Тесса Греттон - Магия крови
- Название:Магия крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09336-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Греттон - Магия крови краткое содержание
Все обычно начинается с малого.
Нарисовать круг… положить в центр него высохший листок… насыпать вокруг него соли… прочитать небольшое заклинание на латыни… добавить каплю собственной крови…
Ну, возможно, последний пункт выполнить просто не каждому. Но только не Силле Кенникот. Она готова сделать все, чтобы раскрыть правду о ее семье, даже попробовать несколько заклинаний из таинственной книги, которая оказалась однажды на пороге ее дома. И пролить собственную кровь.
Только любой шаг влечет за собой череду событий. Ник Парди, новый сосед, увидел однажды, как Силла проводит обряд, и захотел принять в нем участие. Чем больше времени они проводят вместе, тем яснее Силла понимает, что Ник как-то связан с магией крови… а еще, что жить без него она уже не может. Как не может игнорировать темное присутствие чего-то неотвратимого рядом — того, что хочет вернуть книгу и получить всю ее мощь.
Магия крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не сразу ответил, потому что вдруг почувствовал свою вину перед отцом.
— Спасибо, папа, — ответил я, справившись с волнением.
Он кивнул и, повернувшись, направился к двери.
— Спускайся вниз, сынок, — бросил он напоследок.
— Папа.
Он, остановился и, повернувшись, посмотрел на меня.
— Ты… любишь Мэри так же, как любил маму?
Он ответил сразу, без колебаний:
— Нет. Это совсем не то, но я люблю ее столь же сильно.
Я не мог обещать, что перестану ее ненавидеть или больше не буду думать о ней как кровавой ведьме, высасывающей человеческие души, но мне вдруг захотелось, чтобы все наладилось. Или чтобы Лилит не было вовсе.
Глава тридцать пятая
Май 1959 года
Могу ли я позволить себе не сделать ни единой записи в течение последнего десятилетия? Сейчас я думаю, что, если родилась в это время и не имела бы понятия о жизни в другие эпохи, я бы, наверное, утопилась.
Я переехала в Новый Орлеан, где стала изучать новую магию — вуду. Но каждый раз, когда я видела гигантского питона или куклу, во мне возрождалось сильное желание вернуться к Филиппу и спросить его, думал ли он когда-либо о том, чтобы попытаться сделать из меда лечебный жезл. Затем я предавалась диким танцам и пению, пытаясь привлечь его кровь.
Здешняя магия почти такая же, как наша, но более горячая. Филиппу понравилось бы вуду. Но я должна была смириться с его отсутствием, поскольку тоска слишком сильно подавляла мои способности.
Здесь почти везде пустыня, и все верят, будто черно-белое телевидение является зеркалом реальной жизни.
А больше и вспоминать-то мне не о чем. Эта старая книга стала для меня абсолютно бесполезной.
Глава тридцать шестая
СИЛЛА
Утро вторника выдалось прохладным, а потому я решила надеть куртку. Риз подбросил меня до школы на четверть часа раньше обычного, чтобы я смогла забрать свои вещи из классной комнаты Стокса, пока школа еще пуста. Без рюкзака я чувствовала голой. В застегнутой наглухо вельветовой куртке я быстро шла к главному корпусу. Раны, оставшиеся после нападения птиц, чесались и зудели; руки тут же замерзли. Нам с Ризом надо бы еще и целебную мазь изготовить.
Проскользнув в здание через боковую дверь, я кружным путем пошла в зал. К счастью, мистер Стокс не был классным руководителем, поэтому в зале было тихо и пусто.
Стоя посреди помещения, совсем одна, я вспомнила тот день, когда Венди утратила свою личность. Страх снова затопил меня, и я сунула руки в карманы куртки, желая ощутить кристаллы соли под пальцами. Ее, смешанную с цветами вереска, мы вчера рассыпали под деревьями. В правом кармане лежал мой перочинный ножик. Если его найдут, меня неминуемо исключат, но никто из нас и не думал о том, чтобы сегодняшним утром выйти из дома беззащитным. Мы с Ризом постоянно носили с собой маркеры, чтобы рисовать защитные руны на груди, там, где находится сердце. Если бы можно было появиться в школе с разрисованными руками и лбом, не привлекая при этом внимания, то мы бы так и сделали. Сегодня утром, перед школой, звонил Пик. Он изложил мне свою — выдуманную — версию истории с Венди, чтобы я ненароком не прокололась. Я и ему посоветовала нанести руну на грудь.
