Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ)
- Название:Маглор. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Маглор. Трилогия (СИ) краткое содержание
Все, о чем мечтал юный маг, отрабатывающий практику в человеческих землях, – это место мага в небольшом поместье, где хорошо кормят и не мешают заниматься исследованиями. Но судьба в лице королевы и ее советников распорядилась совершенно иначе. И теперь ему предстоит приложить все усилия, чтобы не провалить контракт, не потерять мантию маглора и не оказаться побежденным капризной девчонкой, сумевшей выжить уже четверых его коллег. А в награду за все это ждет еще более опасное задание, куча таинственных врагов, неожиданные находки и потери и робкая пока надежда на любовь. И только от мага зависит, сумеет ли он наперекор всему найти свое счастье
Маглор. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Служанка вздрогнула, вытаращила глаза, но спорить не стала. Быстро достала из поставца тарелки, поставила передо мной и сбежала.
– Спальня твоя, иди умываться, – указал я Мэлин на боковую дверь и критически оглядел диван. – Я буду спать тут.
– Ир, давай я сначала объясню?
– А может, ты сначала умоешься и мы поедим? – устало шлепнувшись на стул, предложил я. Не самое приятное занятие воспитывать бастарду на голодный желудок.
Тем более мне нужно срочно поставить щиты на двери и на окна. Хотя на окнах уже стоят, но я в последнее время стал таким параноиком, просто не могу не добавить в них своих плетений. Особенно учитывая то обстоятельство, что выходят они во двор.
Служанка явилась с подносом, лишь когда я закончил ставить щиты, и открывать ради нее плетения я не стал. Заявил, что уже ничего не нужно, и пожелал спокойной ночи. Мне проще создать несколько пирожков, чем тратить магию на исследование сюрпризов, какие подложил в еду магистр. Слышал я, как они въезжали во двор.
– Думаешь, еда отравлена? – спросила Мэлин, и сначала я хотел пошутить – сказать, что не думаю, а точно знаю.
Но вовремя вспомнил свою собственную нотацию. Вздохнул, признался, что проверять нет ни желания, ни сил, и пошел умываться.
А когда вернулся, обнаружил, что дверь распахнута, а за порогом стоит мрачный магистр и пытается снять мои щиты.
– Не старайтесь зря, Гуранд, – учтиво сообщил я дроу, усаживаясь за стол, – у меня последнее время прогрессирует паранойя, и щиты я ставлю просто моментально.
– Хорошо, что вы пришли, Иридос, – угрюмо проскрипел он, – откройте, у меня к вам важный разговор.
– Вы понимаете, господин личный маг повелителя, что снова просите меня о доверии, хотя недавно обманули несколько раз подряд? – От этих слов его прямо перекосило, но я и бровью не повел. Мне хотелось сполна отплатить магу за то, что он принудил меня ехать под конвоем. – Представились простым магистром, сирым и голодным, а потом пытались воздействовать мощным артефактом. Заставили в целях самозащиты сначала усыпить ваших слуг, а потом спасать толпу приговоренных к смерти магов, и вместо благодарности отправили под конвоем в лапы к невежливому солдафону. Извините, Гуранд, но пустить вас это значит снова подвергать опасности себя и воспитанницу. Я вообще намерен подробнейшим образом описать ваши выходки ее величеству.
– Ее величество и так обо всем в курсе, – желчно сообщил он. – Откройте! Я обещаю, что мы с вами просто поговорим.
– Мэлин, – задумчиво спросил я бастарду, – как думаешь, можно ему верить?
– Я бы ни за что не поверила, – едко фыркнула девчонка, – а вы поверите.
– Как хорошо ты меня изучила! – притворно изумился я и снял с двери щиты. – Входите, магистр. Но кормить не буду, вашего ужина нам и самим мало.
– Не нужно меня кормить. – Он прошел к дивану и сел так, чтобы видеть нас обоих. – Я пришел лишь сообщить, что теперь госпожа Мэлин будет находиться под моей опекой.
