. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)

Тут можно читать онлайн . Ганнибал - Лиловый (I) (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лиловый (I) (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ) краткое содержание

Лиловый (I) (СИ) - описание и краткое содержание, автор . Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода.    Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.

Лиловый (I) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лиловый (I) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор . Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот задумался будто, еле заметно шевеля губами; потом ответил:

-- Человек восемьдесят. Некоторые из них мерцают: должно быть, Асвад еще не до конца обрел над ними власть. ...Но пусть вас это не останавливает, они уже одной ногой на той стороне.

Острон вздохнул и отвернулся.

-- Выходим утром, -- сказал Сунгай. -- Я еще поговорю с Хансой, он лучше меня знает эти места.

Он еще какое-то время полулежал возле Исана, завернувшегося в плащ, и смотрел, как Сунгай и Ханса неслышно спорят.

-- Ты не можешь... -- потом неуверенно пробормотал он, -- как-нибудь... приказать им?..

-- Приказать что?

-- Ну... оставаться в пустыне, -- беспомощно предложил Острон. -- Не нападать... ни на кого.

-- Они слушаются Асвада, -- возразил Исан. -- А не меня. Я могу быть на твоей стороне, нари, но таким образом меня использовать не получится.

-- ...Я просто спросил, -- вздохнул тот. -- ...А. Можно еще один вопрос?

-- Да.

-- Как ты думаешь, может человек... быть на стороне темного бога, но при этом не быть безумцем?

Исан помолчал, глядя в огонь.

-- Если рассуждать логически, может, -- наконец ответил он. -- Но я не встречал таких людей.

-- ...И ты не можешь почуять такого человека, как чуешь одержимых.

-- Конечно.

Острон задумался.

-- Ты подозреваешь кого-то из своих спутников? -- невозмутимо спросил Исан.

-- Н-нет.

-- Уже одно то, как ты это сказал, говорит за себя. Кого ты подозреваешь?

-- Никого, -- немного рассерженно возразил он. -- Просто темный бог заявил мне во сне, будто кто-то из наших -- предатель, но я не верю ему.

-- Но ты спрашиваешь меня, значит, ты придаешь значение этим словам.

-- Исан.

-- Я просто рассуждаю логически.

Острон покачал головой.

-- Временами ты невыносим, -- признался он и отполз обратно, на свое прежнее место.

***

Наутро Сунгай коротко оповестил остальных о смене планов; люди отреагировали по-разному. На лице Дагмана было некоторое сомнение: нахуда был не уверен, стоит ли соваться в драку с таким численным перевесом врага. В серых глазах Искандера обнаружилась мрачная непоколебимость. Наверняка маарри не очень знал, на что способны Одаренные, но был готов положить свою жизнь в сражении с одержимыми. Сафир известия не слишком взволновали, девушка возилась около своего верблюда и проверяла треснувшую подпругу, даже попробовала вовсе отстегнуть ее, но на двух оставшихся седло держалось плохо и начинало сползать назад.

На этот раз едва ли не впервые Исан ехал во главе отряда, между Сунгаем и Хансой; джейфар пристально следил за дорогой, выискивая валуны, Ханса с угрюмым видом слушал, что ему время от времени сообщает белоглазый. Судя по обрывкам фраз, которые уловил Острон, ехавший ближе к середине отряда, одержимые быстро перемещались на север; все это напомнило ему хоровод. Хорошо еще, они все были верхом на верблюдах: эти хеджины, всеми правдами и неправдами раздобытые Хансой в Ангуре, легко могли обогнать любую лошадь, так что вряд ли безумцы сумеют убежать от них. А Сунгай, видимо, обеспокоенный тем, что докладывал им Исан, первым пустил своего верблюда рысью.

Еще два или три часа, пока поднималось солнце, они двигались на восток, огибая остававшиеся с левой стороны пески мертвых; понемногу становилось все жарче, и, в очередной раз как-то глянув налево, Острон обнаружил, что там повис заманчивый мираж. Огромный оазис парил над пустыней, только кочевника этой иллюзии было, конечно, не обмануть; нари и не подумал даже глянуть в ту сторону дважды.