Я была готова к внезапному появлению Джозефин. «Я изгоняю тебя из этого тела» — так сказал Ник. Кровь и соль сделают остальное.
Сделав глубокий выдох, я мысленно обратилась к небесам, попросив их защитить Венди, затем достала сотовый, и в ту же секунду он завибрировал. На экране высветились три сообщения от Венди, одно от Мелиссы, одно от Эрика. Сообщения Венди пришли как раз тогда, когда я пыталась дозвониться ей с телефона Ника. Она писала: «Позвони мне». Мелиса, не скупясь на выражения, спрашивала просто: «Силла, какого хрена тебе надо?» Эрик выговаривал мне за то, что я морочу голову Венди. Читая его послание, я даже чуть улыбнулась. То, что он проявлял о ней заботу, меня обрадовало.
Я подошла к шкафчику и забрала свой рюкзак, а затем медленно и неохотно направилась к выходу из класса — на урок. Когда на часах было без четырех восемь, я, сделав глубокий вдох, мысленно надела привычную маску цвета морской волны и вышла за дверь.
Коридор был уже заполнен бегущими и орущими малышами. Вокруг стояла суматоха и бардак. Громко хлопали дверцы шкафчиков. Как только показалась я, все взгляды обратились на меня. Кто-то лишь вопросительно приподнял брови, кто-то изумленно присвистнул. Перед глазами замелькали хмурые лица и презрительные усмешки. К подобному я была совершенно не готова. Я понимала, что вопросов мне не избежать, возможно, даже возникнет и некоторая напряженность в общении, например, с Венди и с труппой, занятой в «Макбете». Но при чем тут остальные ученики школы? Что они уже все знают? Низко наклонив голову, я направилась прямиком к своему шкафчику, стараясь вести себя так, будто ничего не случилось и все нормально. Уроки сценического мастерства не прошли даром. Я ведь актриса, и сейчас играю роль, но мне необходима более яркая маска. Я выбрала лицо девушки, улыбавшейся розовыми губками, убранной жемчугом и цветами. Это подойдет.
Мне потребовалась всего одна секунда, чтобы вспомнить, какой у меня первый урок, и тут передо мной возникла Венди. Она схватила меня за руку и закружила вокруг себя.
— Силла! — воскликнула она.
Я вся сжалась от страха и поскорее сунула руку в карман.
— Пошли. — Она потащила меня через толпу к кладовой уборщицы.
Прижатая к стойке со швабрами, я ждала, что будет дальше. Я подозревала, что сейчас на меня смотрит Джозефин и я попала в ловушку. Это чудовище снова проникло в тело моей подруги. И что мне теперь делать?
Желтое освещение кладовой было тусклым, поэтому Венди смотрела на меня слегка сощурившись. Через несколько мгновений, проведенных в полной тишине, она вдруг открыла свою сумочку и, вынув из нее тюбик сверкающей розовой помады, принялась наносить ее на губы. Я засмеялась с таким невероятным облегчением, что подруга удивленно приподняла брови, а затем протянула мне тюбик. Я покачала головой.
Спрятав тюбик в сумочку, она затараторила:
— Послушай, у нас почти не осталось времени до звонка. Я не могла говорить с тобой вчера вечером и не могла послать тебе обстоятельного сообщения. Короче, мы лишились связи. Поначалу они решили, что это наркотики, — я имею в виду родителей — после того как мисс Трип поговорила с ними. Этим они могли объяснить мое, как они выразились, сумасбродное поведение. А еще во время перерыва на обед я иду к доктору — убедиться, что это не эпилепсия и не что-то, похожее на нее. Мой отец решил, что во всем виновата ты, поэтому я и не могла ни позвонить, ни написать. — Ее лицо скривилось в гримасе. — Пол сказал, что видел, как я выбежала из здания, а ты следовала за мной, а затем я будто бы кулаком ударила Ника. Он в порядке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: