделать не сможет. События сильнее него.
— Какое значение имеет парочка крестьян? Они нарастут, как зерно на поле. Они не важны, — напомнил о себе голос Ааронов.
— Я тоже крестьянин.
— Значит, теперь ты понимаешь, насколько велико твое значение для этого мира, — пронеслось у него в мыслях.
Пламя на алтаре рванулось вверх, словно он плеснул в пламя масло. Артакс испуганно отшатнулся. Посреди пламени показалась фигура. Высокий воин со львиной головой. Он легко соскочил с алтаря. Обнаженным. Его мышцы сверкали на солнце, как будто его только что намаслили. От девантара исходил приятный аромат, словно он пришел сюда прямиком из сада благоухающих роз.
Артакс подавил в себе порыв броситься наземь. Он был единственным в королевстве, которому подобало стоять прямо перед богом. Среди всех смертных Львиноголовый выбрал его, крестьянина, который искал свое счастье в Нангоге. Артакс знал, что это была счастливая случайность, и сознавал, что девантар заменит его, если он вызовет его недовольство. Раньше он часто предавался мечтам. Теперь он может сделать свои мечты реальностью. Он, крестьянин из Бельбека, завоевал любовь принцессы.
— Вот только она не знает, что ты был крестьянином.
Этот голос Артакс решил проигнорировать. Он может изменить целый мир, если только будет бороться за это достаточно решительно.
— Ты звал меня, Аарон, правитель всех черноголовых. Ты сомневаешься во мне?
— Мне нужна божественная помощь, — он поглядел в янтарные глаза девантара. Вертикальные зрачки Львиноголового сузились еще больше, превратившись в полоски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: