С Лисочка - История одной практики
- Название:История одной практики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Лисочка - История одной практики краткое содержание
В славном городе Ицкароне неспокойно: убит приезжий маг, в полуразрушенном доме найдена грудная девочка-эльфочка, иммигранты из Тропиканы терроризируют торговцев, телефонные аппараты сами слетают со столов и разбиваются вдребезги. Со всем этим предстоит разобраться сержанту Стражи Квентину Уиллису-Эорину, с недавних пор возглавившему отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями, а также его команде: вампирке, оборотню, алхимичке и студенту-магу, пришедшему в отдел на летнюю практику.
История одной практики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока, — помахал мне рукой Квентин и, бросив какой-то странный взгляд на наш диван, ушел, оставив меня одну.
Остальные мои сослуживцы, и старые, и новые, ушли еще раньше. Вот и прекрасно. В одиночестве и тишине я быстро закончу с бумагами и пойду домой заниматься более интересным делом. Вот только надо будет не забыть зайти в продуктовую лавку на углу и купить себе чего-нибудь на ужин. Да и поужинать не забыть было бы не плохо, откровенно говоря.
— Хотите, я за этим прослежу? — спросил знакомый голос.
Ну вот, задумалась, ушла в бумаги и не заметила, что в кабинет кто-то вошел. Да еще и вслух разговаривала.
— Что вы тут делаете, милорд? — спросила я, поднимая голову.
— Принес письмо от Вирифеля Зарафатаэля, — ответил милорд Льюр Лавадера, демонстрируя мне сложенный вчетверо листок бумаги, — обещал вашим коллегам вчера, но сегодня полдня пытался вызвать Фьюарин — так и не прилетела. У меня было дело в городе, но я освободился позже, чем рассчитывал. Все-таки решил доехать до Управления, подумал, что письмо можно и у дежурного оставить. А внизу мне сказали, что из вашего отдела еще кто-то есть, ключи от кабинета не сданы. Вот я и поднялся к вам. Но вы мне не ответили.
— Письмо положите на тот стол рядом с телефоном, — сказала я. — Фьюарин не прилетела, потому что мы ее арестовали.
— Сурово как, — покачал головой эльф. — Мне фантазии не хватает представить, что она могла натворить. Но вы снова мне не ответили. Если вам не нравится идея поужинать вместе, так и скажите. Я не обижусь. Я вообще не обидчивый, если вы заметили, я даже не обиделся на то, что вы мне нос чуть не своротили.
Несколько секунд я колебалась. В конце концов, если вспомнить, когда меня приглашали последний раз на ужин, то, кажется, это было еще тогда, когда я в ИБМ училась. А нет, потом Миори один раз пригласил. В столовую Главной алхимической. Мы тогда еще пытались понять, почему у нас генетический итератор зависает. Потом сообразили, что итератор мы скармливали удаляющему заклинанию, и после определенного количества удаленных из цепочки звеньев, генетическая последовательность настолько менялась, что происходила ошибка совместимости типов, отвязка итератора, и он оказывался «подвешенным» в пустоте. Обидная глупая ошибка, мы тогда долго над ней смеялись… Или это тогда завтрак был?
— Извините Льюр, у меня другие планы на вечер, — сказала я. — У меня просто не будет времени куда-то пойти. Мой ужин будет состоять из пары каких-нибудь бутербродов или чего-то вроде этого. И то, если я найду время на то, чтобы это что-нибудь себе сделать.
— Будете работать на дому? — спросил Льюр, положив принесенное письмо на стол Квентина.
Догадливый какой.
— Да, — ответила я. — Собираюсь продвинуть науку на шаг-другой вперед.
— Очень интересно, — сказал Льюр. — Тогда, пожалуй, я пойду с вами, посмотрю на то, как вы ее будете продвигать и, заодно, сделаю вам бутерброды или чего-нибудь еще. Будет обидно, если, продвигая науку, вы умрете с голода. Наука ведь может и не сдвинуться, если вы не успеете ее продвинуть, разве я не прав?
Стоило послать его куда подальше. Понятия не имею, что это ему вдруг в голову взбрело напрашиваться ко мне в гости. Каприз шестисотлетнего эльфийского аристократа? Скорее всего. Да, стоило его послать. Меня остановила глупая мысль, и если кто-то желает над ней посмеяться, то я его поддержу от всей души. Этот эльф был одним из родителей моей химерки, так отчего бы ему не поприсутствовать при переносе ее в инкубатор? А вы думали мы, алхимики — сухари? Ничего подобного, иногда мы можем быть очень даже романтичными.
— Вы потрясающе навязчивы, — сказала я. — С другой стороны, если вы так радеете за науку, то я не стану вам в этом мешать.
Мы очень даже романтичны. Только на свой лад.
Химера
— А ничего так, — сказал Льюр, рассматривая не слишком богатое убранство комнаты. — Симпатично.
Два тяжелых старых комода, заваленный в три слоя книгами и какими-то расчетами стол на толстых ножках, три стула, диван между двух больших окон, кресло с полинявшей обшивкой. В углу стоял внушительных размеров алхимический инкубатор, а в дальней стене красовался камин из красного полированного камня с тяжелой кованой решеткой.
— Мебель местная, и ковры тоже, — сказала Вэнди, ставя на стул тяжелую сумку с контейнером-переноской. — Я тут недавно живу, третий месяц. Кухня за этой дверью, а там ванная и дальше по коридору — спальня. Располагайтесь. Сумку с продуктами можно на кухню отнести. Даже нужно. Там ларь-сохранитель есть.
Льюр вышел в указанную дверь, а Вэнди принялась освобождать место на столе, перекладывая книги на стулья и диван. Эльф вернулся как раз к окончанию этого увлекательного занятия.
— А что это вообще будет? — спросил он, кивнув на переноску.
— Химера-оборотень, — ответила Вэнди, аккуратно перенося контейнер на стол. — Что-то вроде амфидриады [106], только сделанной с нуля.
— Разумной? — поинтересовался Льюр.
— Хорошо бы, — ответила Вэнди, отходя к инкубатору и открывая его верхнюю крышку. — Вообще говоря, я это целью эксперимента не ставила. Мне как-то механизм трансформации более интересен. То есть я рассчитываю получить разумную химеру-оборотня, но, если с разумом не получится, то я не особо расстроюсь. А вот если не получится оборотня…
Вэнди вздохнула и вернулась к контейнеру.
— Тогда что? — прищурился эльф.
— Тогда я расстроюсь, — пожала плечами алхимичка. — Это будет означать, что все мои расчеты неверны, и я два года занималась не пойми чем. Лучше сядьте на диван. Я сейчас ее переселять буду и мне бы не хотелось, чтобы вы…
— Путался под ногами, — закивал эльф, но сел не на диван, а в кресло, которое стояло так, что «путанье под ногами» исключалось совершенно.
Вэнди со всей возможной аккуратностью взяла открытый контейнер, сделала с ним несколько шагов и перелила его содержимое в инкубатор, после чего вернула его на стол, закрыла инкубатор крышкой и принялась прохаживаться по комнате, посматривая на химерку за хрустальным стеклом.
— Половина дела сделана, — сказала она. — Теперь мне надо начитать адаптер [107], после чего можно будет и поужинать. Заклинание, в принципе, готово, но, скорее всего, мне по ходу действа придется его корректировать. Честно сказать, у меня даже три версии заклинания есть, одно классическое и две модификации. Классический адаптер, конечно, надежнее, он многократно опробован, его все используют. Но, знаете в чем проблема, Льюр? Если делать все как все, то никакого прогресса никогда не будет. Будет индустрия, будут какие-то предсказуемые результаты, будет размеренность… Разве это не скучно, как вам кажется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: