Антон Ермаков - Авалон:Хроники бессмертных
- Название:Авалон:Хроники бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Ермаков - Авалон:Хроники бессмертных краткое содержание
Совет Фантомов в смятении — им посланы видения, предвещающие гибель Земли. Чтобы предотвратить катастрофу, они отправляют в наш мир двух посланников, которым необходимо разыскать восемь смертных, связанных узами дружбы, для создания Авалона — магического братства, которое спасёт планету от грядущего Зла…
Авалон:Хроники бессмертных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— До недавнего времени мы рассказали вам о многом, но показали — увы! — слишком мало, — сказала Сильфида расположившимся вокруг неё ребятам. — Пришло время заполнить этот пробел. Сегодня мы приступим к практическим демонстрациям, к наиболее эффектным визуальным воплощениям нашей магии. Новичка они, пожалуй, даже немного испугали бы, но вы, друзья мои, увидели и узнали уже достаточно и о том, какими силами обладаете, и о том, на что вы способны. По крайней мере, вы близки к этому, как никогда прежде.
Малиновская залюбовалась на мгновение, глядя, как ветерок колышет самые дальние стебли изумрудной травы на пологих склонах, ещё совсем свежей и нетронутой. Но отвлекаться было нельзя — и она снова вся обратилась в слух.
— Как вы уже знаете, — продолжала Сильфида. — В поединке чрезвычайно важна быстрая реакция, хотя поначалу бывает трудно сообразить, чего именно стоит ждать от противника. Применить дезактивирующую магию не всегда получается вовремя, поэтому простейшим способом обретения наибольшей безопасности станет создание собственного защитника, а именно — магического зверя.
— У меня уже есть магический зверь! — похвасталась Малиновская, потрепав Пончика по голове.
— В каком-то смысле — да, — согласилась с нею Сильфида. — Но твоя медведица состоит из плоти и крови, поэтому ей, к сожалению, можно причинить вред. Магический же зверь теоретически бессмертен, потому что он существует до тех пор, пока существует хозяин, его создавший. Эти существа не обладают, по сути, собственным сознанием, они практически полностью контролируемы, однако такой зверь, к примеру, все-таки будет способен перехватить магическую пулю, летящую вам в спину, либо предотвратить иную угрозу вашей жизни (не слишком существенную), потому что сам смысл их, скажем так, жизни, сводится к самопожертвованию ради хозяина. Я подчеркиваю — это очень важно понимать! — магическое животное сможет вас защитить только от магических атак. От выстрела из… забыла… как же оно называется? Проклятие Людей…
— Пист-о-лет, — подсказал Флавиус. — Или ру-жё.
— Да-да, именно, — кивнула Сильфида. — Все эти ужасные человеческие механизмы в любом случае причинят вам увечья.
— Увечья — это если нам повезёт, — шепнул Тане Бирюк. — А не повезёт — убьют.
— Это заметный минус, — недовольно сказал Евген.
— Но вы все-таки адепты магии. Элементали, а не земные воины, — заметил Флавиус. — Так что сотворение зверя может оказаться куда как предпочтительнее.
Евген не ответил, но нахмурился.
— Так каким же образом нам создать этого самого зверя? — загадочно спросила Сильфида, медленно обходя ребят большим полукругом. Мария заметила, что травинки под ногами Сильфиды при ходьбе практически не сгибались — она словно полу-плыла над землёю.
— Вся наша магия основана на воплощении реального из подсознания, — говорила она. — Осталось узнать детали. Итак, в своей голове мы представляем себе любого зверя, какого нам захочется — как правило, в скором времени адепт привыкает к определенному типу животного, и в последующем призывает только его. А сейчас мы покажем вам магический поединок, чтобы вы более наглядно представляли, о чем идет речь. Флавиус, встань, пожалуйста, напротив меня, — попросила Сильфида, отходя немного назад, чтобы увеличилось расстояние между ними.
Каждый из ребят в нетерпении ожидал увидеть предстоящее зрелище. Малиновская придвинулась поближе к Пончику — на всякий случай. Настя и Татьяна так и вовсе смотрели во все глаза, словно боясь пропустить начало.
Сильфида и Флавиус, разойдясь в разные стороны на достаточно приличную дистанцию (при этом они как бы оказались боками к зрителям), развернулись друг к другу лицом и замерли. Окружающая атмосфера тоже заметно изменилась: даже такой привычный, легкий ветерок — и тот совсем стих.
— Освобождаем своё сознание от посторонних мыслей, — Сильфида говорила достаточно громко, чтобы было слышно всем, и голос её разлетался по зеленому лугу, словно быстрая рябь по зеркальной воде. — Спину держим твердо, прямо и ровно, а руки протягиваем вперед, лишь слегка сгибая в локтях. Представляем себе, как магический зверь-защитник выползает из вашей груди, из ваших ладоней. Он должен будто выпрыгнуть из сердца, вы отрываете частичку себя. Вообразите, как он выбирается из грудной клетки прямо на расстилающуюся перед вами траву. Почувствуйте его!
В следующий миг между пальцами Сильфиды заструился тончайший голубоватый дымок, он становился всё плотнее, его было все больше и больше, пока её ноги не очутились, наконец, посреди волнующихся бледно-сапфировых клубов, а затем, неожиданно, голубая дымка соткалась сама собою, подобно тончайшим нитям паутины, собранным воедино, в прекрасного синего барса. Бесплотность оформилась в нечто изысканно-материальное, и было это оттого ещё более удивительно, что произошло на глазах у всех, и каждый из Авалона видел будто бы во сне то, что сном не являлось.
Барс был в точности как настоящий, но все же оставался довольно прозрачным и светлым, словно свет его шёл изнутри, хотя контуры видны были очень четко. Животное казалось достаточно большим, — по крайней мере, гораздо больше, чем если бы это был обычный, земной зверь.
— Теперь я представляю себе, что мои руки — это лапы барса, и я хочу, чтобы он шёл вперёд, — не успела Сильфида сказать это, как барс неспешно, с достоинством, но все же достаточно быстро двинулся вперед, навстречу Флавиусу.
Флавиус тоже вытянул руки, приняв подобие боевой стойки, и по его напряженному лицу видно было, как сильно он сосредоточен. Его кисти засветились алым, и казалось, будто и от него самого сейчас повеяло ветром, который пронёсся над раскалёнными углями, а затем из его груди и ладоней, отделившись от тела, взмыл вверх, в небо, огромный пурпурно-огненный орёл. Взмахнув исполинскими крыльями, птица описала круг над стоящими внизу, и зависла в воздухе над своим создателем. Мария, стоящая к Флавиусу ближе всех, почувствовала от сотворенного орла волны тепла. Всякий раз, как он взмахивал крыльями, её словно обдавало жаром.
Барс Сильфиды продолжал неторопливо идти вперёд, пройдя уже более половины разделявшего их с Флавиусом расстояния. Он тихо, угрожающе рычал, изредка обнажая свои острые, словно сабли, клыки.
Малиновская подумала, каким же образом зверь и птица будут сражаться, если синий барс в любом случае не сможет допрыгнуть до огненного орла? Но барс и не пытался выполнить невозможное, внезапно он остановился, присел, напрягая все свои мускулы, и одним огромным прыжком ринулся прямо на Флавиуса. Флавиус среагировал мгновенно: изобразив несколько странных пасов руками, он распахнул свои ладони, и в тот же миг громкий орлиный клёкот разорвал небеса — птица-гигант ринулась вниз, на синего барса, с одной единственной целью — защитить во что бы то ни стало своего хозяина. Орёл успел поймать барса прямо на середине прыжка, и они оба, сцепившись, упали на землю, сплетясь в тесный клубок борющихся тел. Наконец барсу удалось каким-то образом подмять орла под себя. Здесь преимущество оказалось у Сильфиды — ей гораздо легче было управлять своим зверем, когда он находился всеми четырьмя лапами на земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: