Юлия Новикова - Возвращение[СИ]
- Название:Возвращение[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Новикова - Возвращение[СИ] краткое содержание
Продолжение романа о любви человека и вампира "Безмолвный рассвет". Джейн начинает новую жизнь. Но жизнь ли это? А, может, это просто иллюзия? Ужасное сновидение станет началом новых таинственных событий. В ее жизнь вернутся страхи, предчувствия и… вампиры.
Возвращение[СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, я стала понимать, о чем думал Том, в свою последнюю ночь. Я была именно там, где, по его мнению, остались те, кого еще можно спасти.
Какая ирония. Том надеялся, что я смогу им помочь, а вышло так, что это мне нужна помощь.
Досада от того, что я так легко досталась им, душила меня. Все мои старания оказались тщетны. С тем же успехом можно было просто встать у дома Роберта и прокричать «Эй, я здесь!».
Но продолжить самобичевание мне не позволили. Поднявшись по ступеням, мы вышли в помещение, напоминающее шахту. В обе стороны уходил бесконечный тоннель, а вдоль стен тянулись толстые провода и несколько рядов металлических труб. Из света здесь были все те же факелы, что и в клубе Карлоса.
«Мда. И эти так же старомодны», — подумала я.
Я списала все свои мысли на страх и досаду. Было глупо сейчас думать о вкусах хозяев подземелья, когда мне самой угрожает смертельная опасность. Но я не могла ничего с собой поделать.
Осмотревшись, я увидела странное приспособление в центре, больше похожее на орудие пыток. О чем–то похожем я читала в дневнике Карлоса. Только это была, очевидно, усовершенствованная модель.
Через блок, укрепленный на потолке, тянулась толстая веревка, которая заканчивалась петлей. Другой конец веревки был намотан на лебедку. Все именно так, как и описывал Карлос. Только это приспособление было автоматизировано — я увидела несколько кнопок и дистанционный пульт, висящий на проводе рядом.
Страх завладел моим разумом, и я осознала, что это устройство было предназначено мне. Именно к нему меня сейчас вели мои охранники.
Возле устрашающего оружия пыток на моих запястьях защелкнули наручники, заведя руки за спину. Я сделала попытку дернуться, но мне помешала очень короткая стальная цепочка, ведущая к тому самому приспособлению. Я почувствовала себя собакой, посаженной на цепь.
— Какая прелесть, — услышала я голос справа от себя.
От этого голоса мурашки побежали по спине. Он обволакивал, но вместе с тем, нес осязаемую угрозу. Невозможно было не подчиниться ему, невозможно от него укрыться и не слышать. Я удивленно и с ужасом смотрела на обладателя этого голоса.
Передо мной остановился высокий и крепкий светловолосый мужчина, одетый в старомодный черный костюм. Из–под удлиненного пиджака выглядывал темно–бордовый жилет, украшенный искусной вышивкой золотыми нитями. Незнакомец выглядел, как сошедший со старинных гравюр дворянин. Об этом говорили и его манеры. Промокнув рот кружевным платком, он отбросил его в сторону грациозным жестом, и его быстро подобрал с пола коротышка. Я успела заметить несколько красных капель, оставшихся на белой ткани.
«Кровь», — констатировала мысленно я.
Незнакомец изучал меня, рассматривал. Прищур его глаз не позволил мне даже на мгновение расслабиться, и я чувствовала себя заряженной пружиной, готовой в любую минуту выстрелить.
Красавец удовлетворенно хмыкнул и подошел ближе.
— Хороша, прелестница, — негромко, и оттого еще страшнее, прозвучали его слова.
Они нисколько не успокоили меня. Скорее, я даже более отчетливо почувствовала, что мне грозит опасность. И передо мной был не человек. Я это поняла в ту же минуту, как он появился. Его энергия пронизывала меня, и она была чернее ночи.
Вампир продолжал с интересом рассматривать меня, а я, молча, наблюдала за ним. Вступать в диалог не хотелось.
— И такая молчаливая, — продолжил, между тем, вампир. — Рад видеть тебя собственными глазами, малышка Джейн.
Я на мгновение лишилась дара речи, но тут же взяла себя в руки. Чего–то подобного я и ожидала. Где–то глубоко внутри я стала понимать, что все это была игра. Вампиры с самого начала знали о моем существовании и просто игрались со мной. Подтверждение своим догадкам я увидела в его глазах. Он самодовольно улыбался.
— А ты шустрая, и такая притягательная, — прошептал он практически над самым моим ухом, втягивая в себя воздух.
«Кровожадная тварь обнюхивает меня», — мелькнула мысль.
— Не удивительно, что Карлос лишился рассудка.
А вот это уже было неожиданно. Упоминание о Карлосе было подобно ведру холодной воды, вылитому мне на голову. Страх за любимого пересилил даже страх за свою собственную жизнь.
Видимо, вампир увидел его в моих глазах, так как снова довольная улыбка отразилась на его лице.
— О, кажется наша красавица начала понимать.
Его голос обманчиво баюкал, заставлял расслабиться, но я не поддалась на его уловку. Я знала, какой опасный он на самом деле. И от меня не укрылось, что он наслаждается тем, что открывает мне правду. Он упивался моей реакцией, и я решила лишить его удовольствия видеть мои эмоции. Это было единственное, что я могла противопоставить ему. Мое лицо превратилось в каменную маску так, что ни один мускул не дрогнул на нем.
Вампир оценил мои действия, удовлетворительно кивнув головой.
— Умница. Какая смелость.
Мне показалось, что на мгновение в его голосе проскочило восхищение.
— И неужели нашу очаровательную журналистку не терзают вопросы? Это так не похоже на тебя, моя Джейн.
Этот мерзавец назвал меня своей. Приступ омерзения настиг меня, но я стойко выдержала, и не проявила никаких эмоций. Вместо этого я спокойно, насколько это было возможно, произнесла:
— Отчего же. Ужасно любопытно с кем имею честь разговаривать.
Вампир расхохотался, и его смех эхом отразился от стен.
— С шипами, моя роза, — наконец ответил он мне. — Позволь преставиться. Меня уже много веков называют Повелитель Осмар.
Это произвело эффект разорвавшейся бомбы в моей голове.
Глава 18
Осмар… Все мое хладнокровие испарилось. Видимо, лицо отразило всю степень моего изумления.
— Но ты же умер, — сорвалось с моих губ.
— Надо же. Ты даже это знаешь. Прелестно. Значит, мне не придется пускаться в длинный рассказ о своей жизни и ненависти к одному твоему знакомому.
Не было нужды. Я все помнила. Только разум не хотел мириться с полученной информацией.
— Как? Как ты выжил?
Кажется, от удивления я совсем забыла о страхе и предосторожности.
— Все же не выдержала, — довольно произнес он. — Ты всегда была такой любопытной.
Я закусила от досады губу, но ничего уже не исправишь.
— Я расскажу тебе. Видишь ли, милая, я догадывался, что Карлос может переиграть меня. Пришлось страховаться. Я инсценировал свою смерть, ловко обведя вокруг пальца дружка Карлоса. Твоему другу я просто предоставил тела двух других вампиров. Он не смог опознать меня, а я тем временем благополучно исчез.
Вампир замолчал, и на мгновение я заметила досаду и злость на его лице. Но тут же он снова улыбнулся мне.
— Карлос разрушил мои планы, а я не люблю, когда меня переигрывают. К тому же он убил мою прелестницу Хильду. Разумеется, я затаил на него обиду. Пришлось долго ждать, пока мне не представился случай отомстить ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: