Эшли Дьюал - Смертельно безмолвна
- Название:Смертельно безмолвна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Дьюал - Смертельно безмолвна краткое содержание
Дельфия Этел давно знает, что она ведьма. Еще она знает, что боль любого человека разрывает ее на части, приносит невыносимые муки. Ее спасение в безмолвии. В вечном одиночестве. Она собирается потонуть в стенах собственного дома, однако все меняется, когда на пороге появляются незнакомцы из далекого города — Астерии.
Стоит девушке пойти с ними? Или, вырвавшись на волю, она очутится в еще более глубоком океане из боли и одиночества?
Тем временем в Астерии все меняется. После того, как Ариадна Блэк продала душу Дьяволу, она превратилась в ночной кошмар, вырвавшийся из снов жителей. Ей чужды сострадание и милосердие. Ей чужды человеческие эмоции. Сможет, ли она вернуть свою душу? Или же у этой истории нет счастливого конца? Умереть — это выбор? Или безысходность.
Или же безысходность — тоже выбор?
Нужно быть или первым, или последним, чтобы о тебе помнили.
Смертельно безмолвна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет. В Дилосе.
— Я все равно ничего не понимаю, — ворчит Хэйдан, взъерошив прилизанные волосы.
— Ты и не можешь понимать, — хриплым голосом отвечает Джейсон, — ты ведь ничего о сверхъестественном мире не знаешь. Даже мы многого об этом мире не знаем.
— Ближе к делу, Джейсон, — настаиваю я, сжав в кулаки пальцы. — Не томи.
— Ты когда-нибудь слышал о чистилище?
— Ты про ад?
— Я про то место, где обитает Дьявол.
— Про ад, — вновь повторяю я.
— Он новичок, — отмахивается Мэри-Линетт, — не грузи его подробностями.
— Какими еще подробностями?
Сестры Монфор переглядываются, и Норин на выдохе сообщает:
— Ада не существует.
Вот значит как. Хэрри неожиданно оказывается рядом со мной, и мы делимся на две команды: команда знатоков и команда придурков с вытянутыми лицами.
— Как это не существует? — Удивляется он. — А откуда тогда все эти твари?
— И под тварями ты подразумеваешь…
— Вы поняли, о ком я.
— Все демоны живут здесь — в людях. — Говорит Норин.
— Грубо говоря, ад — это то, где мы живем.
Мэри пожимает плечами, а я складываю перед собой руки и недоуменно морщу лоб.
— Но если нет ада, — начинаю я деловитым тоном, — выходит, что нет и рая.
— Выходит, что так.
— Вы серьезно? — Хэйдан нервно поправляет очки и усмехается. Он вновь светится от счастья, ведь узнал что-то новое и необъяснимое. — Но это невероятно! И откуда тогда пал Люцифер? Он ведь падший ангел, верно?
— Упасть можно, не взбираясь на вершину, — загадочно протягивает Норин Монфор.
— Но… но где тогда был я? — Голос Хэрри потерянный. — Там было темно и одиноко… и это был ад. Я знаю. Я уверен.
— Люди попадают после смерти в пустоту , дорогой. Это просто конец.
— Вы не можете знать. Это очередная легенда, как и те, что рассказывают нам.
— Еще никто не опровергал эту легенду.
— Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, — сетую я, взмахнув рукой. — У вас не было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?
— И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?
— Мы бы не боялись туда попасть.
— Очнись, — усмехается Мэри-Линетт и подается вперед, — вы уже там.
— Так все, хватит, — вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются, и невольно кривит губы. — Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.
Я бы поспорил. Но не сегодня.
— Давайте вернемся к главной проблеме, — говорю я, — чистилище . Помните?
— Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.
— И теперь мы в числе этих единиц.
— Верно. — Джейсон достает из кармана брюк пачку сигарет и шмыгает носом. — Тебе несказанно повезло, мальчик. Многие отдали бы жизнь за такую информацию.
— За месторасположение склепа?
— Говорят, в чистилище можно найти все, что пожелаешь. Вход туда пытались найти не только сверхъестественные существа, но и люди. Удивлен? А я — нет. Прошли столетия, прежде чем удалось определить город. Прошли века, прежде чем нашли кладбище.
