Андрей Удовиченко - Охота на судьбу

Тут можно читать онлайн Андрей Удовиченко - Охота на судьбу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Удовиченко - Охота на судьбу краткое содержание

Охота на судьбу - описание и краткое содержание, автор Андрей Удовиченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?

Охота на судьбу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота на судьбу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Удовиченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он так увлекся своими мрачными размышлениями, которым способствовала распростершаяся на его пути тишина, что не сразу заметил силуэт впереди. Человек в обычной Сенвильской одежде стоял возле лесной тропы, прислонившись спиной к сосне, и, склонив голову, смотрел себе под ноги. Оружия при нем видно не было, но что-то здесь было явно не так. На заблудившегося горожанина он явно не походил. Всякое бывает, может, где-нибудь неподалеку расположена очередная мануфактура торговца Себэстьяна, а этот рабочий решил побыть в одиночестве после тяжелого трудового дня. Тем не менее, поравнявшись с незнакомцем, охотник краем глаза наблюдал за ним. Странный тип так увлеченно разглядывал снег у себя под ногами, что, казалось, весь мир в этот момент перестал для него существовать. Неприятное ощущение затаилось у Раэля еще с самого начала, когда он увидел этого парня на тропе, а теперь, когда он оказался спиной к незнакомцу, чувство тревоги лишь усилилось. Охотник ступал настолько тихо, насколько это было возможно по заметенной снегом дорогое, дабы расслышать приближение опасности сзади.

«Снарядить лук, развернуться, выстрелить? Нет, слишком долго», — обдумывал Раэль возможный алгоритм действий. На ходу он незаметно расстегнул шубу и нащупал метательный топорик, который висел на поясе рядом с охотничьим ножом. Наверное, если бы охотник увидел сейчас хитрую ухмылку, проступившую на лице мужчины, он непременно, даже не раздумывая, метнул бы в него свое оружие. Но в том-то и заключается прелесть настоящей западни, что узнать о ней обычно получается уже тогда, когда вляпаешься в нее по самые уши.

— Ты чего не здороваешься-то, мил человек? — с наигранной ноткой недовольства в голосе донеслось позади него.

Раэль остановился и, обернувшись к незнакомцу, оглядел, на первый взгляд, безлюдную местность. Мужчина стоял на прежнем месте и, прислонившись к сосне, буравил взглядом охотника, при этом уже упираясь руками в длинное древко металлической булавы, чей шипастый шар углубился в снежный покров. Сзади, как раз оттуда, куда только что направлялся Раэль, послышался шорох всколыхнувшихся ветвей.

— Ну, привет, — процедил сквозь зубы Раэль. По характерному звуку, раздавшемуся позади, он насчитал человек пять разбойников.

— Ты это, шубку-то застегни, а то застудишься ненароком, — нагловато произнес незнакомец.

«Нет, теперь не успею», — подумал охотник, — «наверняка, я на прицеле у лучников. Раньше надо было действовать».

— С каких это пор благородные разбойники грабят мирных граждан Сенвилии, да еще такими большими группами? — поинтересовался он, пропустив язвительную прелюдию головореза.

— А тебя разве кто-то грабил? — пробасил кто-то позади.

— Раз просит, то это мы мигом, хе! — усмехнулся третий.

— А ты мирный что ли? — перекрыл гогот своих товарищей тот, что у дерева, — луком своим ты, небось, дворы метешь, да? Ну а топорик с ножом — это уж явно для резьбы по дереву, — закончил он уже сурово, без тени театральности.

— Я охотник и честно добываю на пропитание своим трудом, — ответил Раэль, выдержав на себе тяжелый взгляд мужчины, только вначале показавшимся ему простым деревенским мордоворотом.

— А что ты тогда забрел так далеко от окрестностей города? Или ты там уже всю живность перестрелял? — под смешки своих товарищей промолвил разбойник с булавой.

— Я свободный человек, поэтому охочусь там, где хочу, — твердо сказал охотник.

— Ты ошибаешься, — ледяным тоном ответил ему головорез, — ты гражданин Сенвилии, поэтому ты уже не свободен по определению. Ты ежедневно своим трудом набиваешь карманы этому недоноску Сельмонтису, приумножая его состояние. А теперь ты, такой честный и свободный, вот так просто приходишь сюда, в наши земли, и рассказываешь мне все это в надежде отсюда живым. Не много ли ты о себе возомнил, господин охотник?

Теперь хотя бы идеологическая направленность этой банды стала ясна. Видимо, Раэлю только что посчастливилось наткнуться на группу повстанцев, которые в какой-то степени были даже опаснее рядовых бандитов.

— Бравые вы парни, как я погляжу! Нападаете толпой на одного и ведете возвышенные речи! Чем вы лучше того же губернатора?! — воскликнул охотник, в последний момент осознав, что, наверно, все-таки напрасно он это только что это сказал.

Позади Раэль различил шум приближающихся к нему людей. Кажется, фраза возымела действие, и теперь он, собрав нервы в кулак, ожидал, когда лезвие клинка войдет в его спину. Но незнакомец, стоящий у дерева, поднял руку вверх, остановив своих людей, и рявкнул.

— Доставай свое оружие! Будет тебе честный бой, сволочь!

«Неожиданный поворот», — пронеслось в голове охотника, — «хотя, если у меня и получится одолеть этого негодяя, исход все равно предрешен». Раэль скинул свою поклажу в снег и, достав топорик с кинжалом, еще раз бросил взгляд на здоровенную булаву противника. «Не такой уж и честный бой», — размышлял охотник, сжимая в ладонях рукояти своих коротеньких «зубочисток».

Сделав несколько длинных прыжков, разбойник оказался рядом с Раэлем и, гневно сверкнув глазами, нанес удар сверху вниз. Охотник только и успел, что отскочить назад, когда перед его взором пронеслась стальная верхушка булавы, обдав его легким порывом ветра. Да уж, мастерства бандиту было не занимать. Четкие, выверенные движения, техничные взмахи не столь удобным, но мощным оружием выдавали в этом человеке опытного воина. Похоже, вся его ярость осталась где-то там, на краю сознания, нисколько не сказываясь на хладнокровности атаки. Раэль только и мог, что отпрыгивать и уклоняться от сокрушительных взмахов. Пытаться парировать удар столь мощного оружия означало бы досрочно подписать себе смертный приговор. Разбойник вновь нанес боковой удар в попытке достать Раэля, а затем, рассекая оружием воздух, повел булаву чуть дальше в сторону, словно приглашая противника контратаковать. Охотник, воспользовавшись шансом, совершил выпад зажатым в руке кинжалом, стараясь нанести колющий удар в грудь неприятеля. Но, как оказалось, напрасно. Повстанец только этого и ждал. Сделав короткий шаг назад, он резким движением поднял булаву и обрушил ее на противника. Охотник понимал, что попался на уловку, так же, как и понимал, что не успеет уклониться. Единственный возможный путь лежал впереди. Поэтому Раэль, оттолкнувшись от земли, перекатился вперед. Какая-то доля секунды, и булава вновь прочертила пустоту, ухнув потоком встревоженного воздуха, подобно хищной сове, упустившей жертву. Резко вскочив на ноги, Раэль развернулся лицом к противнику. Бандит был явно удивлен такой реакцией охотника и даже не сразу обернулся, чтобы продолжить атаку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Удовиченко читать все книги автора по порядку

Андрей Удовиченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на судьбу отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на судьбу, автор: Андрей Удовиченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x