Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
- Название:Поцелуй смерти [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083903-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres] краткое содержание
Анита Блейк, федеральный маршал США, отправляется на поиски 15-летней девочки, похищенной вампирами. Но в процессе поисков она сталкивается с чем-то, чего и представить себе не могла, несмотря на весь свой боевой опыт.
Группа самых обычных, ординарных людей – домохозяек, детишек, стариков, новообращенных в нежить предпочитает окончательную смерть разлуке со своим мастером.
Однако даже у вампиров есть свои потаенные кошмары, заставляющие их дрожать от ужаса и беспокойно ворочаться в гробах.
Имя худшего их кошмара – Анита.
Поцелуй смерти [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жан-Клод прильнул щекой к моим волосам.
– Белль Морт истощала невест, чтобы поднять собственную силу – как раз перед тем, как вместе с нами пошла во дворец одного вельможи, чтобы всех там соблазнить.
– Я ничего не делала, кроме как исцелялась сексом и питала ardeur.
– Первый раз, когда она убила невесту, отобрав всю энергию, это было случайно, – сказал Ашер.
Мы обернулись к нему.
Он скрыл за волосами почти все лицо, не только шрамы – будто не хотел нас видеть, когда рассказывал.
– В первый раз все было именно так – просто секс. Но не существовало современной медицины, чтобы запустить его сердце. Он умер и остался мертвым, но она не расстроилась. Ей понравилось такое проявление силы, и она отметила это где-то в своей темной памяти. Когда Жан-Клод появился при ее дворе, она это сделала элементом своей власти.
– Ты никогда об этом не говорил, – сказал Жан-Клод.
– Я не думал, что Анита будет на это способна. Она же не настоящий вампир. Она…
– Ашер, я здесь мастер. Ты должен был мне сказать, а я бы уже решил, должна ли об этом знать ma petite.
– Теперь я понимаю, – сказал Ашер и поднял голову. Голубое сияние его глаз стало еще синее от цвета халата. – Я прошу прощения.
Он протянул к нам руки жестом капитуляции, и при этом на секунду раскрылся его халат, мелькнуло тело, бледное и красивое. Открылась только неповрежденная сторона – как половина лица из-под волос. С волосами, я знала, это продуманно и нарочно, с халатом так же? Не мог ли он сделать это нарочно, чтобы мелькнуло тело, чтобы напомнить нам – мне, на самом деле, – от чего мы хотим отказаться? У Жан-Клода только что был с ним секс, это не его Ашер хотел соблазнить снова.
Я повернулась так, чтобы видеть лицо Жан-Клода, для чего пришлось чуть податься назад:
– Ты же не пошел на попятный?
– В каком смысле, ma petite?
– Ты не сказал ему, что он может не уезжать? Он должен уехать? Как бы ни был хорош секс, он должен уехать из города не меньше чем на месяц. Это так?
– Я не говорил иного.
Такая формулировка мне не понравилась. Нефрит потерлась лицом о мою талию – как большая кошка, каковой она бывает в другой своей форме. Это она меня успокаивала.
– Син мог сегодня погибнуть. Ашер управляет гиенами лучше нас, это зверь, над которым ни у кого из нас нет власти, и он заставил Ареса напасть на другого охранника. Ашер думал, что это у Никки будет сломана рука, и так далее… и если бы с самого начала Ашер меня не ранил, не было бы такого, что я едва не убила Никки. Это нельзя оставить без последствий, Жан-Клод. Нельзя.
– Сегодня уже слишком близок рассвет, чтобы ему уезжать, но завтра же ночью он уедет, как приказано.
– Я заслужил изгнание на месяц, – сказал Ашер, подвигаясь к краю кровати, и теперь он стоял напротив нас. Халат раскрылся и служил сейчас красивым вышитым обрамлением для тела. Рука скользнула по краю халата, и естественно было проследить за ней взглядом, а двигалась рука так медленно, что это было как экскурсия по груди, по плоским равнинам живота, краю бедер, потом паха. Впрочем, пока Ашер снова не получит кровь, он не готов заняться сексом. Хотя с вампирами как раз есть возможность насладиться тем ощущением, с которого все и начинается…
Нефрит развернулась и стала сползать с кровати по другую сторону.