— Но проход так и не открыли?
— Нет. Дверь в город Дьявола скрыта от любопытных глаз.
Норин присаживается рядом с сестрой и приобнимает ее за плечи.
— Видимо, Меган в отчаянии, — шепчет Мэри-Линетт, — это опасная информация.
— Ее убьют, если узнают.
— Не думаю, что нас это должно волновать. — Бросаю я.
— Да. Нас должно волновать другое, — игнорируя мою реплику, проговаривает Норин и осматривает всех, кто находится в комнате. — Завтра в полночь необычный день.
— В смысле? — Недоумевает Хэйдан, сдвинув на переносице очки.
— Завтра день рождение Ариадны. Ей исполняется восемнадцать.
Джейсон прикрывает глаза, а я растерянно повожу плечами:
— И что?
— Восхождение.
— Какое еще восхождение?
— После совершеннолетия мы становимся сильнее.
Ну, конечно, и кто бы сомневался? Я отхожу в сторону и прокатываюсь ладонями по вспотевшему лицу. Мне вдруг кажется, что пыль уже срослась с кожей. Здесь невыносимо находиться. Слишком тяжелый запах, слишком легко сойти с ума.
— Люцифер устраивает прием в ее честь, — шепчет Норин. — Вот почему тут была фон Страттен. Она боится того, что случится, когда Ариадна достигнет зенита своей силы.
— Выходит, она действительно хочет, чтобы мы ее остановили? — Не понимает Мэри.
— Выходит, что так.
— Выходит, завтра мы должны оказаться одновременно в двух местах, — затянувшись, сообщает Джейсон и впивается взглядом в небесно-голубые глаза Норин. — Кто-то должен отправиться в Ортигию и привезти в Астерию Дельфию Этел.
— И кто-то должен отправиться в чистилище, — продолжает она, — чтобы вернуть Ари и запереть до окончания Йоля. Запереть до того момента, пока она вновь не обретет силы.
— Ортигия? — Переспрашиваю я.
— Да. Именно там живет Дельфия. Восемьсот километров к Западу.
Я перекидываю рюкзак на другое плечо и свожу брови. Нам придется разделиться.
— Я должна пойти на прием, — неожиданно отрезает Норин и поднимается с кушетки.
Мы одновременно смотрим на нее, а она, будто бы не обращает внимания. Ладонями приглаживает края толстого свитера и поджимает губы.
— И почему именно ты? — Настороженно интересуется Мэри. — Объяснишь?
— Все очень просто. На приеме будет Люцифер.
— И что с того?
— Если что-то пойдет не так, я смогу…
— Что сможешь? — Резко перебивает женщину Джейсон. Она смотрит на него. Но я не могу наблюдать за этими терзаниями и отворачиваюсь. Чертовы чувства. Они всегда с ума нас сводят.
Никакого от них толку. Абсолютно никакого.
— Смогу предложить ему то, — едва слышно отрезает Норин, — чего он жаждет.
— Вот как.
— Да. Вот так, Джейсон.
— Нет.
— В смысле?
— Нет, значит, нет. Ты не пойдешь на прием.
— По какой причине?
— Именно по той, что ты уже назвала, дамочка, — приближаясь к Монфор, восклицает Джейсон и затягивается. — Там будет Люцифер, и вам незачем пересекаться.
— Я не спрашиваю у тебя разрешения, — рявкает она.
— Тогда спроси разрешения у меня, — подняв руку вверх, тянет Мэри. — Я против.
Норин превращается в разгневанную львицу, у которой загораются глаза, и пальцы в кулаки сжимаются. Она порывисто поворачивается к сестре и восклицает:
— Хватит заботиться о себе. Хватит защищать друг друга. Мы потеряли Ари.
— И ты хочешь, чтобы мы еще и тебя потеряли?
— Я хочу вернуть нашу племянницу домой. И для этого действовать нужно верно. Ты меня услышала, Мэри? Рационально. Умно. Расчетливо. Я должна присутствовать на этом приеме, потому что тогда у нас появится больше шансов, что Ари вернется в семью, и я не собираюсь вас слушать. Вы можете и дальше сопротивляться, будто дети, а мне уже давно не страшно умирать за то, во что я верю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: