Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)
- Название:Фениксова песнь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ) краткое содержание
Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...
Фениксова песнь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот так новость! То есть ее слова про разорванное горло не были пустой угрозой? Как-то это неприятно.
Переодевшись, мы отправились обратно в холл, по дороге встретившись с Симой. Мне показалось, что в простом льняном платье она выглядела лучше, чем в дорогом парадном. Девушка заплела волосы в две тугие косы, и они красиво обрамляли ее бледное лицо, оттеняя синие глаза.
Все вместе мы добрались до зала, в котором стоял стол и шесть стульев. На том, что стоял во главе стола, гордо восседала госпожа Шеграна, но вокруг нее не было ни слуг, ни стражи. Глава дриадской долины не выглядела обеспокоенной. Тинхарт тоже. Значит, в ЭнНорде всегда так пустынно? Может, дриады просто прячутся от нас, расценивая повелителей, как угрозу? Да и неудивительно, в общем-то. Трое людей, один из которых некромант, вампирша и полукровка. Дивная подобралась компания. Особенно если учесть, что вслед за ней во дворец заявился призрак убитого заклинателя - заклинателя из другого мира, в чьем былом могуществе не сомневался даже я.
- Садитесь, - пригласила Шеграна, касаясь тонкими пальцами с изящными коготками спинки ближайшего стула. - Ешьте. Потом поговорим. Полагаю, у вас есть вопросы, на которые у меня найдутся ответы.
- Ты, как всегда, проницательна, - улыбнулся Тинхарт. Он обошел стол и сел по правую руку от дриады.
И я, скромно устраиваясь с краю, заметил, что Лефранса к обеду не вышла. Неужели действительно обиделась?
ГЛАВА 13,
в которой мы глядим на ситуацию со дна открытой могилы
Когда обед закончился (а длился он долго, и я начал подозревать, что вампирша не пришла вовсе не из-за обиды), дриада отбросила с лица волосы, молитвенно переплела пальцы и уставилась на Тинхарта. Оказалось, что глаза у нее полностью черные, без всякого намека на радужку и зрачки. Если бы Шеграна смотрела на меня, я бы наверняка отвернулся. Но граф спокойно выдержал ее взгляд, даже позволил себе легкую вопросительную улыбку.
- Вы приходите в мою долину все вместе... вы приводите с собой некроманта, - медленно проговорила дриада. - Я хочу наконец услышать, что сподвигло тебя, о Золотой Дракон, на такой решительный шаг.
- Не сомневаюсь, - серьезно кивнул Тинхарт.
И начал рассказывать. О том, как Сима попалась воинам Альна, как он беспокоился и не знал, что делать. О том, как она исчезла, а потом пришла вместе со мной и Шейном. О том, что королева Велиссии слишком много себе позволяет, и надо бы отправить письмо Темному Властелину, чтобы он поставил ее на место. О том, как мы пробрались на праздник в доме Зарата Ладора, как я глупо попался, и о том, что теперь мы знаем противника в лицо и по запаху. Ну и, разумеется, о том, что ему нужны книги о древних эльфийских артефактах, чтобы найти оружие против демона.
Ни я, ни Сима, ни Шейн не вмешивались. Хотя бы потому, что казалось, будто дриада не станет слушать никого, кроме графа.
А слушала она его внимательно, не перебивая и задумчиво хмурясь. Шеграна чуть склонила голову, и светлые пряди снова упали на ее жутковатые глаза. Когда граф замолчал, она недоуменно передернула плечами:
- Зачем тебе книги, если есть те, кто может объяснить на словах?
- Тебе известны такие артефакты? - воодушевился Тинхарт, подавшись вперед.
- Да. Известны. Насколько я помню, их было три, - равнодушно сказала дриада, подперев щеку кулаком. - Но один был уничтожен друидами, которые считали, что ничто в этом мире не происходит просто так и что ходу времени противиться нельзя. Второй демоны уничтожили сами. Не знаю, как: тогда считалось, что они не могут причинить артефакту вред. А третий был в замке у старого герцога. Ты меня понимаешь?
- В замке у старого герцога, - задумчиво повторил граф. Он выглядел немного озадаченным, и дриада замолчала, ожидая, пока до него дойдет. Когда же по лицу Тинхарта пробежала тень понимания, она продолжила:
- Это амулет. Круглый пепельный камень в черной, как ночь, оправе. Он сделан руками горцев, закален эльфами и давным-давно позабыт. Но этот артефакт надежен. Раньше его называли амулетом омутов. Сейчас он потерял свое величие и значимость, но ты можешь вернуть ему их.
Сима решилась вмешаться, тихо спросив:
- Это одушевленный предмет?
- Да. Не так просто сделать оружие, способное сдержать демона, - ответила ей Шеграна. - На это не способен никто из тех, кто живет рядом с Волнистыми Реками. Только горцы. Я не могу объяснить, откуда у них такие способности, но отрицать их существование бессмысленно.
Повелительница хотела еще что-то спросить, но Тинхарт растерянно пробормотал:
- В замке у старого герцога... Но это безумие! В Старое Герцогство нельзя вот так запросто пробраться! До руин можно дойти только через город мертвых, а там нас гарантированно сожрут ожившие мертвецы!
- Не сожрут, - беспечно отмахнулась дриада. - У вас есть некромант.
Повелители одновременно повернулись ко мне. Во взгляде Тинхарта было сомнение. Шейн не выражал никаких эмоций, а вот Сима воодушевилась и уверенно сказала:
- Да, вы правы. Хастрайн сможет нас провести.
- Вы мне льстите, - пробормотал я, но отказываться не стал. Потому что помнил, что трупы в Старом Герцогстве бесконтрольны, а значит, их можно убедить погулять подальше от руин крепости. Проблему я видел только в том, что жилище герцога не выстояло против драконьего проклятия и было давным-давно разрушено. Но дриада не стала бы посылать нас туда, зная, что мы ничего не найдем. Или стала бы? Может, она относится к повелителям не так хорошо, как они думают?
- Нет, Рожденный в Снегу, - тихо сказала Шеграна, переводя на меня взгляд. - Не льстим. Только надеемся, что сила, которую так ценят в Башне, действительно существует. Ты смог доказать свою верность повелителям ветров, так докажи и то, что являешься по-настоящему сильным магом.
- Но это глупо, - ответил я. - Глупо постоянно что-то доказывать. Если вы считаете, что мне следует уйти, я уйду. И у вас больше не будет причин для недоверия.
- Я такого не говорила. - Дриада откинулась на спинку стула, постучала пальцами по подлокотнику. - И уверена, что граф Тинхарт тоже такого не скажет. В конце концов, он знает цену случайностям. Случайностям, которые способны многое изменить. Но если ты не хочешь идти на риск, никто не станет осуждать тебя, Рожденный в Снегу. В конце концов, это не твоя война.
Я промолчал. Повелители тоже не вмешивались. Было понятно, что мне только что предоставили выбор, и что это щедро и мило с их стороны. Но в моей груди начала закипать злость, и я неожиданно для себя встал, уставившись на дриаду, как на полную дуру.
- Не моя война? Вы решили надо мной посмеяться? Я - некромант, человек с редким, пусть и темным, даром! И таких людей, как я - дипломированных магов и даже детей - уничтожают по всей Велиссии, потому что воинам Альна захотелось над нами пошутить! И вы говорите, что это не моя война?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: