Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия (СИ) краткое содержание

Истории Джека. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ярослава Осокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает "попаданцев" или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами. Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.

Истории Джека. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Истории Джека. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ярослава Осокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энца пожала плечами. Гадкое послевкусие этого вечера не оставляло ее. По Джеку сложно было что-либо судить, но и он не был особенно доволен, иначе бы не стремился так уехать... хотя, если поразмыслить, кто знает, что он ночью делал и от чего - или кого - теперь сбегает.

Все равно нехорошо получилось. Может, хозяевам было бы лучше, не узнай они ничего друг о друге. Все глупости, какие они натворили, вся грязь и обман так бы и остались несказанными, непроявленными, не-совсем-правдой. А с другой стороны - вся семья Сварна была уже в таком тупике с этими недомолвками, что иначе и выбраться из них нельзя было, кроме как вскрыть гнойник да залечить.

Энца уже почти уговорила себя успокоиться, когда пискнул телефон: сообщение.

"А ты ловкая, да? Притворяешься миленькой, а сама лезешь в чужую жизнь, подлизываешься и устраиваешься... неужели тебе ни капли не стыдно? Да что это я, откуда тебе знать, что такое совесть".

Это было уже пятое. Сообщения приходили каждый день. Отправитель не отвечал на попытки Энцы объяснить, что все это какая-то ошибка. Порой бессвязные, но язвительные или уничижительные обвинения шли одно за другим, и Энца не знала, что с этим делать. Хуже всего было, что слова отвратительно искажали действительность, словно кривое зеркало, заставляя девушку чувствовать необоснованную вину.

- Кто пишет? - спросил Джек, склоняясь над плечом.

Энца резко дернулась и отвернула экран телефона от напарника. Тот, кажется, обиделся: вот еще, тайны. Но Энца не могла себе даже представить, что Джек подумает о ней, прочитав эти сообщения.

Уж кому-кому, а Джеку точно не следовало их видеть.

История шестнадцатая. Железный лес

Из поезда Джек позвонил Якову, отчитался о сделанной работе. Вместо похвал выслушал замечания и дулся всю дорогу. Энца спала, написав сообщение матери и Донно, что все в порядке.

На вокзале их ждали. Невысокий паренек в джинсах и тонкой курточке держал табличку с именами. Джек на всякий случай взял Энцу за руку и повел, обходя его по большой дуге.

- Он же нас встречает! - шепотом сказала Энца. - Ты чего?

- А нафига нас встречать? Что мы, дороги не знаем? Мало ли кто это такой, еще нарвемся на очередную неприятность.

Парень, однако, их узнал и пошел следом, окликивая.

- Здравствуйте! Джек! Подождите, пожалуйста! Джек, Энца! Я от Якова.

- Ну, а чего я тебе говорил? - кисло сказал Джек, останавливаясь.

- Здравствуйте, - еще раз сказал парень и заулыбался.

Улыбка у него была широкая, слегка щербатая, но очень искренняя. Короткий светлый ершик волос, россыпь веснушек на молодом угловатом лице, широко расставленные серые глаза - вчерашний студент, видимо, только-только покинувший свою альма-матер.

- Меня зовут Унро, я буду у вас работать. Яков послал вас встретить, и сразу передать вам бумаги для работы.

- И как ты нас узнал? - недовольно поинтересовался Джек.

Унро смущенно улыбнулся, не отвечая. Спрятал картонную табличку в сумку, и оттуда выудил пару папок, вместе с которыми выскользнул листок бумаги. Листок Унро попытался спрятать обратно, но Джек перехватил. Прочитав, передал Энце. Рукой Якова на бумаге было записано: "Джек, Энца. Высокий длинноволосый пижон и маленькая мышка с темными глазами. Передать бумаги, проследить, чтобы взяли". Энца захихикала.

- А что там за бумаги? - спросила она. - Вы недавно приехали?

