. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)
- Название:Лиловый (I) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ) краткое содержание
Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода. Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.
Лиловый (I) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В котором Острон заметил легкое, еле заметное движение.
-- Дядя, -- окликнул он, чуть убыстрив шаг. -- В тени скал кто-то есть.
Дядя ничего не ответил, будто бы и не слышал; но Острон видел, как еле заметно изменилась его походка, а ладонь нащупала тяжелую рукоять ятагана на поясе. Его взгляд снова оказался прикован к тени скал, в которой что-то шевелилось. Верблюды размеренно шагали, окруженные людьми. Рядом с головой Острона висела нога Сафир в мягком сапожке; ускорившись, он нагнал ее верблюда.
-- Это один человек, -- донесся до них ее голос. -- Я вижу его. В лохмотьях. Вокруг никого нет.
-- Надо быть осторожными, -- окликнул ее дядя Мансур, но девушка уже повернула верблюда в сторону скал. Острон еле успел перехватить ее, остановил, дернув за поводья.
-- Но он один, -- повторила Сафир.
-- Вокруг могут прятаться одержимые, -- возразил ей Адель. -- Сила темного бога позволяет им скрываться там, где обычный человек не сумеет.
-- Мне кажется, или в тебе говорит трус, который сбежал со стены Эль Хайрана? -- насмешливо спросила девушка.
Острон от неожиданности отпустил верблюда, и Сафир немедленно воспользовалась этим; их отряд на фоне золота песков совершенно сбился, утратил форму, и теперь было бы уже бессмысленно притворяться, что они не заметили фигуру в тени. Если это ловушка...
Потом он подумал: а если нет? И они бы проехали мимо человека в беде?
Нет, Сафир была права. И даже если это обман.
Острон первым устремился к скалам, вновь поравнявшись с верблюдом девушки.
-- Глупцы, -- услышал он позади голос дяди Мансура, но знал, что они тоже идут следом. Скалы приближались; теперь и идущим пешком было видно, что в их тени лежит чья-то фигура, укутанная в лохмотья.
Острон на всякий случай приготовился к драке. Он почти что мог чувствовать напряжение за своей спиной, где шли дядя и Адель; Сафир соскользнула со спины верблюда и почти бегом направилась к лежащему.
-- Стой!.. -- крикнул Адель.
Острон оказался быстрее -- и, главное, ближе. Острый блеск был тем, чего они все подспудно ожидали, и он бросился вперед, не успев подумать, что делает, схватил девушку за локоть.
Сафир от неожиданности споткнулась, но он успел вовремя и удержал ее.
В опасной близости от ее живота оказался темный клинок. Безумные глаза недобро сверкнули из-под капюшона; в следующий момент Острон с силой оттолкнул Сафир, отчего она плюхнулась в песок, и выхватил собственный ятаган.
Он остановился, не завершив движение.
-- Чего ты медлишь? -- рассерженно спросил Адель, не дожидаясь ответа, сам подбежал к одержимому с мечом наголо.
-- Постой, -- негромко сказал Острон. Они остановились в нескольких шагах от лежащего человека, который продолжал смотреть на них, но не поднимался.
Вместо ног у него было кровавое месиво.
-- Судя по тому, что на нас еще не напали, -- вполголоса добавил Острон, -- никакой засады здесь нет. У нас превосходный шанс разузнать, где сейчас тот отряд, от которого он отбился.
Сафир поднималась на ноги за их спинами; обернувшись, он видел, что в ее глазах испуг. Ног одержимого, -- того, что от них осталось, -- ей не было видно, и он сделал ей знак, чтоб не подходила. Девушка на удивление послушно отошла к своему верблюду и вцепилась в его пыльную шерсть.
-- Он не жилец, -- раздался голос дяди Мансура с другой стороны. -- Ты же имел в виду оазис Машар, Адель? Мы доберемся туда к ночи. Острон, дай ему воды.
-- Но...
-- Просто брось фляжку.
Острон послушно снял флягу с пояса и швырнул. Одержимый судорожно вцепился в подачку и какое-то время жадно пил, опустив свой меч. Острон впервые видел такого, как он, вблизи и при свете дня. От него воняло, как от трупа; серое тряпье служило ему одеждой, на голове сохранились остатки капюшона, прикрывавшие совершенно лысый череп. На дряблом подбородке виднелись засаленные клочья бороды.
-- At durbuzaru fu ishi moha gorgoruzan, tukura utu kusurut, -- пробормотал одержимый. Острон в недоумении посмотрел на Аделя.
-- Что он сказал? У них что, есть свой язык?
-- Некоторые говорят на нашем, -- ответил тот, нахмурившись. -- Те, кто пришел из самого сердца Хафиры, разговаривают на сулман -- так они его называют. Он сказал, что благодарить нас не собирается.
-- А он по-нашему понимает? -- поинтересовался дядя Мансур. -- Эй, дрянь, -- он взмахнул ятаганом в сторону одержимого. -- Понимаешь нас?
-- Muzughuzat, nari kulupa, burmuzagh ada humsurtuz kovuta runa uhta, -- выплюнул оборванец, и глаза его сверкнули.
-- Если и понимает, то не желает в этом признаваться, -- хмыкнул Адель. -- Он просто ругается, господин Мансур.
-- Ты можешь говорить на этом... сулман?
-- Да, немного. Я спрошу его, где его отряд, -- Адель с готовностью сделал шаг вперед, не опуская клинка, и отрывисто произнес несколько слов на том же корявом наречии, на котором ругался одержимый; тот выслушал, а потом его беззубый рот расплылся в мерзкой улыбке. Ответ был очень коротким и явно не удовлетворил Аделя.
-- Ishi moru sughat kutura gorughuzuflan, -- бросил он. Выражение одержимого никак не изменилось.
-- Sughat vutulunau.
Адель сплюнул.
-- Он не хочет говорить, -- сообщил он своим спутникам. Острон и дядя Мансур переглянулись. -- Хм. Хотя у меня есть одна идея.
Отвратительные звуки чужого языка вновь нарушили молчание; Адель что-то говорил, явно напрягаясь в поисках нужных слов, одержимый все беззубо скалился и отвечал коротко, но потом в его глазах мелькнула неуверенность. Адель замолчал, выжидающе глядя на раненого.
Наконец тот заговорил, и на этот раз говорил достаточно долго и много.
Когда он замолчал, Адель занес клинок и одним точным движением отрубил лысую голову.
-- Он что-то рассказал тебе? -- немедленно спросил дядя Мансур, пока Острон приходил в себя; он сумел заставить себя смотреть до конца, как хлещет темная кровь из шеи, как заваливается потерявшее жизнь тело, но внутри у него что-то с силой сжалось, и комок подступил к горлу.
-- Да, -- кивнул Адель, поморщившись, стряхнул кровь с клинка. -- Нужно немедленно уходить отсюда, и в оазис идти мы не можем. Я сделал вид, будто мы уже знаем, где его отряд, и он проговорился...
-- Что он говорил?
-- Что они шли с юга... прорвались через пост Эль Хайрана, -- темные брови молодого нари сошлись на переносице. -- Наткнулись на следы кочевого племени нашего народа, но племя было достаточно велико, и они выслеживали их... пару дней назад племя достигло оазиса Машар, в котором и встало лагерем, а одержимые решили окружить их, но пока окружали, его отряд наткнулся на пустынного льва, -- Адель кивнул в сторону трупа. -- Он пострадал в той драке. Судя по всему, они собираются напасть на оазис сегодня ночью. Мы как раз за пределами осады, и если обойдем стороной, есть вероятность, что нас не заметят...
-- О чем ты говоришь, -- ужаснулся Острон. -- Там же люди! Они, наверное, ничего не знают!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: