Андрей Лоскутов - Мир за стеной
- Название:Мир за стеной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:9785447448479
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лоскутов - Мир за стеной краткое содержание
Когда становишься старше уже не так вериться в сказки, где герои историй попадают в удивительные миры, полные невероятных опасностей и увлекательных приключений. Тебе не хочется осознавать, что прошли те времена, когда ты верил в их приключения и мечтал оказаться на их месте. Преодолевая с героями книг все трудности, тебе хотелось, наконец, узнать долгожданный финал, в котором добро побеждает зло, свет берет верх над тьмой пытающейся поселиться в сердцах героев. Всем кто позабыл или пытается позабыть эти ощущения, посвящается эта история…
Мир за стеной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уильям отметил, что эльф был не старше его теперешнего, светлые волосы, ровные черты лица, торчащие в стороны уши. Одет он был довольно просто, серая рубашка, плащ и штаны, вывернутые на изнанку по последней моде. За спиной у него находился большой деревянный колчан с торчащими из него стрелами, в руках он нес тяжелый лук не на миг с ним, не расставаясь.
Зистейн заметив, что Уильям его рассматривает, и сказал: — тебе бы не мешало сменить одежку, эта тебя сразу выдает, сразу видно, что ты не из этих мест.
— Я знаю, где раздобыть одежду для тебя, немного передохнуть и подкрепиться, дорога предстоит долгая, скоро стемнеет, бродить ночью опасно, не знаешь на кого можешь нарваться, — сказал эльф. — Ты голоден Уильям?
Уил после всего пережитого за день изрядно проголодался, вдобавок нечего сегодня не ел кроме овсяной каши за завтраком.
— Да, — сказал он. — Не мешало бы подкрепиться.
И эльф удовлетворенный ответом Уильяма свернул с тропы и направился прямиком в лес.
— Пошли тут недалеко есть трактир Большой Рог, — сказал он. — Тихое местечко тебе понравиться. И он снова засмеялся.
Вскоре они вступили на протоптанную тропинку, ведущую в чащу леса. Через какое-то время Уил не выдержал и спросил: — Долго нам еще идти до этого трактира?
— Нет не долго, вон видишь дымок за тем поворотом, — ответил эльф. — Там и есть Большой Рог.
Когда они обогнули поворот, их взору предстал Большой Рог, очень тихое местечко, особенно для тех, кто хочет спрятаться и не желает привлекать к себе внимания. Он стоял на небольшой горке за поворотом. Обычный трехэтажный деревянный домик, с виду он нечем не отличался от тех деревенских построек, которые не раз уже видел Уильям. Его бревенчатые стены были слегка наклонены вправо, крыша немного сползла, так что казалось, что она вот-вот упадет, в разбитых окнах ярко горел свет. На этот свет и шли уставшие в дороге путники как мотыльки на огонь.
Не успели они открыть дверь, как она сама распахнулась, и из нее выкатился пьяный в стельку гном, а на пороге стоял хозяин, который ему кричал: — Чтоб я тебя больше здесь не видел!
— Здравствуйте господа, — сказал он, поворачиваясь к ним уже совершенно другим голосом. — Чего изволите?
— Комнату и обед трактирщик, — сказал ему эльф, и кинул пару серебряных монет. Тот проверил их и сказал: — Сию минуту, все будет готово сер.
— Да и не найдется у тебя какой-нибудь одежды для моего друга? — спросил его Зистейн.
— Я думаю, что найдется, — ответил трактирщик, смерив Уильяма взглядом. — Мы подберем именно то, что вам нужно.
Он открыл им дверь, пропуская вперед, они зашли внутрь, и подошли к стойке бара.
— У нас есть для вас свободная комната, — сказал им трактирщик, протягивая эльфу ключи.
— Ужин желаете, чтобы подали сразу или чуть позже, когда вы примете ванну? — спросил он.
— Подавайте сразу, — ответил Зистейн. — Чего тянуть.