– А вы не забыли, магистр Гуранд, что в пути на девушку было совершено несколько нападений, к коим причастны ваши маги, и виновные до сих пор не найдены?
– Мы обязательно во всем разберемся. С этой минуты она под защитой правящего дома, а ваш контракт завершен. В награду за проявленную преданность при выполнении этого задания вы получаете крупное денежное вознаграждение, а за спасение магов крепости охранную грамоту правителя Дройвии. Вот свидетельство.
Он неторопливо и с достоинством достал из кармана плоскую шкатулку, вынул лист плотной, дорогой бумаги, украшенной вензелями и виньетками, и протянул мне. Быстро, однако, сработал, – восхитился я про себя, но принял документ с таким же достоинством. Внимательно, не торопясь, прочел, аккуратно защитил самым надежным образом и спрятал в карман.
А затем вернулся к столу и спокойно принялся за прерванный ужин.
– Когда вы собираетесь вернуться в королевство? – почти дружески осведомился Гуранд. – Я могу помочь с порталом в столицу.
– Благодарю, – не отрываясь от нарезания окорока, так же вежливо сообщил я, – но не собираюсь отправляться в столицу. У меня есть новый контракт, и для его выполнения я должен находиться здесь.
– Могу я узнать, что это за контракт? – насторожился магистр.
– Разумеется. Две недели назад ближайшая кровная родственница Мэлин заключила со мной контракт и выплатила вознаграждение за то, чтобы я сопровождал девушку в Дройвии и охранял до свадьбы. А в случае, если жених не вызовет у моей подопечной никаких добрых чувств или я сам обнаружу, что он негодяй, она должна вернуться назад в целости и сохранности.
– Но королева… – не веря своим ушам, пробормотал Гуранд, и на его лбу медленно проступили синеватые знаки.
– А кто говорит про королеву? – Я наконец поднял на него холодный взгляд. – Королева не является ей ни кровной, ни законной родственницей, только монархом. И не имеет никакого права решать судьбу свободной ведьмы.
Мэлин не выдержала и весело хихикнула. Я уставился на нее строгим и укоризненным взглядом, заставившим девчонку уткнуться в чашку с чаем.
Вот так-то лучше! Пусть не надеется, что с этого момента у нее наступит свободная жизнь.
Вожак для принцессы

Глава 1
– Вам предоставлена в полное распоряжение башня для гостей. – Лицо Гуранда, вернувшегося в строго обставленную приемную его собственного кабинета, по-прежнему оставалось непроницаемо-официальным, однако я отлично ощущал эмоции магистра и изо всех сил сдерживался, чтоб не рассмеяться.
Вовсе не настолько спокоен и невозмутим сейчас личный маг повелителя дроу, как желает казаться. И трудно не подозревать с большой долей уверенности, что виной этому раздражению является моя собственная персона.
Святая пентаграмма! Нужно же быть законченным упрямцем, чтобы считать виновным в том, как развернулись события последнего месяца, меня, маглора Иридоса! Да лично я меньше всего собирался когда-нибудь нарушать его планы. Или его повелителя. Все, о чем я мечтал, садясь рядом с ее незаконным высочеством Мэлинсией дель Гразжаор в карету во дворе королевской крепости, являвшейся пристанищем для бастардов всех возрастов, это в точности выполнить полученные от Альбионы Четвертой, вдовствующей королевы Сандинии, указания. В целости и сохранности доставить незаконнорожденную дочь покойного короля к высокородному жениху в Дройвию!
И вовсе не моя вина, что в первый раз на нас напали уже в полудне пути от этого тихого, надежно охраняемого местечка. А затем принялись ловить все, кому нужно было что-то от принцессы или несчастного маглора: и маги-дроу, и оборотни, и даже сам великий магистр Гуранд, с чего-то решивший, что это именно я намереваюсь украсть и спрятать свою подопечную!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: