Александр Курников - Холодное лето
- Название:Холодное лето
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2016
- ISBN:9785447499341
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Курников - Холодное лето краткое содержание
Холодное лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А Сигутеп и Ягрим?
— Я конечно не могу влезть сильным мира сего в голову, но похоже, что всё таки это Сапс Рунат. Понимаешь, барон Сигутеп из вольных владетелей, он не входит ни в один клан марвелинов. Он даже имеет корону на своём гербе и небось мечтает о былых вольностях, власти и могуществе.
— О какой власти ты говоришь?
— Ну, это очень давняя история. Был этак лет пять сот назад такой вождь Рут Ханэдав, его ещё помнят как первого марвелина. Были у него и сподвижники Рунат, Вармут и Комуник. Знакомо, да? Так вот, решил этот вождь покорить Таваско и перешёл со всем своим несметным племенем полноводный Валар.
— Как это? Перейти Валар можно только с севера, а там, всем известно никто не живёт.
— Это я легенду рассказываю Бес.
— А.
— Вот перешёл он Валар и вторгся в Таваско и увидел там полное разорение. Бароны воюют друг с другом, брат убивает брата, а сын как полагается отца. Посмотрел Ханэдав на это и подумал, на хрен ему такое королевство нужно, и решил пойти дальше, но пришла к нему тогдашняя королева Намая и взмолилась. Возьми славный вождь меня, мой трон и моё государство, наведи в моих владениях порядок, нету сил у моего народа терпеть между усобицу. Отец и братья мои пали в этой кровавой борьбе, но проклятые бароны никак не успокоятся, хотят меня, королеву, принудить выйти замуж за кого-нибудь из них, но для меня лучше смерь, чем замужество за убийцами моих родных. Почесал тогда репу Ханэдав и то ли речами благородными проникся ведь забота о народе это тоже хорошо то ли Намая была красавица каких поискать, то ли в лом ему было идти воевать новое королевство, когда это в полнее законно в руки падало ведь там дальше за Сегулом хрен его знает с кем столкнёшься? Короче внял он её речам, взял её за себя, в каких-то три года навёл порядок в стране, при этом перебив добрую половину баронов, а остальным так урезал вольности, что вроде и не бароны они стали. И всё было бы хорошо, если бы не его сподвижники, которые так вошли во вкус грабежа и насилия, что всякое уважение к людям потеряли. По всей стране люди стонали от их правления, хуже рабской доли стала их жизнь. Тогда пришли выборные люди к новому королю и старой королеве, ну и рассказали всё как есть. Ханэдав услышав какие дела творятся, вскипел как котёл с брагой и повелел к явиться к нему Рунату, Вармуту и Комунику, а те послали его на хрен. Мол, ты теперь король, а не наш вождь. Короче в горле у меня пересохло.
— Так чем дело кончилось?
— Как чем? Началась новая война, марвелины с малой частью баронов против других баронов и короля.
— Исход, в общем ясен.
— Ну да. С тех пор некоторые бароны мечтают скинуть марвелинов и вернуть себе утраченные вольности.
— М-да, а ведь таких баронов по всему Таваско не мало наберётся. — Бес. — Вот если они объединятся…
— Да ну. — Махнул Мутраб рукой. — Они слишком горды что бы объединиться, а нового Рута Ханэдава увы нет.
— Это как сказать. — Прозвучало за спиной у сидящих. Все дружно обернулись и увидели Мори.
— А, это ты старый, присаживайся к нам, выпей.
— Благодарю кэпы за предложение, с большим удовольствием. — Мори присел с краю, нацедил дрожащей рукой кружечку вина и чуть не расплескав, поставил кувшин на место. — Да. — Печально протянул он. — Вот и кончился вольный боец, Мори Вожжа!
— Что, так всё хреново? — Спросил Бес.
— А ты что не видишь? Кувшин с вином удержать не могу, не то, что меч. Кому я теперь такой нужен?
Вопрос о родных был просто не нужен. Человек столько лет бывший наёмником давно потерял всех родственников, даже будь они живы, никто его не признает. Особенно если этот старик нищий.
— Что, и сбережений никаких не осталось? — Мутраб.
— Всё, что сберёг, нойтцы промотали.
— Я бы тебя взял к себе, — Мутраб — но ты сам не пойдёшь.
— Конечно не пойду, потому что я тебе на хрен не нужен. Ни тебе, ни Волчаре, ни кому-нибудь ещё из кэпов. Так ведь Свист? — Мори усмехнулся. Действительно, иметь такого неуживчивого советника никто не хотел. Почти любой приказ своего покойного кэпа, Мори критиковал и частенько заставлял делать по своему. Как его терпел покойный Себампа, никто понятия не имел.
— Ну а ко мне пойдёшь? — Сам не зная почему спросил Бес. Брать его в свою, довольно ершистую команду никак не хотелось, но однако предложил. — Я собираюсь своего сотника Барлата в кэпы двинуть, при нём будешь? — Мори скорчил физиономию.
— Это вроде как с понижением?
— Да хер ли ты вытряхаешься Мори? — Влез по своей привычке Волчара. — Тебе Бес дело говорит, будете на пару с Золотым дорожки песком посыпать. — И заржал.
— Золотом, только золотом!
— Если то, которое воняет, я согласен.
— Ну так что? — Бес.
— Я подумаю.
— Ну-ну.
— Давай ещё по одной. — Предложил Мутраб. — Ах да, Мори, Чего ты там про Рута Ханэдава говорил?
— Про первого марвелина что ли?
— Ну да, типа "это как сказать", или что-то вроде этого.
— А, ну да, это ещё одна легенда.
— Поведай.
— Хм. — Мори пригубил вино. — В народе говорят, что дети Рута не были убиты марвелинами, в место них подсунули других. Рут Ханэдав и королева Намая на совете были предательски убиты предками нынешних марвелинов, но детей их они не нашли, хотя и объявили всему народу о их смерти.
— И где же они? — Волчара.
— Ходили слухи, что вывезли их верные люди в северные страны.
— Враньё! — Волчара. — Я точно знаю, что тогда морской путь на север не было открыт.
— Да не был, но был сухопутный, через южные государства.
— А ба! Да туда же пеходралом пол года пути!
— Ну и что? Зато дети целы остались, там-то марвелины их достать точно не могли. Мда. Увезли конечно далеко, но связи с Таваско они не теряли, внимательно следили за всем, что тут происходит.
— Как?
— А люди, что их вывезли, ушли не с пустыми руками, поговаривали, будто они прихватили с собой часть королевской казны, а там, на севере, открыли торговый дом и заделались купцами.
— Умно. — Одобрил Мутраб.
— Умно, да не слишком. — Продолжил Мори. — Жизнь купца ведь тоже не лепестками роз усыпана. Сегодня везёт, завтра нет. Сегодня сундуки от золота ломятся, а завтра с сумой нищенствовать пойдёшь. Вот так и с ними случилось. Только было это намного позже. Лет триста они спокойно торговали, пока не проторговались совсем. Лопнул их торговый дом как бешеный огурец. Видно торговцы из потомков вождей и королев совсем никудышные выходят. — Мори хихикнул. — Тогда они подались обратно в Таваско, а так как тут была тишь да гладь, то народ поднять на восстание, или привлечь неугомонных баронов не было никакой возможности. В общем, решили они поселиться здесь, и жить тем, что удалось сохранить с торговых времён.
— Знаешь Мори, — Волчара — не похоже это на легенду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: