Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)

Тут можно читать онлайн Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченные души. Раздор (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Пенза
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ) краткое содержание

Обреченные души. Раздор (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Нокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На многие мили царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых…

Обреченные души. Раздор (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обреченные души. Раздор (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Нокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Видимо, Некромант был прав, я безнадёжно проклят, так пусть же тогда это проклятье несёт зло всем, кто встанет у меня на пути, — твёрдо заявил Дэрд. Далее он прикрыл девушки веки, вытащил нож из её груди и, вложив меч в ножны, направился отыскивать свой лук из чёрной ивы, кинжалы с полулунными лезвиями и цепь из ромбовидных звеньев.

Вернувшись на место битвы с некромантом Ликтэрием, Даридий обнаружил мёртвое тело девочки в голубом платьице.

— Всё как в тумане, — прошептал себе под нос Охотник, приложив руку к вдруг заболевшему виску. Вскоре мысли перестали путаться и, головная боль ушла, восстановив мозаику памяти.

— И даже смерть ребёнка — моя заслуга… — с грустью в голосе сказал Даридий. — Почему же насилие, против которого я хотел выступать, играет со мной злую шутку, делая своей марионеткой, почему? — возникали вопросы в голове Дэрда, — неужели и вправду бессмысленно бежать от самого себя? Неужто то зло, против которого я иду — я сам?

Мысли так и не давали покоя Даридию. Сердце колотилось в груди, как барабан. Виски то и дело сводило. Собрав своё снаряжение, Охотник по разбитой глинистой тропинке вышел из леса и спустился с холма, где его терпеливо ждал чёрный, как ночь, конь.

— Волновался, — потрепав пышную густую гриву животного, произнёс с радушной улыбкой на лице Даридий. Конь понимающе заржал в ответ и ударил передними копытами по земле.

— Ну, что в Вилдфорт, мой друг, у меня к лорду есть серьёзный разговор, — с хитрой улыбкой сказал Дэрд, запрыгнув в седло.

Вскоре лучи солнца вновь были заключены в густые серые длани небес. Макушки деревьев трепал ветер.

— А ну стой, незнакомец! — приказал стражник, нацеливая алебарду на Даридия.

— Меня здесь ждут, — ответил Дэрд.

— Ничего не знаю, приказано чужеземцев не пускать, — невозмутимо бросил в ответ стражник.

— Я недавно отправился на поиски дочери лорда.

— Да уже неделя прошла, как какой-то сумасшедший сгинул в лесах.

— Что? Неделя? — удивился Даридий, — открывай ворота, живее!

— Нет! Уходи если не хочешь лишиться головы, — приказал стражник, угрожая оружием.

— Да чёрт с тобой! — закричал Дэрд и направил лошадь прямиком на упрямца. Как ураган, конь сбил не ожидавшего такого поворота событий стражника с ног. Затем животное невероятно как, передними копытами ударило по воротам, и они отворились.

Нумерис в бархатистом багровом халате сидел в просторной зале за письменным столом и разглядывал бумаги. Возле него стоял мужчина с седой бородой и волосами цвета пепла в фиолетовом камзоле и ждал приказания своего барона.

— В общем, недоволен я, — возмущённо сказал Нумерис, развалившись на диване и выпустив из трубки густой клуб дыма.

— Милорд, в этом году урожай плох, что поделать, — ответил учтиво мужчина, поправляя монокль.

— Он плох, потому что крестьяне не хотят трудиться на своего господина! — настаивал на своём барон.

— Я понимаю ваше недовольство, Милорд, но крестьяне и так трудятся до изнеможения.

Даридий в это время тихо подкрался к двери и решил немного подслушать разговор.

— Возьмите с них дополнительный оброк, равный цене трёх коров.

— Милорд, они и так уже, как нищие, куда больше с них взимать?

— Ты перечишь моей воле? — рассерженно спросил Нумерис, хмуря брови.

— Ни в коем случае, Милорд, — испуганно произнёс советник.

— Выбирай, либо ты выполняешь то, что я тебе приказал, либо петля на шее, — ультимативно заявил барон, допив вино.

— Я сделаю, как вы приказываете, Милорд, — виновато произнёс подчинённый, низко кланяясь.

Вдруг двери с грохотом отворились, и в комнату вошёл Даридий с озлобленным лицом. Нумерис встрепенулся и удивлённо посмотрел на Охотника.

— Ты? — прошептал от неожиданности лорд.

— Не ждали? — со зловещей улыбкой спросил незваный гость.

— Не то чтобы… просто ты куда-то вдруг пропал на неделю, — ответил, запнувшись Нумерис.

В это время советник, не оглядываясь, быстро покинул комнату.

— Знаете ли, барон, как-то вы странно себя ведёте, — начал с колкостью Дэрд.

— Что ты этим хочешь сказать? — непонимающе спросил Нумерис.

— Что ты лживая, лицемерная тварь! — сквозь зубы бросил Даридий. Барон только открыл рот, чтобы что-то сказать в своё оправдание, но собеседник перебил его. — Не смей даже разевать своего поганого рта, треклятый лжец! Передо мной ты такой несчастный, обреченный, а своим советникам приказываешь обворовывать несчастный народ?!

Нумерис потупил взор, не смея смотреть в глаза Охотнику.

— Смотри мне в глаза! — приказал с ненавистью Даридий.

Барон медленно и осторожно, с огромной боязнью окинул озлобленное лицо собеседника.

— А теперь, поведай мне, что творится в Вилдфорте, пока я не всадил тебе в сердце нож, как это сделали стражники в лесу с несчастной девушкой.

Страх за свою жизнь поразил лорда до глубины его чёрствой ханжеской души.

— Прошу тебя, умоляю, не трогай меня, я ничего такого не хотел, — взмолил Нумерис, зажавшись в угол дивана. — Всё случилось давным-давно. У меня был старший брат, которому Вилдфорт должен был достаться по наследству, но когда день его триумфа был близок, его невеста заболела какой-то страшной хворью и вскоре должна была умереть. Тогда отец тотчас решил возложить узды правления на меня. Но было одно страшное но. Однажды в детстве я отравился какой-то мерзкой дрянью и когда выздоровел, то остался на всю жизнь бесплодным. Это стало моим проклятьем, ведь если в течении года моя жена не подарила бы мне ребёнка, то я утратил бы правление Вилдфортом. Но к моему счастью как-то раз в городе я повстречал черноволосого странника, он говорил, что может вылечить всё и я, конечно же, пригласил его к себе. Через пару недель я точно уже знал, что я буду отцом. Взамен этот лекарь сказал мне, что однажды придёт время и ко мне в замок явится высокий мужчина с длинными багровыми волосами и начнёт расспрашивать меня о здешних местах. И я должен сделать так, будто бы у меня пропала дочь, а его отправить на её поиски. Это всё, что мне известно, клянусь.

— А где же тогда ребёнок на самом деле? — удивился Даридий.

— Через два дня, как ты уехал, я вернул её в замок, — опрометчиво признался лорд.

— Да ни какой не целитель это был, — бросил сухо в ответ Дэрд.

— Как же? А кто тогда он был?

— Тот самый некромант, который и разорял могилы на южной окраине.

— Да быть того не может, я не верю тебе! — уверенно заявил Нумерис.

— Он обманул тебя, как и меня, и получил то, чего хотел, всё это было лишь частью его загадочного плана. Ликтэрий, хитроумный змей, ты даже не умер, — рассуждал вслух Даридий.

— О чём это ты говоришь? — испуганно и одновременно непонимающе спросил Нумерис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Нокс читать все книги автора по порядку

Сергей Нокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченные души. Раздор (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченные души. Раздор (СИ), автор: Сергей Нокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x