– Куда ты? – спросила я.
– Я не могу.
– Чего не можешь?
– Ты любишь его жестокость, я нет. Прошу тебя, не приказывай мне остаться.
– Никто не заставит тебя делать то, чего ты не хочешь. Мы с Жан-Клодом оба тебе это пообещали.
– Я вам верю, но… можно я уйду?
Я вздохнула.
– Да, но мы сейчас не собираемся заниматься с ним сексом.
– Вы в своем праве иметь с ним секс, если вам хочется.
Она уже пятилась к двери. Одной рукой она вцепилась в бицепс другой так, что пальцы побелели. Это означало, что она боится. Она боится мужчин, секса с ними, вампиров, а более всего боится вампиров мужского пола. Я лежала в объятиях одного вампира, а другой стоял возле кровати почти голый, и оба они были определенно мужского пола. С точки зрения Нефрит, я собиралась сделать нечто ужасное.
– Мы не собираемся заниматься сексом.
– Но он попытается вас соблазнить, и это…
Она наткнулась спиной на Домино и тихо пискнула. Отшатнулась, когда он попробовал ее поддержать, и он опустил руку. Понимал, что не надо предлагать слишком назойливо, когда она боится – это одна из причин, по которым она могла быть с ним и со мной в одной кровати, когда мы занимались любовью. Еще она Натэниелу доверяла настолько же. Они оба обращались с ней как можно бережней.
– Проводи ее к ней в комнату, – сказала я.
– Нет, он должен тебя охранять от… Ашера.
– Все нормально, – сказал Домино. – Я тебя отведу и сразу вернусь.
Нефрит не хотела все равно, чтобы он к ней прикасался, но в состоянии такого потрясения ей нужен был кто-нибудь рядом. Кто-то из тех, кому она доверяет хотя бы настолько, чтобы не паниковать с каждой секундой все сильнее. Домино она доверяет больше, чем любому другому мужчине. Клодии не хватает на нее терпения, Келли сегодня не стоит приближаться к Ашеру, поэтому охранниц сейчас не хватает, чтобы за ней смотреть.
– Постараюсь вернуться поскорее, – сказал Домино. – Ты тут побереги себя, Анита. Очень не хочу драться с Никки всерьез.
– Мы будем хорошие, – пообещала я.
Он улыбнулся, закрывая за собой дверь, и сказал в последний момент:
– Что вы хорошие, я знаю. Вы тут только не порвите друг друга.
– Домино… – начала я, но дверь уже закрылась, заглушая его тихий смех.
Глава тридцать девятая
И в комнате сразу стало тихо-тихо. Не знаю, что я сказала бы в этой наступившей тишине, но тут зазвонил мой телефон. Не слишком ли я охотно к нему бросилась? Может быть, но он лежал рядом с моей грудой оружия возле кровати, то есть мне надо было бы проползти через акры черного шелка. Ашер нагнулся и подал мне телефон, я приняла его, ткнула в экран:
– Блейк слушает, говорите.
– Маршал Блейк?
Это был новый маршал, Арлен Брайс.
– Да, маршал Блейк, извини, Брайс. Что стряслось?
– В шкафу того дома, который мы зачищали со СВАТ, нашли материалы для изготовления взрывных устройств.
Я на миг затихла, пытаясь уложить это в голове.
– Зачем это им? На кой черт вампирам бомбы?
Ашер и Жан-Клод по обе стороны от меня стали совершенно неподвижны. Не могу объяснить почему, но я знала, что эта неподвижность – куда более удивленная реакция, чем любое выражение лица. Нельзя было мне говорить слово «бомба» – идет следствие, блин. Но я от неожиданности.
– Один из вампиров, погибших на складе, был отставным экспертом по сносу зданий, – сказал Брайс.
– Военный?
– Нет, штатский, строитель. Но это значит, он знает, как завалить целое здание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: