Эльбрус Мяус - Бессмертное сердце
- Название:Бессмертное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльбрус Мяус - Бессмертное сердце краткое содержание
Наказание, потеря дома, изгнание. Долгое скитание в другом мире. Все это получила Медея за попытку помочь другу. Но спустя пятьсот лет ей дарят внезапный подарок: разузнать о некоем артефакте. Мечтая вернуться домой, она соглашается. Что же за артефакт такой? И как он связан с ее прошлым?
Бессмертное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принц проводил их задумчивым взглядом, будто намереваясь что-то сказать, но промолчал. Он тоже вышел через несколько минут, собираясь отлично провести время в городе.
С наступлением вечера и окончанием рабочего дня, жители столицы собирались на площади. У фонтана выстраивался самодельный оркестр, таверны и пивнушки выносили столики на улицу, планируя веселиться почти до самого утра. Люди более высоких сословий — дворяне, купцы, дворцовые работники — предпочитали более высокое времяпрепровождение.
За Третьей улицей, в неприметном тупичке, только для избранных, расположился клуб «Энри Гроу», одноименной дамы, появившейся в столице пять лет назад. Пятнадцать лет назад по Астмерии ходил распространенный слух, о некой девочке Энри Гроу, дворянке по происхождению, сбежавшей из дому и взятой на попечение одной старой колдуньей, жившей за городом. После пяти лет обучения Энри Гроу покинула старуху, которая неожиданно умерла, прибрав к рукам все книги, записи, и прочую ведьмовскую дребедень, отправилась путешествовать по стране, и после десять лет о ней никто не слышал. Была ли дама, державшая клуб, той самой девочкой, никто не знал, а даже если и предполагал, то просто не предавал этому значения.
Сейчас молодая женщина по имени Энри Гроу — тонкая, как тростинка, с длинными черными густыми волосами, глазами чистейшего голубого оттенка — сидела на сцене на трехногом стуле из темного дерева и напевала нежным голосом:
За окном ночь,
Ярко светит луна
Мастер мой приди,
И тоску прогони,
Долго будем вдвоем
Любоваться луной,
При свечах говорить,
И друг друга любить.
Прикасаясь ко мне,
Скажешь нежно:
— Люблю…
Просыпаюсь в поту…
Солнца луч за окном,
Оказалось все сном.
Нет ни Мастера,
Ни свечей,
Только отблеск мечты моей.
Она заканчивала одну песню, ей аплодировали, женщина снова перебирала струны и пела вновь. В полутемном, освещенном лишь несколькими лампами помещении, мягкие пурпурного и вишневого цветов кресла и диваны казались мертвыми изваяниями, гости застывшими куклами, лишь певица блистала в этом зале.
Ее клуб посещали и советники короля, находившие в лирике, кто мечту, кто воспоминания, кто грусть. Первый советник, дворянин высокого и древнего происхождения по имени Фрунт, самый пожилой мужчина среди Совета, одетый в черно-белые цвета, сидел под руку со своей округлого вида супругой Лимилией, женщиной по нраву тихой, но обожающей сладкое, любовные приключенческие романы и столичные истории такого же характера. Благодаря вечерам у Энри Гроу, супруги Фрунт еще находили что-то интересное в своем браке. На соседних местах расположился не менее почтенный старец-дворянин, лорд Мимли — жилистый, высокий, напоминающий крепкую палицу, с густой седой шевелюрой, в темно-синих одеждах, создающих мягкое впечатление, — и его супруга, такая же вытянутая и жилистая, с поджатыми губами в карамельного цвета пышном платье. Характер у супруги Мимли был резкий, не принимающий чужого мнения, а в женских кругах леди Мимли имела прозвище «Пчела». Чета Мимли и Фрунт бросали друг на друга косые взгляды, сохраняя вежливые улыбки, внутренне испускали желчь. Была здесь чета Хемайтл, крупные купцы Трин, Иргер и Кронс, а также разные художники, поэты и артисты.
Закончив петь, Энри тонко улыбнулась, поклонилась и, пожелав всем приятного вечера, поднялась наверх в ложу, где ее ждали. За круглым столиком из зеленого толстого стекла, расположись двое: леди Маргарет Юнгейт, давняя знакомая Гроу, и Рич, помощник Главы Тайной стражи.
— Ах, Маргарет, душа моя, где ты пропадала? — пропела Энри. — Тебя так давно не было, я скучала. Ты слушала мое выступление?
— У меня слишком много забот! — ответила она без эмоций в голосе.
Леди Маргарет Юнгейт тоже состояла в Совете (будучи единственной женщиной) и производила впечатление человека осторожного и резкого. Ей было уже за сорок, но внешний вид говорил совсем другое. Леди была одинокой красивой женщиной, тщательно скрывающей свои дела, появляющейся при дворе редко, но имеющей большую популярность среди мужчин. На ней сияло новое атласное платье темно-фиолетового цвета, а черные волосы украшала шляпка, такого же цвета, в тон платью.
— Это мой приятель Рич, — Энри расслаблено присела и кокетливо растянулась в улыбке. Все в ее виде выражало наигранность и легкомыслие. Она закурила мятную сигарету, и ее образ нежной, невинной девушки, что существовал на сцене, испарился. Растекаясь сахаром, Гроу пыталась оставлять приятное впечатление о себе, но выходило совсем наоборот.
— А как же твой муж? — Маргарет удивленно вскинула брови. — Что случилось с бедолагой?
— Ох, Маргарет, не говори так, будто я с ним что-то сделала! Просто мы не сошлись во мнениях.
Энри Гроу замолчала, затянувшись сильнее, и выпустила еще больше дыма, чем прежде. Рич никак не реагировал на беседу женщин, закутанный в черные одежды, он словно слился с интерьером. Энри потрепала Рича по голове, будто домашнюю собачонку, с наслаждением выдохнула дым, потушила окурок и зажгла новую сигарету, но уже с какой-то другой травой, более терпкой и неприятной, чем мята. У Маргарет першило в горле, глаза начинали слезиться, но женщина держалась и делала вид, что все в порядке.
— Ты о чем-то хотела поговорить, — сказала леди Юнгейт. — Так, о чем же?
Гроу зачем-то тянула время или просто пыталась показать, что все вертится вокруг нее. Во всяком случае, как ей это казалось.
— Ты знаешь ведь о Клане Дракона, Маргарет? — нарушив, наконец, тишину, спросила Гроу. Энри улыбалась сквозь дым, смакуя каждую фразу.
— Естественно, — бесстрастно ответила та. — О нем все знают.
— Я узнала, что они хотят сорвать будущую Коронацию. Не знаю уж, зачем им это нужно. Я-то думала, что они вьют из короля веревки, и что все под контролем, но оказывается, все не так.
— Откуда у тебя такая информация?
— Рич поделился со мной таким слушком. Правда, Рич?
Помощник Главы Тайной стражи оттаял и едва заметно кивнул головой. Леди Маргарет откинулась на спинку мягкого кресла и сцепила руки в замок. Услышанное казалось женщине ерундой, совершенно не внушающей доверия.
— Не переживай ты так, — продолжала Энри. — Но давай будем откровенны, Маргарет, — Амрей, не слишком умен. Он не правитель, поэтому хочет, чтобы его сын стал королем. Он слишком мягкий человек, а король должен быть твердым, иначе все советники сядут на шею, что сейчас и происходит. Глядишь, и до переворота недалеко.
— Ты ошибаешься! — раздраженно бросила Маргарет.
— Как скажешь, родная! — вновь пропела Гроу. — Все-таки не понимаю, как ты могла отдать Амрея той женщине?
Маргарет пропустила ее слова мимо ушей и стремительно вышла, не попрощавшись. Энри Гроу долго смотрела в след ушедшей подруге, медленно вдыхая и выдыхая дым, о чем-то думая. Затем Рич легонько тронул женщину за руку, и, потушив сигарету, они вместе покинули ложу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: