Антон Ермаков - Авалон:Хроники бессмертных
- Название:Авалон:Хроники бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Ермаков - Авалон:Хроники бессмертных краткое содержание
Совет Фантомов в смятении — им посланы видения, предвещающие гибель Земли. Чтобы предотвратить катастрофу, они отправляют в наш мир двух посланников, которым необходимо разыскать восемь смертных, связанных узами дружбы, для создания Авалона — магического братства, которое спасёт планету от грядущего Зла…
Авалон:Хроники бессмертных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О чём ты думаешь? — спросил Антона Бирюк, не поворачивая к нему головы и продолжая любоваться колышущимися на ветру стеблями высокой травы.
— Думаю о том, как же хорошо было в детстве, — ответил Антон. — Сидишь задницей в песке, лепишь куличи — никаких тебе проблем.
— Ну, а если всерьёз? — улыбнулся Бирюк.
Однако Антон не торопился с ответом, и Вова через некоторое время произнёс: — Брось! Ни в жизнь не поверю, что твоя голова забита такими глупостями!
Антон фыркнул и, прищурившись, внимательно посмотрел на друга.
— Видимо, я настолько часто бываю серьёзным, что люди уже не представляют, будто я могу шутить и улыбаться? Да и какая разница — дело ведь не в этом. А что, если я скажу тебе, будто до меня дошли слухи, что в начале прошлой недели Евгений приходил к нашему дому?
— Что? Правда что ли? — удивился Бирюк, перестав любоваться лугом и пытаясь понять, шутит Антон или нет — иногда от него можно было ожидать всего, чего угодно. — Откуда ты об этом знаешь?
— Он явился поздно ночью, чтобы не быть обнаруженным, и заходил в наш подъезд, — продолжал Антон, словно не услышав вопроса, — а потом — приблизительно полчаса спустя — ушёл.
— Он приходил к Настасье! — воскликнул Бирюк. — Слушай, я уверен в этом! По-другому ведь и быть не может. Кому, как не ей, он мог показаться? Я надеюсь, ты понимаешь, что все это значит? Нам нужно поговорить с Настей. Может быть, мы прямо сейчас пойдём и… — Вова не договорил, снова посмотрев вдаль: Настя в этот момент играла с Пончиком, пытаясь отнять у неё клок травы, зажатый в пасти. Машка с Таней хохотали рядом.
— Ты недооцениваешь меня, друг мой. Я уже разговаривал с Настей на этот счёт, — невозмутимо парировал Антон. — Да только вот в чем проблема: она не беседовала с ним. И не видела его с той злополучной ночи. Он к ней не приходил.
Бирюк хотел что-то возразить, но Антон, опередив его, произнёс:
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать. Но при разговоре я заглянул в её сознание и прочитал её мысли. Она не лжёт.
Вова замер в растерянности: — Тогда зачем же он здесь был?
— Я не знаю. На этот вопрос у меня пока нет ответа. Пока. Но загадка любопытная, не правда ли? — а потом Антон кивнул головой в сторону девчонок и заметил как бы невзначай: — Кажется, они разговаривают с Монфродом?
Вове явно не хотелось заканчивать столь плодотворную тему для обсуждения, но он не стал упорствовать, решив, что они вернутся к ней как-нибудь в другой раз, и потому заметил не без иронии:
— Сумбур в твоих мыслях иногда сводит меня с ума. Ну да ладно. Я смотрю, ты, кажется, научился различать дварфов?
— Только некоторых, — честно признался Антон. — Пойдём к ним. Возможно, нас ждёт очередная порция дварфовских новостей.
И они, спустившись по ступеням, пересекли подвесной мост и направились сквозь высокую луговую траву, ещё не успевшую быть скошенной дварфами, к своим друзьям.
Пончик первая заметила приближающихся ребят и бросилась им навстречу. Поначалу Вове даже показалось, что она не успеет сбавить скорость и сшибёт их на полном ходу, но медведица начала носиться вокруг них большими кругами, и при особенно крутых виражах из-под её лап разлеталась в разные стороны мягкая трава — иногда прямо с кусками земли.
— Сумасшедший дом, — серьёзно заметил Антон, подходя ближе и стряхивая со своего плеча остатки земляных крошек.
— Да ладно тебе, не будь занудой! — крикнула Малиновская, расслышав его слова. — Погляди, какой чудесный вечер. Мне и самой хочется пуститься вприпрыжку вслед за ней!
— Представляю себе это зрелище! — засмеялась Таня.
Бирюк подошёл и крепко её обнял.
— О чем болтаете?
— Монфрод только что рассказывал нам очень интересные истории, — сказала Таня. — Например…
Но о чем именно поведал им старый дварф, парням узнать не удалось: протяжный, натянутый, металлический крик, чем-то отдаленно напоминающий чаячий, долетел до них с небес. Все подняли головы, пытаясь разглядеть источник странного звука.
— Смотрите, вон там! — воскликнула Маша, указывая на одну из меньших вершин в цепи скалистых гор, прямо за замком.
Две далекие крылатые тени, серые, с ломаными кожистыми крыльями, чем-то похожие на гигантских летучих мышей, взмыли над одним из острых пиков и так же внезапно исчезли из виду.
— Это ещё что такое? — с некоторым испугом спросила Настя.
— Горгульи, — мрачно ответил ей дварф, и при этом даже сердито притопнул ногой.
— Кто?
— Горгульи, — повторил Монфрод. — Мятежные души грешников, запертые в уродливые тела, обречены на бесконечно долгую жизнь, пока не искупят всех своих грехов. Предатели. Изменники. Убийцы. Все… Если горгулья умирает — душа освобождается, и тогда она обретает вечный покой.
— Почему мы раньше никогда их не видели? — удивилась Таня.
— Они очень редко показываются с этой стороны гор, — ответил Монфрод. — Просто сейчас у них начинается сезон гнездования, они строят свои безобразные лежбища среди каменистых осыпей, и потому стали намного агрессивнее. Скоро это пройдёт, и они успокоятся.
— Горгульи ведь довольно опасны, не так ли? — уточнил Антон с таким видом, будто бы уже всё знал об этих существах. Он все ещё продолжал вглядываться в сумрачные вершины, очевидно, ожидая нового появления бестий. Но пока что горизонт оставался пуст.
— Да, они достаточно злые и сильные, — подтвердил Монфрод. — Случается, что они нападают на наших братьев и уносят их прямо с полей в свои гнёзда — на корм детёнышам.
— Ужас какой! — Малиновская даже поморщилась. — Нельзя ли как-нибудь этому помешать?
— Истребить их невозможно, если вы об этом, — сказал Монфрод. — Горгульи строят свои гнёзда очень высоко, на недосягаемых пиках Зеркальных гор. Поэтому мы спасаемся единственно верным способом — падаем на землю. Так горгулье будет очень сложно схватить свою добычу. Хотя вам, моя госпожа, беспокоиться не о чем — люди для них слишком тяжелая ноша. Тем более, рядом с вами такой грозный защитник, — дварф посмотрел на медведицу, которая уже занималась тем, что приставала к Антону: жевала край его клетчатой рубашки.
Немного позже, за ужином в замке, вспоминая этот разговор, Малиновская достала всех, спрашивая у каждого по очереди:
— Что значит «я для горгульи слишком тяжелая»? Неужели он имел в виду, что я толстая?
— Успокойся, ты не толстая! — Настя закатила глаза и вздохнула. — Он просто пояснил, что человека ей не поднять, вот и всё!
— А как вы думаете, это правда — то, что в них заперты души грешников? — спросила Таня, наливая травяной чай себе и Вове.
— Скорее, это народный дварфовский фольклор, — усомнился Антон. — Я лично склонен считать, что горгульи точно такие же звери, как и, например, друмлины. Ничего необычного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: