Владислава Сулина - Потаённых дел мастер
- Название:Потаённых дел мастер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислава Сулина - Потаённых дел мастер краткое содержание
Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?
Потаённых дел мастер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не мало. — Убийца с интересом покосился на девушку. — А ты с практической точки зрения интересуешься?
— Убивать я никого не собираюсь! — замахала руками Кира.
— Это ясно. — отмахнулся убийца. — Но дружить с людьми, знаешь ли, можно не только для того, чтобы их убивать. Умение управлять само по себе немалоценно.
— Н-нда, ты вот на её сочувствие сыграл отлично. — вставил Клауд.
Кира нахмурилась: всегда неприятно осознавать, что тобой манипулировали. Но ведь она сразу решила оказать раненному помощь, а потом, когда узнала, кого, собственно, спасает, идти на попятный было уже поздно: гордость не позволила признаться, что она испугалась. Чтобы сменить тему, да ещё потому, что этот вопрос её тоже интересовал, она спросила:
— А у тебя есть другое имя? — спросила Кира, чтобы сменить тему.
— Другое — какое? — уточнил убийца.
— «Тайли-Ти» это твоё прозвище, разве нет? Уж извини, но обращаться по этому имени как-то неудобно, странно оно звучит. — Кира развела руками, а Клауд усмехнулся.
— Что у тебя за мания переделывать другим имена?
— Вовсе не мания! — возмутилась Кира. — А по прозвищу всё-равно неудобно обращаться.
— Моё прозвище ты просто переделала.
— Так это прозвище? Звучит, как имя!
— Да, прозвище, и ты его переиначила.
— Ты сам разрешил!
— Такере.
— Что? — Кира повернулась к убийце.
— Можете называть меня Такере. — повторил убийца. — «Тайли-Ти» придумал не я, и к прозвищу, в целом, равнодушен, но ты права, по имени и вправду обращаться будет удобнее.
— Отлично, теперь мы знаем и его имя! — Клауд патетически возвел глаза к небу. — К чему такая откровенность?
— А вы мне понравились. — весело улыбнулся Такере. — Вызываете доверие.
— Забавно слышать такое от наёмного убийца. — хмыкнул Клауд.
— Вы до самого Антакана будете меня моей профессией попрекать? — полюбопытствовал Такере. — Я просто пытаюсь быть любезным.
— Мы, между прочим, почти пришли. — перебила Кира начинающийся спор. Она кивком головы указала на чёрный стержень башни за холмом.
И снова она была в воздухе, и земля вместе с жизнью проносилась у неё перед глазами. Клауд спешил, и, по возможности, они делали как можно меньше остановок, только на ночь, в неоправданно дорогих трактирах, которые как опята ютились у подножия Башен. С лётчиками договаривался Такере (платил-то, в конце концов, он), и, надо отдать ему должное, лишних задержек не возникало, так что через пять дней они приземлились на Башне посреди огромного города, по местным стандартам способного претендовать на звание мегаполиса.
— Земля, встречай!
Кира сползала с грифа на площадку. Голова у неё гудела от ветра.
«Больше я на этих расклятущих птиц ни ногой!» — подумала она, потирая онемевшие запястья, и замерла, уставившись на людей в латах, строевым шагом выходящих на площадку.
— Встретили… — пробормотала она и оглянулась на Клауда.
Вор с тяжёлым взглядом следил за приближающимися солдатами, и вид у него был такой, с каким люди обычно начинают громко и грязно ругаться.
Стражники вывели их из башни и под конвоем проводили до экипажа, запряжённого парой чёрных быкотуров. Перед каретой толпились всадники в красных шапках, с саблями на золотых перевязях и в высоких чёрных сапогах с раструбами. На быкотурах тоже блестела золотом сбруя, а попоны украшали махровые кисточки. Смотрелось до жути мило. Такере (выздоравливавший завидно быстро) галантно подал руку и помог Кире залезть внутрь, потом пропустил вперёд вора, и сам сел напротив. Дверца с шумом захлопнулась, и экипаж покатил по улице.
Наклонившись к окну, Кира выглянула наружу. Антакан отличался от Авонмора также, как роза отличается от ириса, то есть, ирис, конечно, цветок красивый, но перещеголять розу в помпезности и пышности ещё никому не удавалось. Дома в Антакане были из красного кирпича, или же выкрашенные в синий или голубой; верхние этажи нависали над нижними, а крыши изгибались как на китайских пагодах.
Кира высунулась из окна, чтобы посмотреть на мостовую, выложенную шлифованным булыжником кораллового цвета.
— Вывалишься. — мрачно предрёк Клауд.
Кира поспешно вернулась внутрь: с вора станется и накаркать.
Она украдкой покосилась на убийцу: тот спал, прикорнув в углу сидения. Лицо у него по-прежнему было очень бледным, но, по крайней мере, он уже мог передвигаться без посторонней помощи. «Спит. — подумала Кира с удивлением. — И нас даже не подумали связать, или хотя бы отобрать у Клауда револьвер. — Она склонила голову набок и попыталась заглянуть убийце в лицо. — Интересно, а он точно спит?..»..
— Даже не думай. — сквозь зубы прошептал Клауд.
— Что? — также шёпотом спросила Кира.
— Сама знаешь. И что тебе на месте ровно не сидится?
Кира коротко вздохнула и демонстративно скрестила руки на груди.
— Амортизация у кареты ни к чёрту. — проворчала она.
Часа два экипаж трясся по улицам. Под конец девушку так растрясло, что она начала гадать, что же всё-таки хуже: ездить верхом или ездить в экипажах по булыжной мостовой. Наконец, городской пейзаж за окном сменила глухая каменная стена высотой шесть или семь метров (разобрать точно у Киры не получилось, потому что Клауд довольно бесцеремонно сдернул её обратно на сидение). Экипаж остановился перед воротами, и Такере сонно поднял голову, посмотрев вокруг мутными глазами. Вставая, он пошатнулся, и один из солдат бросился помогать, но убийца только отмахнулся с досадливой гримасой. Клауд выбрался из кареты сам и подал руку девушке.
— Ни-че-го себе… — выдохнула Кира, увидев, куда их привезли.
Широкая дорога из розового мрамора вела через площадь ко дворцу, такому огромному, что приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть крышу. От центрального входа спускалась широкая лестница, вдоль которой стояли статуи химер: зверей с телами львов и головами лягушек. Создавалось впечатление, что сам дворец состоял из одних колонн, они поддерживали навесные крыши и галереи, оплетавшие основное здание.
— Поживее!
Стражник пихнул девушку в спину. Клауд крутанулся на месте, подскочил к стражнику вплотную, прижав к горлу бедолаги остриё его же собственной пики.
— Ещё раз так сделаешь, и я сдохну, но насажу тебя на это вот копьё. — пообещал Клауд таким тоном, что стражник ему поверил.
Вор выпустил древко пики. Бить его, как ни странно, не стали, видимо, стражники толком не знали, что с пленниками можно делать, а чего нельзя. Такере же куда-то делся, едва они вошли во дворец.
— Вас обыщут. — предупредил стражник, тот, у которого со шлема свисало красное перо — капитан, как поняла Кира. — После вы предстанете перед императором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: