Марк Лоуренс - Братство дороги

Тут можно читать онлайн Марк Лоуренс - Братство дороги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братство дороги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Лоуренс - Братство дороги краткое содержание

Братство дороги - описание и краткое содержание, автор Марк Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник рассказов из цикла «Разрушенная империя». Эти рассказы предназначены для читателя, который уже прочел трилогию «Разрушенная Империя». Если вы этого еще не сделали, не читайте их. Они содержат спойлеры по этим книгам.

Братство дороги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство дороги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

− Ч-что я такого сделал? − побледнел юноша.

− Если бы ты не знал ответа на этот вопрос, то не прятался бы в форте Мердит за четыре сотни миль от владений своего папаши, не так ли?

− Ты Макин Борта. − Парень проверил свои узы, потянув так, что из-под них выступила кровь, но этого оказалось недостаточно, чтобы их разорвать.

− Да, это я. Ты сжег мой дом. Я пересек три страны, чтобы найти тебя, Горлан.

− Это не я. – Изловчившись, он сел и начал отползать назад. − Это они...

− Остальные уже мертвы. − Макин позволил Горлану отодвинуться от своего меча. − Капитана Орлака я нашел на краю Топей Кена. У меня ушло шесть месяцев на лечение и еще два, чтобы разыскать его, но я все еще был в ярости, не правда ли, Эллен?

− Еще бы, − раздался позади Горлана голос Эллен. Парень крутанул головой, таращась на стоявшую у него за спиной фигуру − тощую, в лохмотьях, с узким непроницаемым лицом. − Вы повесили этого типа на его собственных кишках. Пришлось повозиться. Труднее всего было найти дерево. В болотистой местности они такие тонкие.

Макин встал и, воткнув меч в дерн между ерзающих ног Горлана, оставил его там.

− Сержанта Элиаса Смита мы нашли в Орланте, в городе Холлор, оживленное местечко. Он знал, что на него охотятся, но все равно не очень-то в это верил. Он думал, что если ему удастся сбежать от нас на достаточное расстояние, то он сможет жить нормальной жизнью, найти работу, пить в тавернах, бегать за девками. Если бы он знал, что его ждет, он бы нашел пещеру в горах и жил бы, питаясь одними кроликами и дождевой водой.

− Я не имею к ним никакого отношения! Клянусь! − Горлан прекратил бесполезные попытки отползти назад и посмотрел на своих похитителей. − Я даже не слезал с лошади.

− И все-таки ты был их командиром, Горлан Бюси, сын лорда, − сказал Макин. − И привел их как командир. К моему дому. Мою жену звали Несса. Она была умна и добра. А какая была рукодельница − вышивала такие картины, что, глядя на них, можно было подумать, что смотришь в окно... Но готовила отвратно.

− Я не...

− Они догнали ее за домом. Проткнули копьем. Я в то время лежал в канаве, истекая кровью. Кто-то вогнал мне меч в спину, пока я дрался с твоими людьми. До сих пор помню этот ров − небо сквозь заросли травы, очень синее и очень спокойное, и крики, когда твои люди подожгли крышу.

Сержанта Смита я проткнул копьем в таверне «Рыжий Лев» в Холлоре. Когда делаешь нечто подобное, все наблюдают, но никто не двигается. За исключением сержанта. Когда я направился к выходу, он попытался встать, но копье − это громоздкая штуковина, даже когда просто таскаешь его в руках, и он застрял между стульями и прочей мебелью. Ты можешь подумать, что копье убивает достаточно быстро, но если знать, куда его воткнуть, человек будет умирать несколько дней. − Макин взглянул на Эллен. − Разрежь его веревки.

Присев на корточки позади Горлана, женщина разрезала его путы.

− Не делай этого. − Горлан повернул голову к Эллен. − Смилуйся! Ты же была монашкой....

− Послушницей. И не по своей воле.

− У меня есть деньги.

− Ты на правильном пути, − улыбнулся Макин в темноту. − Милашка Эллен − корыстная душа. Я нанял ее, чтобы выследить тебя и твоих офицеров. Не то чтобы сброд, который ты привел к моему дому, был настоящей армией... но вы так себя представляли, а назвавшись ее командирами, вы стали мишенями для моей мести. Назначь хорошую цену − и Эллен твоя.

− Мой отец мог бы дать вам пятьсот золотых...

− Но ты помнишь, я говорил, что Несса не умела готовить? − спросил Макин.

− Несса? − Горлан встряхнул освобожденными от пут руками, положив их перед собой. Пока не восстановился ток крови, они оставались безжизненно белыми.

− Моя жена. Будь внимателен, или я рассержусь. − Макин снова присел на корточки. Между ними в земле торчал меч. − У нас была няня, садовник, два человека для полевых работ, конюх... целое хозяйство. Наша повариха, Друзилла, была злее бешеной собаки, но она творила настоящие чудеса с самой обычной едой. Пекла лучшие пироги, которые я когда-либо ел. И куриный суп тоже − просто умереть. И твои люди убили ее прямо на кухне.

− Моя мать. − Эллен стояла, держа в руках снятые с парня веревки.

− Ее мать, − сказал Макин. − Она сбежала из монастыря и пришла в надежде повидать свою дорогую старушку, а нашла лишь ее могилу возле руин моего дома. Но все равно попытайся предложить ей достаточно золота, и, я не сомневаюсь, Эллен рассмотрит эту сделку. Она здесь лишь потому, что я ей заплатил. Трудно даже сосчитать, сколько раз она предлагала мне бросить все это дело. Возможно, такие мысли ей привила какая-то старая монахиня. Все проходит − пройдет и это?

Горлан поднял голову и уставился на кинжал в руках Эллен:

− Я сожалею о вашей ма...

− Я ненавидела эту старую каргу, − пожала плечами Эллен. − Она упрятала меня в это место. Сказала, что я позор для семьи и Бога. Я вернулась, чтобы потолковать с ней...

Макин пнул Горлана в ногу:

− Мы здесь, чтобы потолковать о моих делах. Поэтому сосредоточься

− Прости...

− Я даже не думаю, − перебил его Макин, − что в том налете был какой-то особый злой умысел. Всего лишь мелкая стычка, чтобы выяснить, где чьи владения, где проходит граница. Просто дом, который отдал нам отец Нессы, оказался в неудачном месте. Каждый день в войнах гибнут мужчины, но этот налет даже нельзя было назвать войной.

− Об этом я и пытаюсь сказать. − Согнув затекшие руки, Горлан вытер рот. − Я даже не видел, как умерла ваша жена. У меня было пятьдесят человек и приказ. Захватить усадьбу.

− И каждый день на войне умирают мужчины, − сказал Макин. Он повел плечами и ощутил, как ноет старая рана в спине и ребрах. Когда его пронзили мечом, он не почувствовал боли. И когда его легкие наполнились кровью, боли тоже не было. Она пришла несколькими днями позже и, видимо, уже останется навсегда. − И женщины тоже!

− Что? − Горлан вздрогнул от резкого окрика Макина.

− И женщины, − повторил он. − Женщины гибнут на войне каждый день.

Горлан развел руками. Он выглядел моложе своих лет − едва ли старше двадцати.

− Я никому не приказывал...

− Приказ выполнен, люди мертвы. Я понимаю, что происходит, а Эллен понимает еще лучше. Она говорит, что жажда мести гложет человека изнутри. Она говорит, убийство не заполняет эту пустоту. Оно просто отзывается в ней эхом. − Макин потер под ребрами на спине, пытаясь выдавить боль из раны, оставленной мечом почти два года назад. − И в этом она права. Повешенный на своих кишках капитан Орлак, насаженный на копье Элиас Смит... это нисколько не уменьшило пустоты у меня внутри, не ослабило ее хватки. Это лишь разожгло во мне жажду добраться до остальных, заставило думать, что, лишь заполучив всех вас, я смогу спать, смогу отдохнуть, смогу больше не видеть их, наконец, когда закрываю глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Лоуренс читать все книги автора по порядку

Марк Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство дороги отзывы


Отзывы читателей о книге Братство дороги, автор: Марк Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x