Бек Макмастер - Интригующее дело Механического Монстра

Тут можно читать онлайн Бек Макмастер - Интригующее дело Механического Монстра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Интригующее дело Механического Монстра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бек Макмастер - Интригующее дело Механического Монстра краткое содержание

Интригующее дело Механического Монстра - описание и краткое содержание, автор Бек Макмастер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Друзья, партнеры и профессионалы… Почему же это дело портит их отношения?

В викторианском Лондоне, управляемом пьющей кровь элитой, прагматичная и ловкая Перри Лоуэлл состоит в Гильдии Ночных ястребов — грязнокровных, которые охотятся за убийцами и ворами. Перри и ее обаятельному безрассудному напарнику Гаррету поручают найти пропавшую театральную актрису. Плевое дело.

Но в театре, где полно подозреваемых, включая флиртующую дублершу, и ходят слухи о Механическом Монстре, напарников охватывает напряжение. Смогут ли они раскрыть это дело или уже слишком поздно, раз убийца успел наметить Перри своей следующей жертвой?

Предупреждение: Это не традиционная история со счастливым концом. События рассказа происходят за три года до «Закаленных страстью» и являются предысторией романа о Перри и Гаррете. В борьбе характеров кто-то из упрямцев, возможно, поймет, что они значат друг для друга.

Расследование ведется еще до встречи Линча и Розы и, соотвественно, передачи власти в Гильдии Гаррету.

Интригующее дело Механического Монстра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Интригующее дело Механического Монстра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бек Макмастер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как мелочно. Перри поджала губы, но ничем иным не выдала своего раздражения. Линч слишком хорошо разбирался в окружающих и не терпел споров между Ночными ястребами во время работы.

— Очень… крупное вознаграждение, — заметил Гаррет. — Если Роммель назначил такую сумму за возвращение мисс Тейт, то встает вопрос: какие отношения связывали его с пропавшей?

Так вот что сделало поиск актрисы таким важным. Гильдия принимала частные заказы, но старалась назначать сильно завышенные расценки на свои услуги. Таким образом, аристократы-голубокровные нечасто требовали отложить дело об убийстве в угоду поискам пропавшего браслета, хотя наверняка попытались бы, окажись им это по карману. В то же время когда кто-то из Эшелона все же нанимал ястребов, такому расследованию отдавался приоритет.

— У вас есть зацепки? — спросил Линч.

— Судя по всему, Нелли Тейт все любили. Мы расспросили актеров, и никто не проявил к ней враждебности. Похоже, она была приятнее большинства ведущих актрис. Мисс Рэдклифф, ее дублерша, рассказала, что Нелли помогала ей учить реплики, что неслыханно в театральной среде.

Линч заметил, что Перри замялась, и повернулся к ней:

— Что такое?

Гаррет напрягся, ожидая ее ответа.

— Ничего, сэр.

Линч оглядел обоих. Перри бесстрастно разглядывала стену над его головой. Часы Линча отсчитывали секунды. Если он ожидал, что напарники не выдержат и выложат все, то недооценил их выдержку и опыт.

— Очень хорошо. — Линч говорил спокойно, но было ясно, что он ей не поверил. — Если вам нечего добавить… вы свободны.

Перри расслабилась и направилась к двери.

— Перри? — окликнул ее глава Гильдии напоследок.

Она обернулась.

— Верь своим инстинктам, что бы они тебе ни подсказывали, — посоветовал Линч и резко кивнул.

Гаррет мрачно зыркнул вслед напарнице.

Глава 4

Гаррет нашел Перри в тренировочном зале, еще из коридора расслышав звуки ударов и крики. После отчета Линчу напарники разошлись. Перри воспользовалась тем, что Гаррет принялся общаться с другими Ночными ястребами, и ускользнула.

Стоило ему зайти, как она отвлеклась, а Бирнс воспользовался шансом и ударил ее в грудь. Перри отшатнулась, вскинула кулаки в защитном жесте и нахмурилась.

Они будут драться, пока один из них не «поднимет белый флаг», что у данной парочки могло занять несколько часов.

— Покажи, чего стоишь, принцесса, — поддразнил Бирнс.

Перри прищурилась и накинулась на противника с серией болезненных ударов, от которых Бирнс едва успевал уворачиваться. Однако он не терял бдительности, и Гаррет заметил, что ястреб вынуждает Перри нападать. Она чуть приблизилась для удара, и Бирнс тут же поймал ее на противоходе, перекинул через плечо и припечатал лицом вниз на мат. Заломил ей руку за спину и прижал ладонью между лопаток. В глазах Перри горела ярость на себя и, несомненно, отчасти на Гаррета.

— Могу я вмешаться? — спросил он.

Бирнс поднял голову. Они никогда не были друзьями, так как Гаррет не доверял хладнокровному ястребу, а Бирнс считал слабостью нежелание Гаррета причинять боль противнику по тренировке. Но они часто работали вместе, будучи членами самой доверенной группы Линча.

— Готова передохнуть? — спросил Бирнс, выпуская ее из захвата.

— Я обращался не к ней, — пояснил Гаррет.

Бирнс оглядел их обоих. Перри так и застыла на четвереньках, но быстро собралась с духом и встала.

— Иди, я потом возьму реванш.

— А я не прочь остаться и посмотреть на этот бой, — заметил Бирнс, без сомнения оценив напряжение в зале.

— Лучше не надо. — Гаррет выразительно посмотрел на ястреба и прошел мимо него на маты тренировочного ринга.

Снял куртку, бросил ее на стул и принялся расстегивать сюртук.

Бирнс явно сгорал от любопытства, но смерил напарников еще одним долгим взглядом и ушел, закрыв за собой дверь.

Гаррет ее запер.

Повернувшись, он заметил, что Перри все еще стоит на мате, чуть согнув колени и приняв защитную стойку.

— Я же говорил, что нам надо обсудить случившееся.

Перри вздернула подбородок.

— Так вот это что? Разговор?

— Может, потом и поговорим. — Он зловеще ухмыльнулся.

Ее глаза потемнели и сулили опасность.

— Тогда снимай ботинки.

— С удовольствием.

Вежливость выдавала его ярость. Плохо уже то, что она раскритиковала его отношения с мисс Рэдклифф, но происшедшее в кабинете Линча… Перри показала главе свои сомнения, и зная босса, Гаррет понимал: Линч не успокоится, пока не выяснит, в чем дело. Почуяв чужие секреты, он вел себя как пес, ищущий кость.

Закатав рукав рубашки, Гаррет снял ботинки и вышел на мат. Вот… то, что надо. Вирус жажды циркулировал по венам, вызывая гнев. Обычно Гаррета нелегко было вывести из себя, но Перри наступила на больную мозоль. Им надо выяснить отношения, чтобы работать вместе, поэтому придется заняться этим сейчас, независимо от ее чувств. Гаррет знал, что Перри предпочла бы притвориться, будто ничего не случилось, и отправилась бы дуться в свою комнату.

Они коснулись кулаками и разошлись. Гаррет согнул колени, следя за напарницей, как ястреб. Восточные боевые искусства преподавали всем новичкам, но во время спаррингов предсказать итог не брался никто. В ход шли приемы кулачного боя, бартитсу в сочетании с рукопашной. Гаррет знал свои и ее сильные стороны. Перри постарается держать дистанцию и нанести удары порезче. Она была проворной, но старалась не попасться в захват, потому что напарник сильнее.

Сперва он не напирал, пританцовывая, то шагая вперед, то отступая, стоило Перри броситься в атаку. Это помогало разогнать кровь, и Гаррет знал, что напарница сдерживается, пока он не разогреется.

— Давай станцуем, — предложил Гаррет, почувствовав, что готов.

И кинулся прямо на нее.

Если Перри и удивилась такой тактике, то не показала виду, хмуро сопротивляясь и стараясь сохранить расстояние.

Он редко так напирал во время тренировочных боев что на нее, что на других ястребов. Иногда доходило до безрассудства, но Гаррет никогда не причинял другому боль в горячке боя. Потому, что вырос на улицах Ист-энда в районе Бетнал-грин, где люди не дерутся забавы ради или для развития своих навыков.

Там мужчины колошматят друг друга ради крови, денег и выживания. Гаррет научился сражаться и убивать еще в детстве, и не видел причин выигрывать сражения в Гильдии. Ведь в итоге победитель ничего не получал, хотя Бирнс, Перри и несколько других Ночных ястребов так не считали.

Перри прищурилась и увернулась, когда он бросился вперед, и собралась ударить его ногой по горлу. Кипя от гнева, Гаррет обменивался с ней ударами. Быстрее, сильнее. Волнообразный грациозный танец, сопровождаемый хрипами и стонами. К утру они оба будут в синяках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бек Макмастер читать все книги автора по порядку

Бек Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интригующее дело Механического Монстра отзывы


Отзывы читателей о книге Интригующее дело Механического Монстра, автор: Бек Макмастер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x