-- Скоро нам придется остановиться, -- сказал Сунгай, посмотрев на небо.

-- Будем идти до последнего, -- хрипло отозвался Ханса, сидевший в седле своего верблюда, по-залихватски скрестив ноги. Привычный тюрбан он распустил, обмотал вокруг лица наподобие мауда.

Какое-то время после того они передвигались в полной тишине; а потом вдруг дико взревел верблюд, и Острон, еще не видя, что произошло, услышал громкий крик Сафир:

-- Дьявол тебя разбери!..

Он резко обернулся и в следующий момент чуть не свалился в песок, потому что животное Сафир, снова взбесившись, ринулось вперед, не разбирая дороги, и врезалось в его верблюда; девушка вцепилась в шею обезумевшего хеджина, пытаясь остановить и успокоить. Сунгай только успел оглянуться и раскрыть рот, а потом заорал:

-- Прыгай сейчас же!

Она замешкалась, наперерез ей устремился Ханса, но не успел; взбесившийся дромедар огромным прыжком перелетел через еле заметный в песке валун и оказался по ту сторону.

В первое мгновение ничего не произошло. Разогнавшийся до галопа верблюд Хансы перепрыгнул следом и тоже взметнул ногами песок с другой стороны валуна.

Потом силуэт Сафир смазался. Острон, не помня себя от отчаяния, яростно хлестнул собственного хеджина плеткой и устремился за девушкой, вместе с ним перешел на галоп и верблюд Басира; Сунгай выругался так грязно, как никогда раньше не позволял себе, и попытался в последний момент остановить Острона, да только не смог.

-- Чтоб тебя, безумный! -- заорал он, когда его верблюд следом за остальными побежал на север.

-- Безумие заразно? -- с невозмутимым видом поинтересовался Исан, когда обнаружил, что Искандер и Лейла, не сговариваясь, устремились туда же. Элизбар помешкал, оглянулся, но Лейла в отчаянии гортанными криками понукала несшегося дромедара, и ему ничего не оставалось, кроме как помчаться за ней.

По эту сторону валуна осталось лишь четыре всадника. Верблюд Абу будто бы в недоумении повернул голову и взревел. Мутные силуэты таяли в золотистой дымке.

-- Идиоты, -- заметил Исан, и его верблюд опустился на колени, позволяя белоглазому спокойно спешиться. -- Объясните мне, почему вы никогда не думаете, прежде чем нестись очертя голову вперед?

-- Кхм, -- отозвался Абу. -- Если ты не заметил, мы никуда не понеслись.

-- Я, если честно, не знаю, как заставить эту скотину перейти на галоп, -- признался Анвар. Исан тем временем подошел к валуну, осматривая его; помахал рукой, потом будто подумал о чем-то и оглянулся. Белые глаза пронзительно смотрели на них.

-- Странно, -- сказал он. -- Я думал, вы будете рвать на себе волосы и орать, бегая туда и обратно. Кто знает, выживут они или нет?

-- Рассуждая логически, -- еле заметно улыбнулся Абу Кабил, -- так сразу ничего с ними случиться не должно. Ты ведь уже догадываешься о природе этого места, Исан? Само по себе оно не может никому причинить вреда. Люди пропадали в этих песках, скорее всего, лишь потому, что сбивались с дороги и ходили кругами.

Исан мрачно кивнул.

-- Я думаю, я могу... разобраться с этим, -- сказал он. -- Надеюсь, эти дураки по крайней мере догадаются собраться в одном месте и смирненько дожидаться, пока я доберусь до них.

-- Сильно сомневаюсь, -- возразил ему Дагман. -- Скорее всего, они разбегутся во все стороны, пытаясь найти выход, и в итоге потеряют друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


. Ганнибал читать все книги автора по порядку

. Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиловый (I) (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Лиловый (I) (СИ), автор: . Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x