LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
  • Название:
    Капкан на четвертого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-17-098402-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как долго нам ехать, Генди? — спросила я извозчика.

— Часа три-четыре, леди Глория, — ответил тот, не отрывая взгляда от дороги. — Сначала проедем Кромель, затем Арташ, а за ним и Скалиор будет.

— Отлично. — Я расслаблено откинулась на спинку диванчика и прикрыла глаза.

В Генди я не сомневалась — довезет куда надо. Его для сопровождения выбирал лично Айронд. Правда, сначала предложил просто соорудить прямой портал в замок, мол, сил у него вполне хватает, но я отказалась. Хотелось посмотреть окрестности, обкатать ситтер… ну и морально подготовиться к общению с дальними родственниками.

— Тебе нечего бояться. Кем бы они ни были, хозяйка замка — ты, — в ответ на эти аргументы отметил Айронд, легко просчитав основную причину отказа. Однако настаивать на портале не стал, просто вызвал Генди.

Айронд. Наследник древнего рода де Глерн и племянник его величества. Азура или, иначе, Око короля. Один из пятерых, удостоенных абсолютного доверия Дабарра Пятого.

Айронд был безупречен во всем. У него все всегда было продумано до мелочей, а разум стоял превыше эмоций. И в этом заключалась основная проблема: я понятия не имела, как и чем можно этого мужчину заинтересовать!

Однажды я даже рискнула осторожно расспросить Винса о предпочтениях и слабостях старшего брата. И получила неприятный хоть и ожидаемый ответ:

— Нет у него слабостей, Лори, только холодный расчет. Айронд всегда стремится к тому, чтобы все было идеально. И это бесит.

— Согласна, — пробурчала я.

На том разговор и закончился. А я тогда в который раз поразилась, насколько разные братья Глерн.

Винсент, в отличие от спокойного и рассудительного Айронда, был рисковым и импульсивным «живчиком». Мог сорваться с места в любое время дня или ночи, почуяв выгодную сделку. Мог дать волю острому языку и ввязаться в какую-нибудь драку. Но при этом за проведенное вместе время Винс не раз доказал, что на него можно положиться. Хотя, по мнению тети Файлины, и являлся безалаберным прохвостом. Вспомнив тот разговор с тетушкой, я нервно усмехнулась. Ух, как же она нас с Винсом отчитала!

С тетей я связалась после награждения в тот же вечер, разумно предположив, что новости она посмотрит и будет волноваться. Поскольку Айронду пришлось вернуться во дворец, кристалл для связи мне настроил Винс. Но буквально через пару минут, кажется, о-очень сильно об этом пожалел. Потому что тетка начала нас самым черным образом отчитывать! Да как!

Меня, «глупую неразумную девчонку, которая не погибла только благодаря величайшему везению и удачному стечению обстоятельств», учили жизни. А «всяких там безалаберных прохвостов, которые только и могут, что подвергать опасности маленьких девочек», при этом еще и прожигали яростным взглядом. Думаю, если бы мы говорили не через кристалл связи, а лично, то с тети вполне сталось бы швырнуть в Винсента чем-нибудь тяжелым.

И все попытки объяснить ей, что у нас не было другого выбора, терпели неудачу.

Да, она смотрела все репортажи столичной прессы. Да, она гордилась своей племянницей. Да, да, да… а потом следовало коронное «но, тем не менее!» и нотации тетки начинались по новому кругу.

При этом известие о полученной награде в сто тысяч золотых, титул и родовые земли оставили ее равнодушной. Голос у тети Файлины прервался лишь на мгновение, а затем она вновь начала выговаривать мне про то, что «молодым девушкам негоже».

В итоге я клятвенно пообещала навестить ее и рассказать все как было в подробностях.

— Подъезжаем, леди Глория, — произнес Генди, возвращая меня в реальность. — Замок Астарон впереди.

Я очнулась и посмотрела в окно.

Время уже приближалось к полудню. Мы находились на высоком пригорке, а дорога уводила вниз, к равнине, лентой проходя через возделанные поля, на которых можно было различить работающих людей.

Равнина простиралась на несколько миль, заканчиваясь пологим берегом широкой реки Вислены. Чуть поодаль виднелся приличных размеров поселок, а ровно по центру реки, на каменистом острове, возвышался мой родовой замок. Мощный и неприступный, с высокими стенами, узкими бойницами и обязательными башенками по четырем сторонам. Дорога к нему вела по узкому мосту, упираясь прямо в ворота, которые, несмотря на дневное время, были закрыты.

Что ждет меня в новом доме? И как пройдет знакомство с теми, кто сейчас там обитает?

Называть троюродную сестру отца родственницей даже в мыслях получалось с трудом. Слишком уж дальнее это было родство.

Чем ближе мы подъезжали к замку, тем больше я нервничала. Даже не особо обращала внимание на то, что нас, несмотря на кристаллы, все ж периодически начало потряхивать — колдобины на дороге были приличными.

Когда ситтер остановился перед здоровыми коваными воротами, я все же взяла себя в руки и вышла.

Вблизи стены замка выглядели еще более монументально, и стала видна наложенная на них магическая решетка охранных и сторожевых заклинаний. Особенно плотной решетка была на воротах.

Я подняла голову, чтобы оценить их размер, и заметила над каменной аркой отлитый из бронзы щит. На его поле была искусно вычеканена гора с расколотой вершиной, а стилизованная молния раскалывала эту вершину надвое. Мой родовой герб.

Глубоко вздохнув, я легонько стукнула в ворота, чтобы сторожевое заклинание оповестило стражу о моем прибытии. В ответ почти тотчас раздался усиленный магией недовольный мужской голос:

— Кто там еще?

— Меня зовут Глория, — ответила я. — Глория де Скалиор. И я приехала, чтобы… дабы… затем… В общем, я приехала в свой замок, который по праву и по велению короля Дабарра принадлежит мне.

Голос нервно кашлянул. Створки ворот дрогнули и, движимые воздушной магией, довольно шустро распахнулись, открывая вид на просторный, вымощенный камнем внутренний двор. Одновременно с этим раздался скрип и из небольшой караулки рядом с воротами выскочил взволнованный стражник.

— Добро пожаловать, ваша милость! — вытягиваясь во фрунт, выпалил он. — Звиняйте, что не признал сразу, ваша милость! Я сообщил о вашем прибытии, сейчас вас встретят со всеми почестями!

«Шустро, — мысленно оценила я. — Еще и минуты не прошло. Тревожная кнопка у него там стоит, что ли?»

Благодарно кивнув, я обернулась к ситтеру и помахала Генди.

— Заезжаем, леди Глория? — уточнил тот.

— Да, — подтвердила я. — Въезжайте, а я пройдусь пешком.

И, пропустив ситтер вперед, вошла следом. Вступать во владение, так сказать.

Со стороны замка ко мне навстречу уже спешил весьма тучный человек. Его телосложение настолько напоминало шарик на ножках, что по двору он практически катился.

Мужчина пыхтел, быстро вытирал выступивший на лбу пот и старательно улыбался, на ходу стараясь изобразить что-то вроде строевого офицерского поклона. Получалось не очень.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на четвертого отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img