Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Тут можно читать онлайн Владислава Сулина - Потаённых дел мастер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потаённых дел мастер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер краткое содержание

Потаённых дел мастер - описание и краткое содержание, автор Владислава Сулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?

Потаённых дел мастер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потаённых дел мастер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислава Сулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клауд с натугой поднял покойницу и перевалил через подоконник, сразу захлопнув окно. Тело звучно шмякнулось о землю.

— Теперь посмотрим, как они отреагируют. — Клауд с энтузиазмом припал к стеклу, вглядываясь в темноту.

«Кажется, я и раньше замечала у него задатки маньяка.».. — подумала Кира.

Ночь определённо обещала быть долгой…

* * *

— Дело почти в шляпе, остаётся лишь передать подарочек получателю! — Говоривший это старичок энергично потёр сухонькие ручки. — Подумать только! За такую безделушку целая шкатулка драгоценностей! Но… — Он перевёл строгий взгляд на вора, — только если реликвия попадёт куда надо и без лишнего шума.

— Я за доставку не возьмусь! — воскликнул вор, панически отшатнувшись от стола, словно старик сунул ему гремучую змею. — Хватит и того, что я её крал!

Вор осёкся и боязливо огляделся, будто опасаясь, что кто-то мог их подслушать. Они сидели в комнате на верхнем этаже трактира, заперев дверь и задёрнув шторы, в атмосфере, так сказать, полной конспирации. Вор до сих пор ещё не пришёл в себя после последней «работки», и по справедливости считал её верхом своей карьеры в качестве взломщика. Однако выкрасть реликвию было только половиной дела, и вор опасался (и не безосновательно) преследования, потому и стремился как можно скорее получить плату и исчезнуть, хотя бы на пару месяцев.

— Успокойся, дурак, тебе и не понадобится. — пренебрежительно осадил его старик. — Чтобы замести следы, нужны совсем посторонние люди, которые доставят реликвию надёжному человеку, не имея понятия о её ценности, а тот уже передаст покупателю. Сложнова-то, но зато верно.

Вор имел совсем другое мнение на сей счёт, но промолчал. «Не лезь не в своё дело» — главное правило, которому стараются следовать все благоразумные люди, а вор относил себя именно к таковым.

— Завтра я этим займусь, — кивнул старик, — а ты позаботься скрыться: искать станут того, кто украл, и ты единственная ниточка, способная привести их ко мне и к реликвии. Ты уверен, что тебя не проследили до города?

— Совершенно! — кивнул вор.

— Тогда улетай отсюда куда хочешь, только не тяни с этим. Лучше тебе убраться из города в ближайшие дни.

Вор кивнул, спрятал в карман мешочек с драгоценностями — плату за работу, — и тенью выскользнул из комнаты.

* * *

— Нет ничего чудеснее, чем проснуться утром!

Потянувшись, Кира зевнула так, что на глаза навернулись слёзы. Поспать, конечно, толком не удалось, но зато она поняла простую истину: если утром ты видишь солнце, и тебя никто не сожрал, значит, жизнь удалась.

Пнум её радость, видимо, не разделял: портной с тоской бродил по разорённому магазину, где ночью успели порезвиться оборотни, прежде чем труп вожака их спугнул. Правда, подсобное помещение они не тронули (видимо потому, что там была «вотчина» Сивулы), и вся одежда осталась цела, так что Кира его горя не разделяла. Костюм старушка перешила ещё днём, до нападения своих собратьев. Кира живо переоделась и теперь крутилась перед зеркалом, мурлыча себе под нос.

— Мы пойдём. — сказал Клауд, расплатившись с Пнумом. — Не пойми меня неправильно, но задерживаться в этой проклятой деревне лично у меня нет никакого желания.

Пнум горестно вздохнул и сгрёб со стойки пять жемчужин.

— Из-за вас мне придётся восстанавливать магазин. — проворчал он.

— Не из-за нас, а из-за тебя. — поправил его Клауд. — Мог бы хоть намекнуть: так мол и так, Крикер совсем спятил, хочет затравить тебя оборотнями, так что проваливай, мил друг… Я бы понял.

— Тебе легко. Ты как перекати-поле, что тебе до наших проблем? Ты всегда так рассуждал: не моё дело, значит, не касаюсь. А мы живём на одном месте и вынуждены печься о завтрашнем дне.

— Да уж вижу. — кивнул Клауд. — Знаешь, что я тебе скажу? Не я поселил тебя здесь, не я навязал тебе твоё имущество, так почему ты думаешь, что я должен нести ответственность за тебя? Люди вообще ведут себя так, точно другие им что-то должны, причём, как правило, совершенно безосновательно!

Пнум сморгнул.

— Впрочем, я что-то заболтался. — прибавил Клауд. — А нам и вправду пора. Кир! Ты идёшь?

— Всё, уже иду! — Девушка выбежала в зал, лучась как солнышко.

— А ты чему радуешься? — буркнул Пнум.

— Жизни. — рассмеялась Кира. — Ещё один день — совсем не плохо, верно?

— Это у тебя нервное. — насмешливо пояснил Клауд. — Ничего, пройдёт. Поехали.

ГЛАВА 7 ЛЁГКИЕ ДЕНЬГИ

Они неспешной трусцой ехали по дороге через холмы. Кира покачивалась в седле, но к медленной езде она уже приноровилась и держалась уверенно. Теперь подходил к концу последний месяц весны, и погода стояла ясная и тёплая.

Небо потихоньку светлело, и день обещал быть приятным.

— Мы прибудем ещё засветло. — сказал Клауд, указав рукой на горизонт.

— А ты уверен, что нам никак не получится объехать его? — спросила Кира. — Если тебя так тепло встретили в той несчастной деревеньке, то страшно подумать, что будет в городе.

— А ты пессимистка. — поддел девушку Клауд.

Кира надулась.

— Я реалистка. — возразила она. — Я делаю выводы на основе строгого анализа. А то, что Пнум настучит на нас Королю воров, даже анализировать не надо, и так ясно!

— Он не сможет попасть в город раньше нас: это единственная дорога. — возразил Клауд. — Не беспокойся, меньше всего Крикер ожидает, что я покажусь в Авонморе, логичнее предположить, что я стану обходить город стороной.

— Логичнее так и сделать. — проворчала Кира, но не стала больше настаивать: надо думать, вор гораздо лучше разбирался в тонкостях своего мира, чем она, чужачка. Девушка тяжело вздохнула.

— Что опять не так? — повернулся к ней Клауд.

— Да вот, прикидываю, чего я лишилась, загремев в ваш мир. — ответила Кира первое, что пришло в голову, благоразумно замяв предыдущий спор. — Больше всего скучаю по удобствам. Зубным щёткам, например.

— Так приедем в город и купим, раз надо. — пожал плечами вор.

Кира замерла в седле, уставившись в одну точку. Вор уже всерьёз начал беспокоиться, когда она потрясённо прошептала:

— Они здесь есть… а я, как дура… Почему ты мне раньше не сказала?!

— Ты не спрашивала. — искренне ответил Клауд.

— Но ведь ты же не…

— Так я всегда раньше тебя просыпаюсь, — пояснил Клауд. — Да и не люблю я зубы в компании чистить, зачем мне компания? Я вообще думал, что у вас просто нет зубных щёток, потому и не говорил.

Кира открыла рот и закрыла, понимая, что ничего приличного всё равно сейчас сказать не сумеет.

* * *

Потом дорога стала шире, деревья почти исчезли, а вскоре Кира увидела острый серебряный шпиль башни. Чем ближе они подъезжали к городу, тем больше она видела куполов и шпилей, выраставших из-за холмов с каждым шагом, в итоге складывалось впечатление, что за идею архитектор брал образ ощетинившегося дикобраза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислава Сулина читать все книги автора по порядку

Владислава Сулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потаённых дел мастер отзывы


Отзывы читателей о книге Потаённых дел мастер, автор: Владислава Сулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x