Отведав ужин и приняв ванну, Уильям почувствовал такую усталость от всего пережитого за день, что не о чем не хотел больше думать лишь только о теплой постели, что ждала его наверху. Он поднялся наверх, вошел в комнату, лег на одну из кроватей и мгновенно заснул. Через какое-то время он сквозь сон услышал шаги эльфа, скрип открывающейся двери, а за ней увидел и его самого, который недолго думая плюхнулся на кровать стоящую рядом с дверью и тоже заснул, тихонько посапывая носом.
Глава 6. Замок волшебника
Проснувшись рано утром от топота множества ног по лестнице Уильям, скинул одеяло и сел на кровати. Как только он потянулся за одеждой, висевшей на спинке стула. Дверь комнаты открылась, и на ее пороге уже полностью одетый и готовый отправиться в путь стоял Зистейн.
— Доброе утро соня, — сказал он бодро. — Не знаю, как ты, а я отлично выспался.
— Давай поживее одевайся, — сказал эльф. — Только не в то во что ты был одет вчера, это не подходит я нашел кое-что для тебя у здешнего трактирщика, у его сына как раз твой размер. С этими словами он протянул Уилу комок свернутых вещей, сапоги и вышел из комнаты.
— Жду тебя внизу, — крикнул, он через плечо уходя. — Позавтракаем и в путь, нас ждут дела, нужно выполнить поручение командира.
Уильям развернул вещи, которые ему принес Зистейн, среди них была точно такая же белая, как и у него самого рубаха, зеленые штаны и плащ с капюшоном. Надев все это, он влез в сапоги, которые оказались ему как раз в пору, и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Спустившись вниз, он обнаружил, что в заведении полно посетителей, среди них были гномы-торговцы, трое кентавров, играющих в углу в карты, пара эльфов за барной стойкой оживленно что-то обсуждающих, несколько гоблинов-официантов убирающих за гостями и подливающих им напитки. Немного поикав глазами Зистейна, он заметил его сидящим за столом слева от барной стойки и тут же двинулся к нему.
— Тут всегда столько народу? — спросил он, у эльфа присаживаясь за столик.
— Практически постоянно, — ответил тот. — Мы вчера просто поздно пришли.
— Я уже заказал тебе на свой вкус, — сказал Зистейн. — Обещаю, тебе понравится, негде так не готовят курицу как в этом трактире.
Через пару минут им принесли завтрак, мгновенно его, проглотив, ибо он был настолько вкусным насколько нахваливал его Зистейн, они решили, что пора двигаться дальше. Кинув пару монет «на чай» официанту они вышли из трактира на улицу, и двинулись в обратный путь по той же дороге огибавшей гору, возвращаясь на тропинку, что вела к замку волшебника.
Долгое время они шли, молча, переваривая роскошный завтрак и наслаждаясь прекрасной летней погодой.
— Ты думаешь, волшебник сможет вернуть меня домой? — наконец нарушив молчание, спросил Уильям.
— Кто-кто, а уж Верин то точно с этим справиться, — ответил эльф. — Можешь мне поверить он специалист по всей этой магической чуши.
— А ты в нее не особо то и веришь, — сказал Уильям.
— Я верю только в то, что вижу, — ответил Зистейн. — И в то, что смогут объяснить мне другие, надеюсь у Верина найдется объяснение твоему появлению здесь.
— Я тоже на это надеюсь, — согласился Уильям.
Дальше герои шли молча. Выйдя на тропу, которая вела вдоль леса к замку колдуна они еще какое-то время шли по ней, пока вдалеке не показался и сам замок.
— Вот он мы почти пришли, — сказал Зистейн, указывая на него пальцем.
Пройдя еще пару миль, Уильям не обладающим зорким эльфийским зрением наконец-то смог хорошо его разглядеть. Замок внешне напоминал огромную белую скалу из мраморного кирпича, с множеством прорезей для окон и заканчивался небольшой башенкой с виду похожей на маяк. При всем при этом он выглядел довольно эффектно и все своим великолепием возвышался над долиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: