Полина Сербжинова - Радужный мост судьбы (СИ)
- Название:Радужный мост судьбы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Сербжинова - Радужный мост судьбы (СИ) краткое содержание
Вся жизнь — театр, а люди в нём актёры. А если не люди, то актёры вдвойне.
Родственники уже не воспринимают всерьёз, позабыв о былых заслугах, источник угасает, не получая нужной подпитки — а, значит, дряхлость не за горами.
Но вдруг правнучатый племянник заявляет, что нашёл девицу себе по сердцу. Одна беда — она незаконнорождённая, с редким магическим и малоприменимым даром, и совсем не подходит в жёны наследнику Зелёной Долины.
Стоит тряхнуть стариной, помочь решить ему эту проблему, а заодно и повидать старого знакомого. Всё это вполне по силам одной престарелой леди, которой стало скучно.
О некоторых семейных представителях и их особенностях.
Радужный мост судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну а от всего этого участия секретарь хотел получить только две вещи — место придворного мага у будущего короля и соблазнительную дамочку с чудесным голосом, которую можно было использовать и как певицу, и как постельную принадлежность. Последняя вызывала зверское желание завалить её прямо в зале, на столе, сбросив с него тарелки.
Двери открылись, и в проёме нарисовалась Вирни с торжествующей улыбкой и слегка подрагивающими от нетерпения пальцами.
Герцог Чаринг и секретарь переглянулись. Похоже женщине и впрямь удалось невозможное — поистине золото и драгоценные камни творят настоящие чудеса.
— Высокие лорды, мы готовы, — певичка разложила ноты на специально приготовленном пюпитре, чтобы музыканты могли их видеть.
Его величество вздрогнул, мгновенно забыв, что нужно продолжать тупо улыбаться. Тон, которым Вирнисса призвала присутствующих к вниманию, его насторожил.
Тем временем, женщина вышла вперёд, закрывая собой лютниста. Опустила голову, сосредотачиваясь только на музыке и той роли, которую ей предстояло сыграть.
Эмоции хлынули бурной волной, никогда ещё леди не испытывала такой сильной потребности излить свою тоску. Она была великолепна и величественна, женщина, задыхающаяся от ревности и губительной страсти. Голос, казалось, заполнил все закоулки зала, заставляя даже стены вибрировать вместе с ним.
Терсан побледнел, закрывая глаза, ему как никому другому было известно, насколько тяжело держать контроль над своими многочисленными обликами, испытывая такой вихрь чувств, а уж тем более донося его до слушателей. Тело прошила дрожь, больше похожая на судорогу, настолько сильная, что пришлось сжать кулаки, чтобы справиться с волнением…
Маг судорожно стиснул амулет, лежащий в кармане, понимая, что при такой силе исполнения, может не поздоровиться и самому создателю уникального нотного текста. Оставалось только судорожно отсчитывать такты, проверяя искусство музыкантов. Ноги внезапно стали ватными — его тоже настиг собственный талант, заставив замереть на месте.
В зале повисла нехорошая тишина. Так бывает перед бурей или ураганом, когда отсутствие живых звуков становится зловещим.
Лютня и флейты молчали тоже, оборвав мелодию в самом конце, не доиграв пары звуков крошечного финала.
Чаринг тяжело тряхнул головой, сбрасывая остаточные путы волшебной музыки. Какое счастье, что он подстраховался, прихватив с собой не один нейтрализующий амулет, а четыре. Зато вся его выдрессированная команда словно вмёрзла в лёд, не в силах шевельнуть даже пальцем. Это создавало сложности, потому как теперь приходилось действовать одному.
Осмотрелся, замечая пустые глаза его величества, охраняющей свиты и высоких гостей, легко скользнул к флейтисткам и медленно потянул инструменты из их пальцев. Управляющие флейты — это было гениально, но что случится, если их сломать?
Резкий треск разорвал тишину зала, тонкие трубочки хрустнули, сломанные об колено.
Секретарь лорда Мерча тоже отмер, лихорадочно дыша и растирая грудь, похоже его зацепило намного сильнее.
Остальные продолжали сидеть неподвижно.
— Певичка твоя, — герцог ткнул пальцем в брюнетку, изображавшую из себя статую с раскрытым ртом и поднятой рукой. — Теперь нужно, чтобы король подписал бумаги об отречении от престола в мою пользу, хранитель печати оформил их в соответствии с законом, а нелюди поставили свои автографы на соответствующих документах. Сможешь сделать так, чтобы присутствующие выполняли твои указания?
— Разумеется, — маг отмер окончательно и на деревянных ногах двинулся к парадному столу, доставая из-за обшлага камзола заранее заготовленные документы. — Что-то ещё?
— Миртура и его семью в расход, они выполнили свою задачу. Мерча, после того, как он завизирует указ, тоже. Законник таких знаний и упёртости мне ни к чему. Нелюдей в ошейники полного контроля до тех пор, пока не будет подписано объединение земель и передача их под мою власть. Къерров можешь использовать для уничтожения.
Брандт с ужасом смотрел, как к нему приближается секретарь, которому доверял даже его брат, скрупулёзно проверявший каждого человека из обслуги. Смотрел и ничего не мог сделать, тело не повиновалось, язык словно примёрз к нёбу. Слух не отключался, он слышал абсолютно всё. Слышал и не понимал, какого демона в заговоре оказался замешан герцог. Боковая ветвь, крайне далёкая, не имеющая отношения к династии.
В памяти с удивительной точностью всплыла однажды подслушанная история о том, что его отец заглядывался на дочь одного из лордов. Та отвечала взаимностью, но эта история не получила продолжения, во всяком случае на уровне сплетен, заглохнув в самом начале. Теперь с ужасающей неотвратимостью на него нахлынуло понимание того, что герцог его сводный брат, прямой потомок правящего рода, а значит… тоже находился под охраной артефакта, который он сам же и попросил усилить.
Лист бумаги с текстом отречения лёг на стол, отодвинув посуду и бокалы…
— И-и-и-эх! — высоченным визгом разнеслась по залу неожиданная нота, взятая безупречным голосом, и точно в тон ей подпела серебряная струна лютни, запуская отмену оцепенения для всех остальных.
— Нет, ну каков нахал! — восхитилась Вирнисса, лёгким танцевальным па двинувшаяся в сторону Чаринга. — Думаешь, если бастард, то всё можно, да? Сомнительное количество королевской крови в жилах не даёт много прав.
Гости, сидевшие за столами, продолжали сидеть неподвижно, с изумлением и недоверием разглядывая его светлость, стоявшего в одиночестве в середине зала.
Маг отшатнулся, недоумевая, как простой певичке удалось преодолеть столь мощное заклинание. И спиной почувствовал мрачный восторг королевской охраны, намеревавшейся тут же скрутить заговорщика, как только окончательно спадёт навеянный ступор. Да и метаморфы слегка начали шевелиться, потихоньку зажигая пламя на ладонях.
— Тебе со мной не справиться, — герцог попятился, с ужасом и изумлением наблюдая, как у столичной актрисы вырастают белоснежные крылья, тут же пропадают, сменившись ворохом скользких щупалец, шевелящихся за спиной. Щупальца опали, рассыпавшись почерневшими от мороза цветочными лепестками — леди с точностью на каждый удар сердца меняла внешность, словно играя с обликами, и никак не могла решить, на котором из них остановиться.
— Уверен? — мурлыкнула фиолетовая пантера, покрытая странной чешуёй вместо шерсти.
Тут же выцвела до прозрачности, на мгновение пропав с глаз и появилась совсем рядом, ледяным чешуйчатым телом обвивая ноги бастарда. Впрочем, верхняя половина туловища осталась человеческой, женской, с потрясающей красоты формами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: