Химера-читатель - Память героя
- Название:Память героя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Химера-читатель - Память героя краткое содержание
Беты (редакторы): Спанч Гот, night-star, Heavenly Bulb
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пейринг или персонажи: Драко Малфой/Гарри Поттер (Основной)
Рейтинг: NC-17
Жанры: POV, AU, Мифические существа
Предупреждения: OOC, Насилие, ОМП, Элементы гета, Элементы слэша
Размер: Макси, 775 страниц
Кол-во частей: 110
Статус: закончен
Статус: 15 лет жизни. Из них большая часть прожита в чулане. От тебя ждут героических действий и великих свершений. А думал ли кто-нибудь что скрывает Золотой мальчик Гриффиндора. Что такое воспоминания и как они могут изменить жизнь?
Посвящение: Dengeki_Daysy спасибо за заявку
Публикация на других ресурсах: Пришлите, пожалуйста, ссылку
Примечания автора: Первая работа. Пишу на пробу. Изначально работа планировалась как миди. Простите, но в связи с усложнившимся сюжетом пришлось отредактировать шапку. С уважением химера-читатель.
Описание: 15 лет жизни. Из них большая часть прожита в чулане. От тебя ждут героических действий и великих свершений. А думал ли кто-нибудь что скрывает Золотой мальчик Гриффиндора. Что такое воспоминания и как они могут изменить жизнь?
Память героя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда возникает вопрос, откуда ты о нас знаешь? И главное, как ты догадался о моём племяннике? — внимательно слушающим разговор слизеринцам казалось, что эти двое общаются на каком-то своём известном только им языке, так хорошо они понимали друг друга. И строя фразу полунамеками они, тем не менее, передавали нужную в этот момент информацию.
— Вы же понимаете, что на него я не могу ответить. — тихо сказал Поттер.
— Понимаю. А ты значит осведомлен в какой стране ты живешь. — задумчиво проговорил маг, испытывающие смотря на стоящего перед ним парня. — Ясно. Остальные, как я думаю, не в курсе?
— Да, сэр. — и снова аристократов охватило недоумение. Сначала Крам, теперь Борджиа, что же было так хорошо известно за пределами Англии, что в самой стране знали только единицы? И почему они не входят в круг осведомленных?
— Можешь называть меня Роберто. — произнес маг, тем временем обдумывая ситуацию. — И еще один вопрос. Вы только что колдовали все вместе?
— И зачем вам такая информация? — тут же насторожился Поттер.
— Ясно. Значит, мне не показалось, невербально колдовал ты один. Впечатляет. — маг снова улыбался гриффиндорцу такой улыбкой от которой внутри у Драко поднималась волна ярости. — Один совет — не колдуй на территории Хогвартса на полную силу. Иначе сам понимаешь, кто заинтересуется.
Поттер побледнел, просто на лету схватив смысл намека мужчины.
— Ладно, задержался я у вас. — манера говорить у Борджиа моментально поменялась. — Пора идти, там сестре сейчас в кабинете директора продохнуть не дадут.
— Почему? — тихо спросил гриффиндорец, по лицу которого Драко понял, что последние фразы каким-то непонятным для него образом успокоили парня.
— Если в Италии клянутся родовым именем, информация тут же передается всем здравствующим членам семьи, так что вся семья уже в курсе. — Борджиа снова принял серьезный вид. — К тому же не думаю, что сестра отправила письмо только мне.
— Тогда?.. — теперь фразу не успел закончить Поттер.
— Да, секрет Рози раскрыт и уже ничего нельзя сделать. — ответил Роберто, который прекрасно понял о чем хотел спросить парень. — Но это не важно. Главное — Блейз в этой ситуации не пострадает.
— А леди Забини? — слизеринцам казалось, что в комнате находятся близнецы Уизли настолько эти двое быстро разговаривали друг с другом.
— Ничего, справится. — пожал плечами маг. — По головке конечно не погладят, но и изгонять теперь из рода, в свете сложившийся ситуации тоже не станут.
Слизеринцы переглянулись. Что за тайна, из-за которой можно было выгнать из рода они ещё могли предположить. А какая ситуация могла смягчить вину леди вот это для них оставалось загадкой.
— Это хорошо. — произнес гриффиндорец. — Вы сейчас туда к ним?
— Нет, нужно зайти еще в одно место, — и снова эта улыбка, которую Драко бы хотел стереть с лица итальянца собственноручно. — И думаю, что наследник Ноттов станет для меня сегодня проводником по вашей замечательной школе.
— Конечно сэр. — Согласился Тео понимая что отправившись с магом он не только узнает какие-то новое факты. Он ещё и на некоторое время освободится от работы и, вместе с тем, оставит Драко свободную аудиторию для дальнейших маневров.
— А вы со старостой пойдете и побудете в покоях слизеринского декана. — продолжал давать инструкции Борджиа. — Мне пришлось воспользоваться его камином. И чтобы выйти наружу я взломал его охранные заклинания.
— Но щит на камин… — заговорил Поттер, но тут же прервал сам себя.
— Ставила моя сестра. — закончил за него мысль маг, и продолжил. — А её защиту я мог преодолеть ещё в свои далекие шестнадцать лет.
— А восстановить защитные чары нашего декана?.. — начал было Драко, но договорить ему не дал насмешливый голос итальянца.
— Можно, только вашему зельевару придется повозиться, чтобы их снять. Ты же понимаешь почему, наследник Малфоев?
— Да. — несмотря на возникшую неприязнь, староста не мог не отметить логику в словах мужчины.
— Значит вы отправляетесь охранять покои Северуса Снейпа до его возвращения. — подвел итог маг.
— Но нам нужно здесь все убрать. — на этот раз протест выразил гриффиндорец.
— Ладно, я постараюсь вам помочь. — согласился итальянец и достав палочку, стал убирать всю воду.
— Первый этап пройден. — улыбнулся маг, а потом неожиданно добавил. — Вот только интересно как вашему Мастеру Зелий удалось достигнуть таких выдающихся результатов?
— Выдающихся результатов? — решил уточнить Малфой, не понимая как итальянец, просто смотря на потеки, пришел к такому необычному выводу. — Вы о чем?
— Ну как же. — весело произнес маг, смотря тем временем на Поттера, чем вызывая у Драко новый приступ ярости. — Научить варить ВСЕХ студентов совершенно ОДИНАКОВОЕ зелье, да ещё такое, чтобы оно у всех СИНХРОННО выкипело. Это весьма значительное достижение.
— Это я применил к котлам заклятье дубликации, — сознался смущенный таким вниманием гриффиндорец. — Нам нужен был отвлекающий маневр, вот мы его и создали.
— Ко всем сразу? — уточнил мужчина, и змеи сразу поняли, о чем он спрашивает. Нужно было иметь достаточно сил, чтобы с помощью одного заклинания зелья появилось сразу во всех котлах. — Однако. Вот только что за гений создал сие варево?
— Над ним работали слизеринка Паркинсон и гриффиндорец Долгопупс. — ответил Поттер.
— Хотя весьма вероятно, что это творение одного Долгопупса. — решил внести ясность Нотт. — А Панси как всегда просто сидела и делала вид что чем-то занята.
— Весьма интересно. — казалось, что итальянца действительно заинтересовали остатки зелья. Из кармана он достал специальные перчатки и надев их стал внимательно изучать потеки. — Я так понимаю, что ошпаренных доставили в Больничное крыло.
— Да, там очутились все, кроме нас. — на этот раз на вопрос ответил Драко.
— И что сказала ваша медведьма? — в руках у мужчины уже появился специальный контейнер, в который он и сложил немного остатков варева Долгопупса.
— Она еще не сталкивалась с такими ожогами. — тихо произнес Тео внимательно следящий за действиями итальянца.
— Прелестно. Если я забуду, скажите вашему преподавателю, что я взял немного этой необычной субстанции для исследований. — Роберто бережно спрятал контейнер в карман и достал отложенную ранее палочку.
Как только он снова начал произносить заклятья, с парт, пола и стульев неохотно начали исчезать потеки неприглядного зелья. Но места, где они раньше были, отличались просто первозданной чистотой. Юноши не были уверены, что в тот день когда их создали они так ослепительно блестели. Эффект был странный: место сверкающее чистотой и рядом место тоже чистое но по сравнению с первым очень блеклое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: