Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ)

Тут можно читать онлайн Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ) краткое содержание

Драконий день (СИ) - описание и краткое содержание, автор Янтарина Танжеринова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На молодого короля Кайнира II совершено покушение, расследование которого монарх поручил могущественному и таинственному Драконьему Ордену. Следы ведут к одному из трёх герцогских родов, могущих претендовать на трон Юнгирода. В деревню Кайдарах, расположенную близ родового гнезда герцогов, прибывает магесса, взявшаяся, по требованию короля, искать доказательства вины Файханасов. С первых же дней Айриэннис приходится вступить в противостояние с неизвестным магом, натравливающим нечисть на простых людей.

Примечание: для тех, кто читал эту книгу ранее на СИ, поясняю: это два первых романа цикла «Драконий Орден», объединённые, дабы не разбивать детективную историю.:) В оформлении обложки использована картина Дж. Эткинсона Гримшоу.

Драконий день (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконий день (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янтарина Танжеринова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сгрудившиеся во дворе люди посматривали хмуро и настороженно, но королю и его сопровождающим почтительно кланялись. Узнав о клятве, согласились все, отказавшихся не было. Последними привели из казарм запертых там гвардейцев во главе с капитаном Пауреном. Его Айриэ посоветовала оставить на прежней должности, и король обещал передать это новому герцогу. Паурен очень серьёзно поклялся королю в верности. Этот не предаст. Признаться, Айриэ была рада, что не ошиблась в капитане. Раз проклятие его не тронуло, значит, точно чист. Пусть по-прежнему служит в замке и охраняет новых герцогов.

Кайнир, пожалуй, мудро придумал с этой клятвой верности лично ему, и хорошо, что заставил клясться всю челядь в замке, а не только солдат. У нового герцога будет куда меньше проблем со старыми слугами. К тому же солдаты гарнизона позже ещё принесут присягу лично Хайдену, как своему новому господину.

— Мэора Айнура! — окликнули магессу, когда король чуть отошёл в сторону, выслушать доклад подчинённого Тианжера, вынырнувшего из портала. Это Паурен воспользовался случаем и благодарно поклонился: — Спасибо вам за то, что замолвили за меня словечко.

— Пустое, капитан, мне не сложно, а всем это только на пользу. Вы здесь на своём месте, — улыбнулась магесса.

— Я буду служить новому герцогу верно, пока он сам будет верен своим людям, мэора, — пообещал Паурен и, помрачнев, сказал: — Я видел, что с мэором Орминдом что-то неладно, но и подумать не мог… Я полагал, он просто слишком жестокий человек и опасался, что всем его подданным придётся несладко, когда он унаследует титул. Но чёрный маг!..

Капитан вполголоса выругался, но тут же извинился, смутившись. И сообщил:

— Мэора Айнура, а вы знаете, у мэора Орминда было несколько наёмников, подчинявшихся только ему и его светлости, разумеется. Я над ними власти не имел, хотя они в казармах солдатских жили и формально были к гарнизону замковому приписаны. Ну и бандитские же рожи, доложу я вам!.. Мне эти молодчики сразу не понравились, а теперь, по всему выходит, они чёрному магу помогали. Потому что слегли от вашего проклятия, прямо в казармах, где им его светлость велел сидеть и праздновать отдельно от остальной челяди. Их тоже в столицу уже забрали, как остальных…

В этот момент из портала появился человек, одетый в тёмное, совсем не по-праздничному. Не похоже, что его выдернули с осенней вечеринки, скорее уж из казармы. По виду ему было около сорока. Плотный, полуседой шатен среднего роста; лицо загорелое и обветренное, у глаз — веера морщинок от привычки часто щуриться. Двигался он плавно, мягко и легко, как гибкий и опасный хищник. Воин, с немалым боевым опытом за плечами. Он приблизился к королю и поприветствовал его, как полагается военному: правая ладонь прижата к сердцу, голова учтиво наклонена. Айриэ предположила, что это и есть новый герцог, и не ошиблась.

Король представил Сэйдира Хайдена и сообщил его новым подданным о своём решении. Пожалуй, новоиспечённый герцог выглядел самым изумлённым из всех присутствующих. Чуть запинаясь от неловкости, он хрипловато поблагодарил короля и поклялся в вечной преданности. Звучало чуть высокопарно, но говорил Хайден, кажется, от души.

Вообще новый герцог Айриэннис скорее понравился, чем нет. Грубоватый вояка, пропылённый степной пылью и закалённый злыми ветрами с запахом горьких трав; человек, лишённый придворного лоска, зато искренний и честный. С Пауреном они точно сойдутся, а что до остальных, то куда им деваться, приспособятся.

Его величество пожелал лично сообщить жителям Кайдараха о случившемся и попросил Айриэ открыть портал в деревню. Вспомнив примерные магические координаты рощи, где жгли праздничные костры, Айриэ без малейших усилий сотворила портал, чем вызвала восхищённые шепотки присутствующих. Драконна грустно усмехнулась про себя: было бы чем восхищаться, эта способность её расе даётся от рождения. Но в мире, где обычные маги не могут перемещаться сквозь пространство, подобное кажется запредельным чудом… Да, сегодня создание порталов для Айриэ не сложнее, чем щелчок пальцами, тем тяжелее придётся потом. В остальные дни этой возможности быстро перемещаться ей, наверное, не хватало больше всего, не считая полётов.

В роще оставалась примерно половина от первоначально пришедших на праздник, в основном, те, кто постарше. Молодёжь давно разбилась на парочки и играла в любовь где-нибудь на лесных полянках вокруг деревни, а дети со стариками уже отправились спать. Взрослые же традиционно дожидались первого осеннего рассвета, загадывая на щедрую осень.

Без сомнения, появление короля в праздничной роще произвело на кайдарахцев неизгладимое впечатление. Кайнир, конечно, и раньше гостил в Файханас-Маноре, но вряд ли когда-нибудь вот так запросто являлся на праздник и сообщал столь… ошеломительные новости.

Кайнир представил кайдарахцам их нового герцога. Жители деревни громко радоваться не спешили и настороженно приглядывались к Хайдену, хотя здравицы в честь короля кричали охотно и от души. Подобные жесты подданным нравятся — в конце концов, король мог послать герольдов, а не приходить к каким-то там простолюдинам и лично сообщать им о переменах в их жизни. Однако же пришёл и сообщил, а из таких мелких, казалось бы, поступков, и рождается искренняя верность подданных.

Молодого короля его подданные любили, но роду Файханасов жители герцогства были преданы всей душой. По крайней мере, Рольнира Файханаса искренне уважали, и его падение никого обрадовать не могло. Угрюмое недоверие тлело в глазах кайдарахцев, однако загасло после известия о драконьем проклятии, поразившем замысливший измену род. В Акротосе — по меньшей мере, во всех королевствах материка Аэданир, ещё сохранились легенды и предания об Ушедших и о силе их справедливого проклятия. Теперь эти древние легенды получили страшное подтверждение, а Драконий Орден в очередной раз продемонстрировал своё могущество.

Айриэ ловила на себе боязливые взгляды и шепотки кайдарахцев, пока король говорил. Однако особой неприязни она не уловила, а знакомцы, вроде Нарваса, кивали ей либо кланялись без особого пиетета.

После его величество не погнушался выпить кубок золотистого вина и съесть ломоть «осеннего» хлеба с мясом, чем окончательно завоевал сердца кайдарахцев. Счастливчику Долзиру, чья жена испекла тот хлеб, что отведал и похвалил Кайнир, наверное, предстояло до конца дней гордиться сим эпохальным событием. Будет потом в таверне рассказывать, мол, а моя-то жена печёт такой хлеб, что самому королю по вкусу пришёлся…

Айриэ отошла в сторонку, сообщить Гриллоду, что съезжает, и пообещала после заскочить за вещами и расплатиться. Усмехнувшись, посоветовала навестить тестя и сообщить, что опасность миновала и что Брэддору больше не нужно прятаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Янтарина Танжеринова читать все книги автора по порядку

Янтарина Танжеринова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконий день (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Драконий день (СИ), автор: Янтарина Танжеринова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x