Элейн Каннингем - Война магов
- Название:Война магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wizards of the Coast
- Год:2002
- ISBN:978-0786927043
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элейн Каннингем - Война магов краткое содержание
Поражение порождает гнев. Ненависть порождает месть.
Вновь чародеи Халруаа отразили атаку Ахлаура. Вновь королевство спасли от врагов.
Но победа далась огромной ценой. Старый король слишком слаб. Главный советник, Маттео, разрывается между велением долга и велением сердца. Тзигона, героиня битвы на Ахлаурском Болоте, попала в тёмный мир, откуда может и не вернуться. И Ахлаур с его союзницей, Магом-Гончей, затеяли новую месть.
Война магов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дамари, — сказала она, произнося это имя, словно проклятие.
Глава 17
Благодаря Маттео, вписавшему их в книгу посещений, Тзигона и Андрис без проблем вошли во дворец. Их сопровождали экстравагантные любезности, которые Тзигона нашла бы забавными, будь её настроение светлее, а компания — приятнее.
- Друзья советника короля, — пробормотала она, имитируя подобострастный тон охраны. — Удивлена, что вместе с этим званием не выдают медали.
- Да, но я скорее ожидал, что кто-нибудь посвятит нас в рыцари.
Тзигона бросила удивленный взгляд на полупрозрачного джордайна. Его тон был похож на её собственный — юмор, незапятнанный завистью к положению Маттео. Она задумалась над этой загадкой.
- Вы давно дружите?
Он пожал плечами.
- Всю жизнь. Но, учитывая нашу относительную молодость, я не стал бы говорить о “давно”.
- Тогда зачем пошел за Кивой?
- Это — другое, — сказал он ровно, устремляя взгляд прямо перед собой.
Тзигона издала мерзкий звук.
- Богатые минералами удобрения. Навоз рота выглядит лучше, если назвать его красивыми словами, не так ли?
Мимолетная улыбка коснулась губ джордайна.
- Умеешь ты подобрать аналогию. Долгое время я пытался убедить себя, что одно не имеет ничего общего с другим, — он взглянул на девушку. — Полагаю, ты знаешь мою историю.
- Я слышала её. Просто не понимаю.
- Мы, Халруаанцы, растем впитывая в себя серьезное отношение к собственному роду и судьбе. Это ты сказала, что во мне течет кровь эльфов. И потому все случилось так, как случилось. Как не удивительно было узнать о кровной связи между Кивой и мной.
- Это объясняет лишь часть.
- Лишь часть, — согласился он. — Некоторое время я считал, что цели Кивы оправдывают её методы. Меня привлекла битва. В качестве джордайна все, чего я мог ожидать, это советовать магам тактику и смотреть со стороны.
- Вот почему Кива первым делом схватила тебя, — заключила Тзигона. — Маттео говорит, что ты лучший выпускник колледжа за последние годы. Даже лучше, чем он сам.
Андрис одарил её кривой улыбкой.
- Он искренен в своих заблуждениях, не так ли?
- Я заметила, — она остановилась у двери, ведущей в покои Маттео и окинула джордайна изучающим взглядом. — Мне кажется, я могла бы поступить так же, как ты, — сказала она, и слова эти прозвучали удивительно даже для её собственных ушей. — Но это не остановит меня, если ты снова пойдешь против Маттео.
Андрис и не подумал ухмыльнуться в ответ на это заявление, как могли бы сделать многие. Тзигона была тощей беспризорницей, и её голова едва ли доставала до плеча джордайна. Она была безоружна, а Андрис являлся опытным бойцом, несущим с собой несколько видов прекрасного оружия. Он был обучен методам ведения боя против могущественных волшебников, а она носила светло-голубые одежды, говорящие о том, что она — простая ученица. Тем не менее, он оценивал её со столь же пристальным вниманием, как и она его.
- Тогда Маттео защищен вдвойне, — наконец сказал Андрис. — Ибо, в случае чего, я отвечу тебе той же любезностью.
Тзигона удовлетворенно кивнула. Дверь открылась, и взгляд Маттео скользнул от девушки к джордайну.
- Вы двое выглядите непривычно серьезными. Не думаю, что это хороший знак.
- Хорошая новость — Синестру Беладжун не кремировали, — сказала Тзигона без предисловий. — Плохая — Дамари Эксчелсор в городе и он знает о моей матери.
Маттео пробормотал проклятие и повернулся к Андрису.
- Прости, что ничего не объяснил тебе должным образом. Но эти секреты принадлежат не мне.
- Тебе не нужно ничего объяснять, — Андрис запротестовал, но глаза его загорелись в ответ на подобное доверие.
Маттео быстро коснулся плеча друга, а затем вместе с Тзигоной зашагал прочь по длинному коридору. Вскользь, советник посмотрел на подругу.
- Кажется, вы больше не цапаетесь.
- Можно сказать, мы заключили соглашение, — когда Маттео одарил девушку долгим взглядом, она пожала плечами и уточнила. — Мы кое-что уточнили. Когда и почему убьем друг друга.
- Ах. Это важный шаг в любом новом знакомстве, — сухо сказал он. — Расскажи мне о Дамари.
Лицо девушки стало неспокойным.
- Должно быть, Кива протащила его назад через завесу. Он не умеет управлять магией такого рода. Куда мы идем? — резко спросила она, стоило им свернуть в широкий мраморный коридор.
- Зал советов Залаторма. Он должен узнать, что секрет Беатрикс храниться не так уж хорошо.
- Это ранит короля, — отметила Тзигона, впервые задумавшись о таком аспекте. — Залаторм долгое время правит Халруаа. Без его способности удерживать магов вместе, вещи могут принять довольно скверный оборот.
- Я не думаю, что мы способным помешать тому, что случится, — тихо сказал Маттео. — И я не думаю, что нам нужно пытаться скрыть правду в попытке предотвратить неприятности. Истина — тоже выход, а те, кто пытаются её скрыть — будут сметены первыми.
Пара спокойно вошла в сводчатый мраморный зал, королевский зал советов. Устроившись в беседке, он стали ждать, пока троица сердитых магов излагали свои жалобы королю. Все это каким-то образом было связано с убитой Родеа Файрхэа. Совет дал инквизиции право вмешиваться в свои дела. Маги были в ярости. Они яро протестовали против магического дознания, настаивая на том, что магический допрос мог открыть их секреты другим магам и принести финансовый крах.
- Они и не подумали, в каком состоянии будут их финансы, если грянет война магов, — мрачно пробормотала Тзигона. Подняв глаза, она увидела, как смотрит на неё Маттео. — Что?
- Прелесть длинного хрупкого мира, — покачал головой советник. — Раньше ты не задумалась бы о таком.
Девушка пожала плечами, пробегая пальцами по своим взъерошенным коротким волосам, чтобы несколько пригладить их.
- У меня прежде не было аудиенций у короля, — она схватила Маттео за подол туники, когда тот развернулся к трону. — Он знает обо мне? Что я — дочь королевы?
Маттео замялся.
- Он не так давно узнал об этом.
- Он разрешит мне уйти отсюда? Законы Халруаа не очень-то щадят людей вроде меня.
- Залаторм — законный король. Но он, к тому же, мощный прорицатель. Если бы он действовал в ответ на любую информацию о своих подданных, ему скоро некем было бы править.
- Цинично. Но, наверное, ты прав.
Девушка глубоко вздохнула и попыталась не останавливаться на том, что так недвусмысленно не хотел говорить ей Маттео. У него не было никакого таланта лжеца. Он даже не умел умалчивать, не выглядя при этом несчастным. Это было одной из причин, по которой девушка доверяла ему. По которой пошла за ним в тронный зал Халруаа.
Взгляд Залаторма метнулся в сторону вновь прибывших, а затем скользнул к управляющему. Человек в синих одеждах сразу двинулся к стражникам, которые выдворили все еще сердитых магов прочь, обещая им быстро решить все проблемы. Слуга двинулся за ними, запирая двери и оставляя двух молодых людей наедине с королем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: