Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маглор. Трилогия (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 331
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ) краткое содержание

Маглор. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Все, о чем мечтал юный маг, отрабатывающий практику в человеческих землях, – это место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями. Но судьба в лице королевы и ее советников распорядилась совершенно иначе. И теперь ему предстоит приложить все усилия, чтобы не провалить контракт, не потерять мантию маглора и не оказаться побежденным капризной девчонкой, сумевшей выжить уже четверых его коллег. А в награду за все это ждет еще более опасное задание, куча таинственных врагов, неожиданные находки и потери и робкая пока надежда на любовь. И только от мага зависит, сумеет ли он наперекор всему найти свое счастье

Маглор. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маглор. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да я и собирался доложить, – не моргнув глазом, соврал я, – но не успел. Вестник с вызовом пришел вечером, едва мы успели немного отпраздновать признание нас домом…

Ратилос притих и слушал жадно, словно ожидал, что я открою важные государственные тайны. Только не догадывался, бедняга, что открыть их я не могу по одной простой причине, нет у меня этих тайн. Про то, что за маглорами пристально следят с плато, знали все до последнего подметальщика, и никому это не казалось странным, такие условия записаны во всем известном пакте Хангерса.

– Так это ты уходил на плато? – догадался личный маг повелителя. – И что тебе сказали верховные?

– Гуранд… – задумчиво протянул я, – поверь, все, что имею право сказать, я намереваюсь доложить его величеству лично… когда немного проснусь. Ну не будить же было его среди ночи?

– А когда вы вернулись? – Ратилос, похоже, начал считать меня за достойную внимания персону, раз заговорил так учтиво и официально.

– Почти в полночь, – недовольно сверля меня взглядом, «выдал» Унгердс, – и сразу отправился праздновать с Хельтой!

– Так мне и было что отмечать, советник! – «обиделся» я. – Магистры признали меня невиновным в происшествии с этим символом и разрешили считать пребывание здесь в качестве главы дома контрактом! И год будет идти за два! Но вы же не ради этого разбудили меня спозаранку?! Вроде хотели выяснить какое-то важное дело?!

Эмоции Гуранда полыхнули тревогой, ему явно не понравилось это сообщение. А вот Ратилос ничем себя не выдал, только едва заметно прищурился, явно подсчитывая, сколько лет ему осталось меня терпеть. И разочаровывать его никто не собирался, пусть помечтает. Надеюсь, за девять лет мне удастся сделать свой дом таким же мощным и уважаемым, как дома Гуранда и Изиренса.

– Дело в том, что сегодня на рассвете в доме господина Крайдеса произошло странное происшествие, в котором замешаны оборотни, – очень обтекаемо сообщил Гуранд.

– Говорил я тебе, Унгердс, нужно брать тот городок, – попенял я советнику, но он только пристально уставился на придворного мага.

– А что в доме уважаемого купца Крайдеса делали оборотни? – самым подозрительным тоном осведомился магистр, пристально всматриваясь в Ратилоса.

– И что такого они натворили?! – живо заинтересовался я.

– Точно опознанный оборотень там был один, – нехотя пробурчал Ратилос, – Детжер. Он нанялся охранником к двоим магам из моего дома, доставлявшим на юг рабочих для сбора урожая.

– Как странно, – едко заметил Унгердс, – для того чтоб доставить несколько крестьян, отправляются два мага и охранник. Ну и что он с ними сделал?

– Маги свидетельствуют, – кислым тоном произнес магистр Гуранд, – что утром, придя будить рабочих на завтрак, они обнаружили, что те летают по комнате, махая руками.

Святая пентаграмма, это же я не догадался вложить условие, чтоб они сначала превратились в птичек!

– Невероятно, – пришлось вытаращиться, словно от величайшего потрясения, – это очень сложное заклинание! Даже я не могу летать как птица, а у меня диплом маглора!

– Когда встревоженные маги вошли в комнату оборотня, – еще более уныло сообщил Гуранд, а его эмоции полыхнули безудержным весельем, – он тоже летал. А заметив входящих, что-то свистнул и вылетел в коридор, к распахнутому окну. Остальные рабочие вылетели за ним… и исчезли в саду.

– Ну, а при чем тут я? – задал я резонный вопрос, хотя отлично понимал, при чем, но не собирался в этом признаваться. – Неужели так сложно найти новых рабочих для сбора фруктов?

– Но вы потребовали себе место дознавателя, – наконец-то выложил мне свой главный аргумент Ратилос, – вот и разбирайтесь.

– Мы просили должность королевского дознавателя только на случай, если будет совершено преступление против оборотня или любого жителя нашего дома или наших земель, – на память отчеканил советник, – а на вашего охранника, как понятно из рассказа, никто не нападал. Он просто нашел где-то свитки левитации, насколько я помню, их еще можно купить в магических лавках, и сманил ваших сборщиков фруктов. Вот если вы его найдете и решите за это наказать, а он попросит защиты у дома Тинерд, мы выступим дознавателями с его стороны.

– Кстати, хочу сообщить, главным по этому вопросу в моем доме назначен магистр Унгердс ди Тинерд, – важно сообщил я, сейчас нам даже выгодно, если Ратилос будет считать меня легкомысленнее, чем на самом деле, – а меня в следующий раз не будите.

И жадно вцепился в кружку с горячим отваром, которую поставила передо мной принесшая завтрак Вариса.

Глава 21

– Уф, кажется, пронесло, – рухнул в кресло проводивший гостей Унгердс, – а теперь рассказывай.

– Сначала вы мне расскажите, где прячете наших «птичек», – ухмыльнулся я, представив, как расстроились маги Ратилоса, когда добыча стайкой упорхнула от них в окно.

Наверное, от страха перед наказанием и ринулись к своему главе, придумывая по пути разные оправдания. Но и он хорош, сразу сообразил связать мое появление с исчезновением пленников. А вот я лопух. И ночью мне просто необычайно повезло, что дом этого Крайдеса оказался в одном районе с нашим, только по другую сторону от дворца.

– Ну как ты думаешь, Ир, – виновато глянул на меня магистр, – где бы я мог спрятать их тут от магов? Ведь если они начали бы искать, то первым делом полезли в те комнаты или чуланы, которые закрыты на магические замки. Поверь мне, устраивать обыск Ратилос умеет.

– Он у вас вообще слишком умелый, – рассердился я, – неужели Гуранд не знает про бои оборотней?

– Так ведь у Ратилоса все контракты в порядке… а у каждого дома есть свои больные места, на которые можно надавить. Сравнительно чисто и честно все в доме правителя и Гуранда, вот теперь еще отец Зийлара все расчистил в своих владениях, и дом Ардост тоже не допускает никаких грязных сделок.

При упоминании о женихе Мэлин я невольно покосился на тихонько сидевшую в уголке бастарду. Она вошла в кабинет сразу после того, как я выпроводил Хельту, сняв с нее «следы страсти» и простив прежние выходки. Оборотница своим выступлением очень серьезно расстроила планы Ратилоса выудить из меня что-нибудь неожиданным появлением и честно заслужила поощрение. Но оставлять ее после этого в столице я не намерен, потому и велел идти собирать вещи. Аган уже научился с ней справляться за время пути, вот пусть и воспитывает дальше.

– Так, значит, ты отправил парней к Агану, – дошло до меня, – а ну дай руку.

– Я взял один накопитель, – сообщил дроу, но руки отодвинул подальше.

Ладно, тогда поступим по-другому. Я достал коробочку с камнями и осторожно выложил на салфетку накопители. Затем зажал пустой контейнер между ладонями, кастовать заклинания на металлы всегда труднее, чем природные, и, когда через минуту открыл руки, коробочек было две. В одну я сложил только полные накопители и подал Унгердсу, в другую ссыпал остальные и убрал на место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маглор. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Маглор. Трилогия (СИ), автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Виктор
6 октября 2019 в 11:44
Хорошая,добрая книга! Читается очень легко спасибо. Буду читать остальные книги.
x