Руслан Тихонов - Убить бога

Тут можно читать онлайн Руслан Тихонов - Убить бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убить бога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руслан Тихонов - Убить бога краткое содержание

Убить бога - описание и краткое содержание, автор Руслан Тихонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как изменится история персонажей Fairy Tale, если появится неучтенный фактор? А что, если этот неучтенный фактор имеет свой взгляд на судьбу некоторых главных героев и злодеев? Это история того, кто поставил перед собой невыполнимую цель. Драконы сильнее людей, но против них создали Убийц Драконов. Боги — сильнее драконов, но и на них есть Убийцы Богов. А кто сможет стать сильнее Бога Драконов?

В тексте будут присутствовать описания сцен излишней жестокости и секса. Тем, кто не может или не хочет читать подобные моменты, могу только порекомендовать их пролистывать. В преддверии подобного рода событий в тексте будут присутствовать намеки за абзац до… Остальным же желаю приятного чтения

P.S. Не попаданец.

Убить бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убить бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Тихонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виновных я лично наказал, но сделанного было уже не вернуть. На следующее утро прибывший рыцарь доложил, что Аллия покинула город. Ее никто не видел и не смог остановить. Это был конец. В городе не осталось сильных магов и нас ждала скорая гибель, который должен был принести следующий же налет. Но нам улыбнулась удача, как нам тогда показалось. Какой-то сильный маг смог не только отбить атаку, но и отогнать драконов в одиночку. Мы устроили праздник в честь спасителя. Но радость наша была недолгой — им оказался Сантер. Он возвращался с хорошими вестями, что драконов удалось отбросить, и мы перейдем в наступление. Налеты должны скоро закончиться. Я не мог смотреть ему в глаза. А уж сказать правду… Но это было пол беды. Увидев его через час перед зданием ратуши в слезах я кинулся к выходу, готовя слова утешения. Но на выходе меня встретил рев яростного зверя. Сантер объявил всему городу, что мы заплатим за свои преступления. Оказалось, что его жена — Аллия — была к тому времени беременной. Они ждали своего первенца и хотели осесть у нас насовсем. Ребенок, скорее всего, погиб в тот злосчастный день.

Напоследок поклявшись заставить нас всех страдать, он ушел. Я думал, что со временем его горе утихнет и нам удастся вымолить у него прощение, но все было не так просто. Ночью Сантер вернулся вместе со спеленутыми, но еще живыми драконами. Это были те самые, что напали накануне. Они, видимо, не успели далеко улететь. С помощью темной магии он провел на площади ритуал и наложил на всех нас проклятие. Город опустел и превратился в пустошь. Жизнь навсегда ушла из этих мест. Но раз в год на один день мы снова появлялись тут. Встречали спутников и приглашали на наш праздник. А ночью обращались в духов, ведомых лишь горем, голодом и неизбывной местью. Мы захватывали тела гостей, а их самих отправляли в темный огонь, напитывая его их душами и жизнями.

Такова наша история. Мы сожалеем о своих поступках и просим прощения у вас и всех тех, кто был убит по нашей вине. Нам нет прощения, и остается лишь надеяться, что они обрели покой.

— Старик, а что случилось с Сантером и Аллией?

— Не знаю, молодой господин. Сантер отправился на поиски своей возлюбленной, и больше мы ни про него, ни про Аллию не слышали. Кто-то поговаривал, что он сгинул в бою с последним и невероятно сильным драконом, но так это или нет — не могу сказать.

Но мое время, похоже, подходит к концу. Прощайте, и не держите на нас зла.

Старик растворился, как и весь окружающий город, напоследок сделав в нашу сторону поклон. Я все еще прибывал в шоке. Не каждый день узнаешь такое… такое. Даже слов нет. Не став больше задерживаться в сознании, я перешел вновь на слежение за своим организмом, стремясь отрешиться от всего работой.

Где-то среди равнин страны Менестреля. В то же время.

— Так значит он назвался Улыбкой Смерти, носил плащ и маску. И убил твоего… как его там… Элинора? А, Элигора! Убил этого Элигора с одного удара? — человек в плаще обратил свой взгляд из-под капюшона на распростертое, но еще живое тело перед ним.

— Д-да, г-госп-подин. — толстый мужчина с болотного цвета волосами и выделяющимся отсутствием носа на лице, мог лишь стонать. Все его тело было в порезах и покрыто кровью. Ему даже говорить было трудно, из-за натекающей в глотку красной жидкости.

— Ха-хах-ха!.. Наконец-то! Ха-ха-ха! — безумный смех стал сотрясать закутанную фигуру. Если бы Карака мог, отполз бы, а лучше — кинулся наутек от этого отморозка. Но, к своему большому сожалению, ничего из этого он сделать не мог. — Хе-хе. Похоже, что мне пора посетить этот твой Фиор. Спасибо за сведения.

Через несколько минут на пустыре ничто не напоминало о состоявшемся разговоре… хотелось бы так сказать, но свидетельство осталось. На месте, в куче тряпья, бывшей когда-то малиновой курткой и зелеными штанами, лежали развороченные человеческие останки, вывернутые наружу внутренности и просто вырванные куски мяса. Все вокруг на несколько метров пропиталось кровью. Даже в воздухе запах этой влаги жизни не желал развеиваться даже под легким ветерком.

Глава 7

От сомнительной участи стать пациентом гильдейской знахарки-травницы удалось откосить. Тем более, что Феб к концу путешествия уже более-менее оклемался и возобновил обычное состояние своей «маски». Внутри по прежнему было не все в порядке, но не критично и не отражалось внешне. Эльза была не рада его решению, но настаивать не стала, взяв напоследок обещание явиться к концу недели и всей компанией отчитаться перед Мастером по возвращении того из Клевера.

Улизнув из гильдии юноша направился прямиком в Убежище. Свое состояние все больше беспокоило мага. Ядро так и не стабилизировалось. Даже более того — пошел процесс роста и изменения структуры. Каналы маны в теле восстановились, но и тут ничего не закончилось. Вместо четких линий и направляющих сформировывается чуть ли не вторая система на подобии кровеносной или нервной. Повлиять на эти действия не выходит, да и страшно. Нужен срочный транс в безопасном месте вблизи действия силы Жизни или Смерти, а такой у него только в одном месте.

У же вечером того же дня на подлете к горе воздух и некое новое странное чувство на грани сознания донесло о присутствии кого-то знакомого. Кагеяма уже на месте. Это хорошо, но сейчас не до него. Выскочив на поляну с разместившемся у костра мужчиной, пепельноволосый парень бросил:

— Привет. Ты добрался, и, как я вижу, без проблем. Идем за ной. — и, не дожидаясь реакции, двинулся ко входу в тоннели в склоне Хакобе.

— Э?! Ты? Че-о-о-орт. Я тут столько дожидался тебя, а ты… — но не став продолжать маг Теней двинулся за своим неожиданным знакомцем.

Через несколько минут волшебники вошли в главный зал Убежища. Кагеяма с удивлением и изрядным любопытством оглядывался вокруг, в то время как его более молодо выглядящий спутник выравнивал площадку перед водоемом в центре пещеры и наносил символы. Закончив с делом, Феб уселся на колени в центр импровизированной площадки и позвал своего возможного будущего напарника.

— Еще раз здравствуй. Тебя, должно быть, удивляет то, что ты видишь, — парень повел вокруг себя рукой, — Не стоит. Это место — Убежище. Мой настоящий дом. Он защищен от всех видов сканирования, в том числе запрещенных и древних позабытых. Сюда никто не сможет войти или выйти. Ты — в том числе. Я подключил свой подарок на твоей шее к местному внешнему охранному контуру. Полного допуска у тебя пока нет, так что не советую лезть в соседние комнаты — это, в первую очередь, весьма опасно для тебя. Думаю, ты успел это уже почувствовать, но на всякий случай стоило тебя предупредить. Современное магическое обучение страдает изрядными пробелами в прикладных магических искусствах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руслан Тихонов читать все книги автора по порядку

Руслан Тихонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убить бога отзывы


Отзывы читателей о книге Убить бога, автор: Руслан Тихонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x