Эри Крэйн - Единство
- Название:Единство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эри Крэйн - Единство краткое содержание
Избавившись от безумия, Оника получила шанс изменить не только историю, но и саму себя. Чтобы сохранить жизнь брата, ей придется стать частью берилонского дворца и окутывающей его лжи.
Не Смиренный и не мятежник, Люфир вынужден скрываться в Убежище отступников, раскрывая тайны древнего города и собственной души.
Грядет новая эра, а вместе с ней и плата за игры со временем. Извечным врагам придется забыть о неприязни, если они хотят победить в битве, подобной которой не знал Огнедол.
Единство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Привычным движением Люфир пересчитал оперения стрел в греющем спину колчане и отметил на будущее разузнать об оружейной или хотя бы о мастерской, где можно взять все необходимые материалы. В конце концов, качество стрел для него никогда не играло роли.
Когда маги добрались до дна пещеры, фонари разгорелись достаточно, чтобы выхватить из темноты тренировочные поля, усеянные крупными камнями, и широко разлившееся озеро, поверхность которого пенили десяток водопадов. В воздухе кружились брызги и светлячки.
Другие отряды, отправленные на разведку, достигнув ложа города Безвременья, бегом направились в разные стороны, спеша приступить к выполнению порученного задания.
— Сюда, — Цейра повел свою группу среди молодых ветвистых деревьев, обросших стаями мелких синих листочков. — Раз уж нам придется действовать сообща, было бы неплохо узнать умения друг друга. У нас два мага огня, один земли и один воздуха. И Смиренный со стрелами. Зачем ты вообще таскаешь за собой лук?
— Я немного умею стрелять, — сухо ответил Люфир, проходя в открывшийся за дверью темный проход. Обернувшись, он увидел еще одно каменное лицо, отличавшееся от вырезанного на двери, через которую их провел Дэрк, сильно выступающими чертами лица и резким контуром медных волос.
— Немного умеет стрелять! — фыркнул один из магов, но Цейра тут же шикнул на него, зажигая на ладони огонек.
— Смотри вперед, — тихо произнес глава отряда. — Проклятый его знает, где и на кого мы наткнемся. Пошутили и хватит. Зубоскалить после будете.
Внезапно сменившееся настроение Цейры заставило Фьорда насторожиться. Он не забыл о недавнем конфликте и не питал к временному командиру ни любви, ни доверия.
Отряд миновал несколько изрытых корнями пещер, повстречав только облезлого крысопса, с визгом ускакавшего в черноту норы. В закутках проходов клубился холод, а камни полнились шорохами и звоном капель, от чего маги оглядывались на каждом шагу.
Едва напряженная тетива лука прижималась к пальцам Люфира, когда с правой стороны широкого прохода донесся едва различимый вой. Цейра добавил огня, освещая округлое ответвление туннеля.
— Вы двое, — командир отряда посмотрел на Фьорда и Люфира, махнув головой в сторону гигантской норы. Толкнув одного из своих товарищей плечом, огненный маг сделал пламя ровнее. — Прикрой их.
Тетива впилась в кожу, в любой момент готовая проститься со стрелой, окутанной мягким красноватым сиянием. Приблизившись к отверстию, Люфир кивнул Фьорду, и с пальцев юноши сорвалась четверка огненных светлячков. Плавно кружась, они опускались вниз, освещая отполированный водой крутой склон.
Люфир успел перехватить стрелу пальцами, прежде чем та сорвалась бы с тетивы и устроила обвал, когда камень под ногами лучника и Фьорда лопнул, осыпаясь в погрузившийся в темноту проход и увлекая магов за собой в неизвестность.
Туннель был достаточно широк и гладок, пропуская все, что угодило в его глотку, к самому концу. Грохот катящихся камней, скрежет металлических пряжек и удар сапог о неподвижный камень нарушили покой дремавшей пещеры, отозвавшейся на неожиданный визит протяжным эхом и мерцанием растревоженных светлячков.
— Свет, — тихо скомандовал Люфир, натягивая тетиву и осматривая округу на наличие враждебно настроенных существ.
— Ты же не решил, что я вот так легко забуду, кто ты и откуда? — прокричал Цейра, склонившись над темнотой, проглотившей его нежеланных спутников. — Я держу свои обещания, Смиренный. Ты ответишь за весь страх и унижение, которые принес магам твой проклятый Орден. Ты же не маг земли, верно?
Пещера стонала от каждого слова, доносящегося из извилистой глотки туннеля. Наступившая тишина была непродолжительной: из дыры донесся грохот и треск, а чернота выплюнула облако пыли и несколько мелких камней.
— Они завалили проход, — сжимая кулаки, процедил Фьорд, прислушиваясь к тишине. — И что теперь?
Убедившись, что, не считая покинувших свои пристанища светлячков, в пещере они одни, Люфир опустил лук.
— Даже если мы сможем подняться, выстрел, достаточный чтобы расчистить путь, вызовет еще один обвал. Ни ты, ни я не обладаем необходимыми умениями для защиты.
— Поищем другой путь? — предположил Фьорд, поднимаясь на ноги и освещая пещеру. Каменный выступ, на котором оказались маги, по бокам окружала балюстрада из неровно сложенных валунов, а сужающийся к концу нос площадки утыкался в сумрак и пустоту.
— Ты припрятал за воротом карту туннелей? — иронично поинтересовался лучник. — Нет, так мы рискуем заблудиться или нарваться на гнездо хассов. Останемся здесь и подождем.
— Думаешь, твои друзья погуляют и вернуться за нами?
— Не вернутся, даже если их никто не сожрет. Я бы не стал уповать и на Волина. Но, не смотря ни на что, в Убежище у нас есть союзный маг земли. Мы ушли недалеко, и Мелиссе не составит труда нас отыскать.
— Предлагаешь ждать, пока она не спустится к нам? — Фьорд непонимающе посмотрел на лучника. — Ты забыл, зачем мы вообще сюда пришли?
— Дорога безопасна, ты и сам видел. Подождем несколько часов. Может, у нас и не останется иного выхода, как разнести здесь все.
Согласившись, Фьорд опустился на холодный камень, с тоской вспомнив о зелени пещер, в которых они были до этого. Окружившая их скала была пуста и враждебна, напомнив магу утробу Гудящих гор, полную драгоценных камней и громадных пауков, охотящихся за внутренностями каждого, кто осмелиться ступить на их территорию.
Плодородные поля Убежища были в несколько раз обширнее, чем те, которыми располагали Светлячки. Занимая три прилегающие к городу Безвременья пещеры, они подставляли красные бока вишен и яблок огромным округлым панелям под сводом и светящим так ярко, что было больно глазам.
— Меньше смотри наверх и больше под ноги, — растопчешь ростки, — и не жди от меня доброго слова, — предупредила девочку Донна, круглолицая смуглая женщина, отвечающая за порядок на фруктовых и бахчевых плантациях. — Зеркала были здесь еще до нашего прихода. Мы пытались понять, как на них попадает свет, но такое впечатление, что это просто окна на само солнце! В светлое время на этом участке особенно жарко. Ты же не боишься жары? Я бы отправила тебя к овощнику, там климат помягче, но для начала хочу поглядеть на твои навыки. Сейчас у нас проблема с грушевым садом — приключилась на мою голову болезнь и попортила большую часть деревьев. Необходимо подготовить новые места под саженцы и каналы для полива, чтобы водные маги не надорвали свои ленивые задницы. Делай, что я говорю, меньше своевольничай, и мы управимся еще к обеду.
При всем желанием Мелисса не разделяла приподнятый настрой Донны, заполучившей в свое распоряжение еще одного работника. С раннего утра беспокойные мысли об ушедших за пределы Убежища товарищах занимали голову девочки, не давая сосредоточиться на следовавших одно за другим указаниях Донны. Развалившись в высеченном из камня кресле, покрытым для удобства плетеным ковриком, женщина умело орудовала звонким голосом и острым зрением, успевая раздать указания всем находившимся в садах и во время подхватить неосторожно поднятую груду земли. Последнее ей не раз приходилось делать, стоило только взглянуть на Мелиссу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: