Ксения Лазорева - Точка бифуркации

Тут можно читать онлайн Ксения Лазорева - Точка бифуркации - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка бифуркации
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ксения Лазорева - Точка бифуркации краткое содержание

Точка бифуркации - описание и краткое содержание, автор Ксения Лазорева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На поле битвы Сай Валентайн заключает договор со Слепым Безумным Богом Зоаром. В обмен на свое тело и душу, он станет королем государства Астал. Но у Бога есть одно условие, — И если Сай не выберет единственно верный путь к Вершине Древа, он потеряет все, и даже своего лучшего друга Кальвина. Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов.

Точка бифуркации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка бифуркации - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Лазорева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, я помню, — вновь повторил Сай.

— Конечно, помнишь, — Тенио отчего–то разозлился. — Это умение очень ценное.

— Ну и зачем ты пришел ко мне? Когда ты внезапно исчез, я беспокоился, да и Велька тоже.

— Замолчи! Ты ведь понимаешь, почему. И не смей разговаривать со мной как с ребенком! — воскликнул Тенио.

Сай покачал головой и легко улыбнулся.

— Я не считаю тебя ребенком. Ты очень помог мне с делами и работал не хуже любого из моих министров.

— Я сказал, замолчи! Я пришел сюда не для этого. Ты ведь знаешь, зачем? Отвечай, знаешь, да? — лезвия ножей сильнее вдавились в его кожу.

— …

— Отвечай, король. И не смей смотреть на меня свысока, на всех нас! Мы не игрушки и не предмет для твоих экспериментов…

Голос Тенио оборвался, когда ладонь Сая легла на его голову.

— Что… что ты делаешь?

— Ты пришел из–за своих товарищей?

Тенио заморгал, но затем почти тотчас же подозрение вернулось в его глаза.

— Да, я пришел сюда, чтобы заставить тебя освободить их всех. Всех Детей Хаоса, которых твой ручной монстр держит в лабораториях в Академии Наук.

— Мой монстр? — Сай удивился.

— Его имя Мизар Фон Грассе. И он настоящий монстр. Ты держишь таких людей возле себя и сам становишься проклятым королем.

— Фон Грассе действительно пугает, — улыбнулся король. — Значит, вот для чего ты пришел, я догадывался об этом. — 'Непоколебимый, яростный, решительный и отчаянный. Он просто ребенок, который не видит иного выхода. Ребенок на грани отчаяния, желающий показать, что с ним стоит считаться', — подумал Сай, и печаль сжала его сердце.

Молчание длилось долго. Тенио скривился, потеряв терпение.

— Ну, отвечай, король, каков будет твой ответ? Ты освободишь их всех и немедленно или я… — Тенио отвел было взгляд, но затем вновь вернул его. — Если ты не ответишь сейчас, я сделаю это.

— И что ты сделаешь? — поинтересовался Сай.

— Я… — Тенио зажмурился, — я убью тебя, король! Я пойду даже на это. Ведь тебе не понять. Никому из вас не понять, что за страхи терзают наши сердца от самого рождения, в каком отчаянии мы живем ежедневно, но даже так нас не могут оставить в покое, потому что вам всем нужна эта сила, наша проклятая сила Хаоса. Почему вы просто не оставите нас в покое? Ведь мы не виноваты, что родились такими. Мы никогда не просили о том, чтобы родиться лишь наполовину людьми! — Тенио задрожал, дрогнули его руки сжимающие оружие, а затем прямо на глазах Сая, оружие плавно перетекло в руку, слившись с ней. 'Это умение — часть его', — Сай склонил голову, отступив на шаг. Сев на кровать, он сложил руки на коленях. Подняв взгляд, король мягко посмотрел на стоящего перед ним мальчишку.

— Я… — произнес он, — я не стану противостоять тебе. Можешь делать, что хочешь. Я не буду сражаться с тобой, что бы ты ни говорил. Сейчас передо мной просто ребенок, потерявший опору под ногами.

— Замолчи… — прошептал Тенио.

— Ты запутался, ты хочешь спасти своих товарищей, ты поступаешь так, потому что тебе больно за их судьбы, потому что тебе больно за свою судьбу. Потому что вы — товарищи по несчастью. Но я — король этой страны, и я поступаю по–иному. У меня тоже есть свои причины, у меня есть свои обязанности, и эти дети… я не могу отпустить их. Потому что этой стране нужна их сила. Ты просто ребенок, и тебе не понять, что нужно государству, что король обязан использовать любую возможность.

— Замолчи…

— Нет, я не буду молчать, я скажу это, как говорил уже не раз. Эти дети — я сделаю все, чтобы защитить их. Я не позволю умереть ни одному из них. Если я воспользуюсь их силой на благо этой страны, взамен я обещаю найти способ спасти их. Я, — король вскинул голову, приложив ладонь к груди, — я обещаю тебе, что найду способ спасти их всех до того, как кому–то из них исполнится шестнадцать. Я обещаю тебе, как король этой страны, верь мне, Тенио!

Руки–кинжалы Тенио дрогнули и опустились.

— Ты… ты сможешь? Ты действительно это сделаешь? А как же Кальвин? Ты тоже хотел спасти его? Ведь он тоже… — голос Тенио задрожал, вся его решимость куда–то исчезла. Но…

— Поэтому ты и держал Кальвина в тюрьме? — новый голос вмешался в их разговор. Сай и Тенио оглянулись на легкую фигуру, одетую во все белое, легко спрыгнувшую с подоконника.

— Ты…

— Братец Йон? — неуверенно проронил Тенио. — Что ты здесь делаешь?

— Что я здесь делаю? Вытаскиваю таких глупцов, как ты, из ловушек, расставленных этим опасным человеком, — Йон кивнул в сторону Сая. — Хотя, наверное, его больше нельзя так назвать. Своими сладкими речами он убаюкает твою бдительность, а его сияющие глаза способны затуманить любой разум. Эти глаза не могут принадлежать человеку. Он куда больший монстр, чем Дети Хаоса.

— Но, братец Йон. Король дал слово, что сделает это. Что он спасет всех.

— И ты поверил ему? Ты поддался этим глазам! — внезапно закричал Йон. — Беспечный ребенок! Разве я не сказал тебе не вмешиваться в это дело в одиночку?! Он больше не тот король, которого ты знал. Он монстр, опасный, готовый использовать все, что попадет к нему в руки. Это его натура — сметать все на своем пути, чтобы двигаться вперед и вверх. И ты сейчас просто помеха! Тенио!

— О… — глаза мальчишки, испуганные и непонимающие, закатились, когда ладонь Йона нанесла резкий удар по его шее. Мальчишка безвольно распластался на полу.

И, обернувшись к Саю, до того сидевшему, опустив голову:

— Вот мы и снова встретились, — произнес Йон. — Я помню ту услугу, что ты нам оказал, король Сай Валентайн, но я не могу пожертвовать своими людьми.

— А я не могу отпустить их, сейчас не могу, — ответил Сай.

— Я знал это, — взгляд Йона потемнел, — знал это с самого начала. И знал, что Кальвину нельзя быть с тобой рядом. Но он, словно доверчивый дурак, верил тебе до самого конца и поплатился за это. Хотя ты и отправил за ним своих ищеек, я не позволю тебе забрать его. Он отправится со мной, он с самого начала принадлежал нам, и отныне он будет с теми, кто его понимает. — Йон поднес сложенные вместе указательный и средний палец к губам.

— Собираешься убить меня? — поинтересовался Сай.

— Как я уже сказал, я не ты, и помню об услугах, оказанных раньше. Ты спас мне жизнь и жизнь моих детей. Все, что я хочу — лишь чтобы ты не мешал мне, пока я не выведу всех детей в безопасное место. Только и всего.

— О, думаешь, сможешь задержать меня? — Сай поднялся, оправив одежды.

— Мне подсказали один способ, я попробую его использовать, — мрачно усмехнулся Йон.

— Что ж, тогда и я не стану сдерживаться. Здесь нас никто не услышит, ведь на эту дверь наложено специальное заклинание.

— Ты не вызовешь стражу? А у тебя еще осталась капля чести, король Сай Валентайн. Но все равно, я не буду оглядываться на твой титул и положение, ведь ты — не мой король, у меня есть цель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Лазорева читать все книги автора по порядку

Ксения Лазорева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка бифуркации отзывы


Отзывы читателей о книге Точка бифуркации, автор: Ксения Лазорева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x