Карина Пьянкова - Тень за спиной
- Название:Тень за спиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100386-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Тень за спиной краткое содержание
Рано или поздно каждому воздастся по делам его. Ли Джексон, инспектор полиции, никогда не верила в эти слова, ведь высшее правосудие так и не настигло убийц ее родителей. Впрочем, как и правосудие земное. Однако всему свое время, и вот уже расследование убийства эльфийской девушки оборачивается частью чего-то большего, и Ли предстоит узнать, как же связано новое дело с гибелью ее родителей, какие тайны хранят некромаги… и можно ли победить саму смерть.
Тень за спиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это не отменяло того факта, что Лиза Флин была где-то там, в темноте, и просто ждала подходящего времени, чтобы напасть.
Гарри выглядел куда хуже обычного, слишком бледный, болезненный, кажется, даже рыжина его потускнела.
Устроившись за стойкой, я в первую очередь спросила у бармена:
— Что-то случилось?
Тот со слабой улыбкой покачал головой.
— Нет, не беспокойся, тут уже ничем не поможешь…
Фраза показалась мне чертовски подозрительной. Дэмиан также с недоумением уставился на владельца нашего любимого паба.
— Гарри, в чем дело? — и не подумала отставать я, почуяв неладное.
Мужчина посмотрел мне в глаза и просто ответил:
— Я просто умираю, Ли, тут и говорить-то не о чем. Ничего ужасного.
Мне показалось, что для меня этот день станет последним. Одна «прекрасная» новость шла за другой, и конца этому ужасу я просто не видела.
Мой напарник так и вовсе от изумления отшатнулся… и едва не повалился навзничь вместе с барным стулом, в последний момент Холту удалось схватиться за стойку.
— Но… Гарри, черт, как такое вообще может быть? — ужаснулся напарник, явно с трудом переживая такую новость.
Для тех, кто работал у нас в участке последние лет пятнадцать, паб «Веселый лепрекон» и его владелец казались чем-то вечным, неизменным и, черт подери, важным. А теперь вдруг выясняется… нет, я даже верить в подобное не хотела! Гарри не имеет права умереть, он же столько лет был оплотом стабильности для нас всех!
— Так иногда случается, Дэмиан, — пожал плечами бармен, словно бы для него самого ничего ужасного не происходит. — Кто-то умирает… Мне повезло, я узнал обо всем заранее, привел в порядок бумаги… И привел в порядок мысли.
Винсент… Он же говорил, что работает с умирающими… Помогает… Поэтому он постоянно вертится вокруг Гарри? Потому что он его «клиент»? На месте бармена я бы выставила такого «помощника» за порог ко всем чертям и еще дала пинка для ускорения. Как терпеть того, чья задача — оказывать тебе поддержку из-за профессиональных обязанностей?
— Гарри, но можно же что-то… — начал было Холт, но Гарри перебил его.
— Ничего. Поверь, Дэмиан, сделать больше ничего нельзя, нужно просто принять то, что есть.
Я в тот момент порадовалась отсутствию стакана в руках: наверняка бы расколотила.
— Это Винсент тебе наплел, верно?!
Говорила я слишком громко, и в голосе звучало слишком много злости. На меня тут же принялись оборачиваться, ведь в «Веселом лепреконе» пьяные дебоши случались редко, если вообще когда случались, поэтому мое поведение привлекло внимание посетителей.
— В чем ты пытаешься обвинить Винсента? — удивленно спросил бармен, ставя передо мной стакан с сидром. — Он помог прийти в себя, когда я готов был выть от отчаяния. От меня отказались наши светила медицины, что обычной, что магической… Благодаря Винсенту я готов принять такой конец со спокойствием и достоинством, а это уже очень много, Ли, поверь мне…
Я выругалась и сделала первый глоток. Вот теперь тот странный разговор между Винсентом и Гарри, который мне довелось услышать, стал понятен.
«— Ну, сколько еще?
— Ты каждый раз спрашиваешь. Полгода. И что тебе это даст?»
Но и непонятен тоже… Если бармен спрашивал о времени, которое ему осталось прожить на земле, то почему он спрашивал именно Винсента? Почему Винсент должен был знать об этом?..
— А кто вообще этот Винсент? — вмешался в разговор Дэмиан, который терпеть не мог не быть в курсе всего.
Гарри ответил:
— Это наш друг. Он иногда заходит ко мне.
Напарник нахмурился, о чем-то раздумывая. Выражение его лица заставило меня насторожиться: обычно именно с такой гримасой Холт задает самые мерзкие вопросы.
— Это не тот ли, что якобы довел тебя до дома? И еще как-то там ухлестывал? — не обманул моих ожиданий Дэмиан.
«Ухлестывал»… Чертовски неподходящее слово для того, что делал Винсент. Он не ухлестывал, он просто каким-то чудом оказывался рядом, когда мне требовалась помощь, оказывался рядом и спасал. От опасности, от страхов..
Разве это можно назвать ухлестыванием?
— Ну да, — подтвердила я его догадку.
— Винсент имеет привычку помогать другим, — пояснил бармен, оделяя моего коллегу пивом. Обычно после этого Холт терял всякую охоту к разговорам и погружался в свои мысли, но почему-то на этот раз вышло иначе.
— А почему я его не видел? — продолжил он расспрашивать, напряженно глядя на бармена. — Он вроде как ошивается вокруг Джексон, но я ни разу не замечал его.
Как будто мне самой не казалось это странным.
— Ну, ты не всегда оказывался рядом, когда я сталкивалась с Винсентом. Ну, и еще в тот момент ты пил… Наверное, поэтому…
Холт посмотрел на меня со скептицизмом и покачал головой, без слов давая понять, что думает о таком объяснении. Ну да, он практически никогда не напивался до невменяемого состояния, тем более что употреблял в основном пиво… Но во что мне еще верить? В то, что на самом деле Винсента нет? Я, конечно, могла рехнуться, тут не приходилось сомневаться, но ведь этого мужчину вижу не только я! Гарри с ним прекрасно знаком, называет другом… Сложно общаться с чужой галлюцинацией…
— Хватит так смотреть на меня, Дэмиан! — сердито воскликнула я. — У меня пока еще все в порядке с головой!
Напарник криво усмехнулся и срезал:
— Ли, давай уж начистоту, твоя крыша съехала раз и навсегда еще девять лет назад, и после этого ее так никто и не поставил. Да я и не верю, что это в принципе возможно. Ты абсолютно чокнутая. Впрочем, наше начальство — тоже, раз тебя не только не выгнали, но еще и табельное оружие выдали. Кстати, я в курсе, что ты таскаешь его сейчас с собой постоянно, и мне это совсем не нравится.
С одной стороны, Холт вроде бы и говорил чистую правду, но…
— Не волнуйся, если я захочу пострелять для удовольствия по живым мишеням, то ты станешь первым, в кого я выпущу пулю, — с кровожадной ухмылкой заверила я мужчину.
Тот поперхнулся своим пивом и выдавил:
— Классное утешение, Джексон. Я оценил.
Гарри смотрел на нас и улыбался так грустно, что становилось не по себе. Как будто он знал что-то еще, что-то жуткое… А я вдруг поняла: мне не хочется его расспрашивать, ведь на этот раз правда может оказаться чересчур мучительной.
— Думаю, Винсент зайдет за тобой сюда, Ли, — произнес бармен, оглядывая зал в поисках посетителей, лишенных его внимания. — Не стоит ходить после заката одной…
Наверное, не стоит… Но вот откуда моему странному ангелу-хранителю узнать, где именно я нахожусь? Или я настолько жалкая, что могу быть только или дома или в пабе? Паршиво, если так…
— Не дергайся, Ли, я провожу тебе до дома, так и быть. Можешь не волноваться насчет того, что твой хахаль не появится на этот раз. В конце концов, мы же с тобой напарники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: