Александр Курников - Холодное лето

Тут можно читать онлайн Александр Курников - Холодное лето - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Курников - Холодное лето краткое содержание

Холодное лето - описание и краткое содержание, автор Александр Курников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холодное лето - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодное лето - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Курников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можно подумать нам можно. — Охотник вздохнул и развернулся к своим. Устраивайся мужики, застряли мы тута. — Мужики зароптали, но всё же пошли устраиваться.

Росс присел на крылечке положил шлем рядом и стал играться с кривым кинжалом с крылатой змейкой на клинке, второй такой же весел на поясе. Так прошло часа два и Росс задремал уже было, как вдруг услышал топот копыт. Во двор въехало три всадника, все они были хорошо вооружены и одеты в добротные кольчуги. Третий, похоже главарь, был одет в пластинчатый доспех, а голову его защищал круглый шлем с шипастым гребнем. Росс натянул свой шлем и вдруг вспомнил, что меч и щит его приторочены к седлу коня, а конь как на зло был привязан у воза стоявшего у дальней стены частокола. Главарь снял шлем и Росс к ужасу своему узнал в нём Даго. Сам Даго скользнув взглядом по Россу спрыгнул с коня, но потом вдруг застыл, развернулся всем телом и впился взглядом в полумаску шлема.

— Нет. — Протянул он. — Не верю своим глазам. Определённо мне везёт в последнее время. Гляньте парни, — обратился он к своим сподручным — это же Росс Ханди собственной персоной, беглый преступник.

— Кто? Я преступник?

— Ты мой мальчик. Ты и какая-то баба убили двух моих человек и ранили Эйба Красного, не помнишь что ли?

— Кого мы убили!? Это ты..!

— Но, но! На кого голос повышаешь щенок!?

— Взять его господин барон? — Предложил один из его людей.

— Вы же вроде баронет? — Росс.

— После того как мои земли чудесным образом расширились — Даго подмигнул Россу — и состояние увеличилось, мне пожаловали баронский титул.

— За то, что ты убил мою семью?

— Я? Я тут совсем не причём. На ваше поместье напали разбойники и всё сожгли. В том числе и документы, подтверждающие ваше право на владение этой землёй.

— А среди этих разбойников были Кирк, и его люди? Не об этих ли "своих людях" ты говорил? Учти Даго, я найду Хельмута Невежу, и заставлю рассказать правду о том, по чьему приказу он действовал. Уж поверь засранец, граф нашего нома узнает, чья это земля.

— А может его всё-таки взять ваша милость?

— Он меня оскорбил, меня дворянина. — Барон вытащил меч. Такие оскорбления я смываю кровью своих врагов. Вы, не вмешивайтесь!

— На этот раз Даго тебе придётся ей подавиться. — И Росс со всей силы метнул кинжал в барона и тот чудесным образом попал ему в горло. Даго булькнул кровью и упал навзничь.

— Убийство! — Во всю глотку завопили лесовики-охотники и всей толпой бросились за частокол. Пришибленные смертью своего господина охранники не сразу опомнились, но бросились обнажив мечи на Росса. Ханди одним движением вскочил на перила крыльца, а вторым на крышу дома и только тут вспомнил о втором кинжале. Первый из нападавших достиг двери в тот момент когда она распахнулась, а так как распахивал её здоровяк Буй Бык, то нападавшего просто сдуло с крыльца в месте с перилами. Второй, укрывшись за круглым щитом встал в оборону.

— Погодь, это мой. — Подвинул в сторону Быка Сандэр, и размахнувшись своей двуручной секирой обрушил её на противника, но тот сделал под шаг в перёд и на щит рухнуло не лезвие, а рукоять. У любого другого такой приём просто выбил бы оружие из рук, но не у цверга. При своём среднем росте он обладал удивительной силой в руках. В общем, секиру Сандэр не выронил и противник зацепив краем щита попытался выдернуть её из рук цвернга. Ну это было сделать так же легко, как выдернуть арматуру из бетона. Всё кончилось печально, Сандэр дёрнул оружие на себя, а та зацепившись за щит приволокла с собой и бойца, которому цверг тут же дал в нос.

— Росс! — Позвал Сандэр.

— Эй Гомба! — Позвал в свою очередь Сандэра Бык. — Глянь-ка сюда. — Он указал на труп барона.

— А ба! Это же баронет Даго.

— Тот самый?

— Тот.

— Кто-то ловко ему вскрыл горлышко.

— Он теперь не баронет, а барон. — Сказал подошедший сзади Росс.

— Ну, ему от этого веселей не стало. — Пошутил Бык.

— Это твоя змейка? — Строго спросил Сандэр, указывая на кинжал.

— Моя.

— Как ты это умудрился сделать?

— Как, как, просто метнул.

— Хе-хе. — Бык.

— Что!? — Заорал Сандэр.

— А что?

— Крылатых змеев не мечут. — Раздельно проговорил Сандэр. — Они не созданы для этого.

— Почему?

— Потому что у них такой баланс! Они вообще не втыкаются! Вот, метни-ка второй в дверь. — Росс метнул, кинжал со звоном отскочил от неё. — Ну!

— Я не знал, я думал…

— Ими режут, режут, пойми ты. Это оружие ближнего боя. Подсечь жилы, порезать подмышку, ударить в лицо. — Сандер всё это ловко показал. — Вот для чего.

— На хрена тогда ты мне их дал!? — В свою очередь завёлся Росс. — Они, что правда не втыкаются?

— Нет. — Бык.

— Круто! — Росс.

— Как он воткнулся? Ума не приложу! — Всплеснул руками Сандэр.

— Э, ребята, а у вас проблемы. — Бык. — Росс завалил барона, его теперь все собаки этого нома искать будут. Он вне закона. У Даго наследники есть?

— Нет, кажется. — Росс. — Чего теперь делать-то?

— Ну, ты же хотел его завалить, вот и завалил. — Сандэр.

— Я хотел на мечах, благородно, при свидетелях.

— Ну, свидетелей у тебя было хоть отбавляй. — Обрадовал Бык.

— Да я не о том, я хотел ему вызов бросить.

— Я понял парень, сваливать вам надо.

— А ты как же?

— Я что. — Махнул рукой Буй Бык. — Я отмажусь. Вызову тервиля, расскажу что ты вызвал Даго по всем правилам… Правда он барон, а ты всего лишь сын бонда, отвечать всё равно придётся.

— Этот сказал, что я уже вне закона. — Кивнул Росс на Даго. — Меня разыскивают за убийство двух его человек.

— Скажи мне Гомба, Ханди все такие быстрые и кровожадные? Или только этот? — Сандэр только крякнул.

— Вот чёрт! Они могут заподозрить мою сестру! — Росс треснул кулаком по колену.

— Сестру? — Удивился Буй Бык.

— Она была со мной, когда мы сцепились с людьми Кирка.

— Да? И где она?

— Домой поехала, в Дорин.

— И вот так её спокойно отпустил? — Бык скорчил рожу.

— А что я мог сделать?! Она меня старше, и к тому же она замужняя женщина! Уж не брать ли мне её с собой в бега?

— А ведь она, кстати, жена тервиля Даарса. — Вдруг вспомнил Сандэр.

— Тервиля Эдварда Даарса? — Ещё раз удивился Бык. — Как-то вам ребята совсем не везёт. Это как раз тот тервиль которого я должен буду вызвать. Услышит он ваши имена и всё сразу поймёт. Нет, ну ладно бы… Хотя с другой стороны… Какого хрена вы вообще сюда припёрлись?!

— Ты чего Буй? — Сандэр с усмешкой глянул на Быка. — Раньше ты в таких делах быстрее соображал.

— Не ковыряй мне геморрой Гомба. Я мог бы наврать этому тервилю, и своих охламонов бы заставил, но тут замешана его жена, сестра убийцы и сама убийца! Вот тогда Даарс начнёт копать, и когда до капается я не знаю, что он сделает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Курников читать все книги автора по порядку

Александр Курников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодное лето отзывы


Отзывы читателей о книге Холодное лето, автор: Александр Курников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x