- Работать? - нахмурился Джек. - В нашем отделе?

- Да! - радостно кивнул парень. - Я уже сегодня там был, но зайти не смог: очень-очень страшно, второй этаж еще чистят. А бумаги - это для Турнира, вас не нашли и передали Якову. Слушайте, это так здорово! А вы оба участвуете в Турнире? Уже определили, в каких соревнованиях?

- Идем, - сказал Джек Энце.

Потом остановился, спросил через плечо:

- Ты, парень, на машине?

- Н-нет, - растерялся тот.

- Ну, до завтра, - сказал Джек и пошел дальше. Энца вежливо попрощалась за них обоих и побежала догонять напарника.

Было уже заполночь, и поймать такси оказалось довольно тяжело. Джек полусонно докладывался Эли о приезде по телефону, Энца пыталась просмотреть в такси бумаги, подсвечивая мобильным фонариком, но глаза слипались. В папке был список дисциплин Турнира с пометками тех, на какие ей можно было подавать заявление, и несколько анкет. Похоже, отдохнуть после поездки не удастся.

На следующий день Джек пропал.

Саган подсел к Энце, уныло болтавшей ногами на подоконнике, и спросил:

- Ну что, куда записалась?

- На Железный лес, - ответила она.

- О! Я тоже, - обрадовался Саган.

- Ага, и Донно, - кивнула девушка. - Ты Джека не видел? Он ушел за кофе к автомату на второй этаж и не возвращается.

- Может, там очередь, - предположил Саган.

Административный корпус, где они сейчас находились, вообще был оживленным местом, сердцем кампуса, где встречались и студенты, и преподаватели, и работающие маги.

- Он минут сорок назад ушел, - призналась Энца. - Я уже сходила и наверх, и на улицу, его нигде нет. А на звонки не отвечает.

Саган нахмурился и достал свой телефон. Долгие гудки, потом раздраженное "да" Джека. Юноша молча сунул Энце телефон.

- Эм... Джек, а ты где? - осторожно спросила она. - Ты ушел давно, и...

- Да, точно, - сказал Джек. - Я и забыл, что ты меня ждешь. Можешь ехать домой, я уже не вернусь.

- Откуда не вернешься? Ты же за кофе ходил...

- Послушай, а ты серьезно думаешь, что я должен тебе отчитываться? Это мои личные дела. Ну, что не предупредил - уж прости, так вышло. Короче, езжай домой и вопросы оставь при себе.

Джек еще договаривал, когда ее телефон пикнул: пришло сообщение. Энца скосила глаза на экран. Ожидаемо. Очередная гадость все от того же абонента. Джек тем временем повесил трубку.

Энца отдала телефон Сагану и ровно сказала:

- Похоже, Джек куда-то поехал и забыл меня предупредить.

Саган не нашелся, что сказать. Некоторое время оба молчали, бездумно разглядывая висевший напротив них плакат со списком дисциплин нынешнего Турнира и красочной картой Большого ристалища в средневековом стиле.

- А Барбанегра сказал, что можно записаться к нему на тренировки до начала соревнований, - вдруг вспомнил Саган.

Барбанегра был заведующим кафедрой физического совершенствования и боевых искусств, который весь предыдущий месяц гонял мастеров боя на летних тренингах-инструктажах. У Энцы сначала появились проблемы из-за пропущенных занятий, но в целом Барбанегра остался ею доволен: девушка всегда охотно и с удовольствием занималась, отрабатывая положенные часы на тренировочных снарядах.

Это было хорошей новостью, что он разрешил у себя тренироваться.

- Здорово, - оживилась Энца. - Ты будешь ходить?

- Буду, но тебе нужно еще позвонить ему или самой сходить записаться: желающих много, там по часам уже все расписано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослава Осокина читать все книги автора по порядку

Ярослава Осокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истории Джека. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Истории Джека. Дилогия (СИ), автор: Ярослава Осокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x