Анна Дашевская - Лицо под маской (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Дашевская - Лицо под маской (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лицо под маской (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Дашевская - Лицо под маской (СИ) краткое содержание

Лицо под маской (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Дашевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нора Хемилтон-Дайер, известный пластический хирург, бросает принадлежащую ей клинику и уезжает в Венецию во время карнавала. Здесь она сможет осмыслить свое существование, попробовать пожить в маске, а потом и найти под маской истинное лицо. И, конечно, будет детективная история, магия, приключения и немного любви.

Лицо под маской (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лицо под маской (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Дашевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это? — спросил он без интереса.

— Подарок пациента. Получен от него через год после операции, — сказала я не без гордости.

Пьетро осторожно глотнул и задохнулся.

— Ого! Келимас?

— Пятидесятилетней выдержки, лучший купаж за последние сто пятьдесят лет. Все будет хорошо, поверьте.

Дверь в гостиную вновь открылась. Карло подошел вплотную к моему креслу, посмотрел сверху вниз и сказал:

— Я согласен.

Граф Контарини шумно выдохнул.

— Хорошо, — сказала я. — Мне понадобятся от вас ответы на некоторые медицинские вопросы, я пришлю вам анкету на электронную почту. Пожалуйста, постарайтесь отвечать как можно точнее и подробнее.

Молодой человек записал мне свой электронный адрес и посмотрел на дядю:

— Ты еще остаешься?

— Да.

— Ладно, тогда я пройдусь пешком… До свидания, синьора!

Изысканно поклонившись, он вышел.

— Итак?… — я смотрела на графа.

— Итак, если не возражаете, синьора, я бы хотел обсудить ваш… гонорар. Правильно я понимаю, что деньги вас не очень интересуют?

— Да, это действительно так. Какие-то иные варианты существуют?

Пьетро усмехнулся и вдруг сделался молодым и невероятно красивым. Боги, так все это время у него было такое мрачное лицо, что он казался почти стариком! А на самом деле ему всего сто лет, для мага это молодость, которая будет длиться еще очень долго…

— Вы ведь уехали из Бостона не просто потому, что захотели попутешествовать, не так ли? — спросил он.

— Да.

— Расскажете?

Почему бы нет, подумала вдруг я. Может быть, это поможет мне избавиться от тяжелого чувства вины…

— Почему бы и нет, — повторила я вслух. — Полгода назад ко мне на прием пришла давняя постоянная пациентка, миссис Рубинштейн. Периодически она ложилась в мою клинику, чтобы привести в порядок лицо и фигуру. Ничего радикального, просто десять дней реабилитации после тяжелого труда светской жизни. Но в этот раз она пожелала именно что радикального. Миссис Рубинштейн в свои шестьдесят-с-хвостом решила выйти замуж за молодого человека двадцати восьми лет от роду, и желала на свадьбе выглядеть ровесницей будущего мужа.

— То есть, она хотела повернуть время вспять?

— В общем, да. Причем немедленно. Она слышала о препарате pellis, который я упоминала сегодня, и потребовала полностью заменить ей кожу на лице на новую, созданную из него.

— Но вы же сказали, что это возможно? — граф Контарини слушал очень внимательно.

— Это возможно, — эхом повторила я. — Вашему племяннику двадцать пять?

— Двадцать четыре. Да, я понимаю, совсем иная биохимия.

— Нет, разумеется, если бы были медицинские показания, мы бы и к столетнему пациенту не задумались применить pellis. Но в этом случае я отказала наотрез. Миссис Рубинштейн ушла страшно разобиженная, грозила мне судебным иском и прочими неприятностями…

— И что, неужели она подала в суд, и вы просто уехали от этих… неприятностей? — теперь он смотрел слегка насмешливо.

— Нет. Она обратилась к другому врачу. И через три месяца пришла ко мне в вуали, а под вуалью было вот это, — я протянула Пьетро свой коммуникатор, где во всей красе было запечатлено новое лицо миссис Рубинштейн: перекошенный рот, потекшие скулы, заплывшие глаза, окруженные сеткой глубоких морщин, и, как венец всего — гладкий алебастровый лоб.

— Да-а-а… И как же это произошло?

— На тот момент pellis не был полностью разработан, существовал только в виде лабораторных образцов. Один из сотрудников моей клиники решил, что может позаимствовать флакон-другой, и передал их… ну, не буду называть имя этого хирурга. По-видимому, ее организм отторгал новую кожу, они накладывали новый слой… В общем, вот так. Миссис Рубинштейн потребовала, чтобы я это немедленно исправила. Я отказалась. Через два-три года можно было бы попробовать, но немедленное вмешательство было абсолютно исключено.

— И это произвело на вас такое впечатление?

— О, нет! — я невесело рассмеялась. — Я, знаете ли, хирург со стажем, всякое видала. Но, вернувшись домой, миссис Рубинштейн покончила с собой, в предсмертном письме обвинив меня. И вот это уже, как вы выразились, произвело впечатление.

— Вас подвергли остракизму…

— Нет, ну что вы, кто бы себе такое позволил? Но у меня было ощущение, что за моей спиной все время звучит шепот, и я сдалась. Клиника работает, препарат доведен до ума и испытан, а я… уехала из Бостона. И не уверена, что хочу возвращаться.

— Да, я вас понял. — Он в задумчивости постучал пальцами по подлокотнику кресла, потом поднял на меня взгляд. — А что вы скажете о венецианском гражданстве?

— Гражданстве? — кажется, я вытаращила глаза. — Мне казалось, чужаку его получить невозможно!

— Все возможно, — усмехнулся Контарини. — Вот мое предложение, обдумайте его: гражданство Сиятельной Республики и этот дом в собственность — немедленно; место в Совете магов — через три года. Собственная клиника, если пожелаете, здесь или на Терра Ферма…

Я жестом прервала его.

— Клинику я точно не хочу, ставить все заново у меня духу не хватит. Место в Совете… не знаю, пока не понимаю, нужно ли мне это. Но я хотела бы кое-чего другого…

— Слушаю вас, — лицо моего собеседника сделалось сосредоточенным.

— В городских лавках артефакторов я обнаружила несколько весьма интересных амулетов. Мне сказали, что это местные разработки, но авторов назвать отказались. Мне хотелось бы узнать, кто автор и поработать с ним, может быть, поучиться. У меня очень слабая магия воды, но дело в том, что там как раз и используются слабые потоки.

— А взглянуть на них можно?

— Разумеется, — я принесла из кабинета мою добычу.

Пьетро осмотрел амулеты и усмехнулся.

— Торнабуони. Это их разработка.

— И это значит, что?…

— Что вы можете получить автора на завтрак, если пожелаете. Так что, принято?

— Принято.

— Отлично, — он откинулся на спинку кресла и, казалось, расслабился. Неужели этот хищник, почти хозяин города опасался, что я откажусь?

— Мне нужно будет съездить в Медиоланум, — сказала я. — Надеюсь, что мой коллега из Motta di Livenza сможет освободить пару дней, чтобы мне ассистировать. Но говорить об этом по коммуникатору было бы невежливо.

— Понимаю. Благодарю вас, синьора. Клан Контарини уже второй раз в долгу перед вами, и я сам прослежу, чтобы долг этот был полностью оплачен.

Пьетро Контарини отбыл, а я пошла к своему ежедневнику, проверить, какие приключения у нас намечены на сегодня. И что-то синьор Лаварди давно не появлялся?

Выяснилось, что мой consigliere приболел: температура, насморк, кашель…

— Ну, вы уже и сами стали ориентироваться в городе, словно истинная венецианка, — просипел он с экрана коммуникатора. — Простите, синьора, если подвел вас, но простуда в этих старых домах подкрадывается иной раз весьма коварно. Я надеюсь, синьора Пальдини достаточно хорошо протапливает ваш дом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Дашевская читать все книги автора по порядку

Анна Дашевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лицо под маской (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Лицо под маской (СИ), автор: Анна Дашевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x