Янтарина Танжеринова - Драконьи долги (СИ)
- Название:Драконьи долги (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янтарина Танжеринова - Драконьи долги (СИ) краткое содержание
Прошло пять лет из ста, которые Айриэннис придётся провести в Акротосе. Мир изменился — и к худшему, и одновременно к лучшему, а будущее темно и неведомо, в нём нет и не может быть предопределённости.
Старые долги не закрыты. Они тянут к себе, вновь и вновь заставляя пересекаться пути тех, кого связали. От старых долгов можно избавиться, только выплатив их полностью, но бывают такие, которые закрыть почти невозможно. Разве что со смертью должников…
Общий файл. Выложен полностью.
Драконьи долги (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что же там было, в шкатулке? — спросила драконна.
— А не видел я, мэора. Майда сразу же со страху захлопнула и шкатулку, и ларь. А я не стал заглядывать, побоялся ещё больше бед наделать. Со слов жены, там какой-то чёрный куб лежал, блестящий такой. А потом он вдруг как вспыхнул, засветился багровым, ну Майда и перепугалась. Я тогда пару ночей топор под рукой держал, на всякий случай. Потом успокоился, раз всё тихо было. А выходит, твари до нас просто добирались долго… — Мужчина передёрнул плечами и добавил: — А ещё я, мэора, на защиту Бунджира понадеялся. Тот мне дополнительно весь двор зачаровал — для надёжности, сказал. Ему всегда защита хорошо удаётся, он сильный маг. Только про подкоп мы и не подумали, и вообще я про таких тварей слыхивать не слыхивал.
Никакой защиты от нечисти на доме Айриэ не почувствовала. Конечно, может, она просто не обратила внимания в пылу схватки, но обычно такие вещи магесса отмечала краем сознания. Ладно, когда поднимется наверх, посмотрит ещё раз. Айриэ мрачно покосилась на груду щепок, оставшихся от ларя, и уточнила:
— Тот самый?
— Угу, мэора.
Они втроём дружно покопались в обломках, но шкатулки, разумеется, не обнаружили. Кто бы сомневался.
— Утащили, выходит? — спросил мужчина устало, безнадёжно. — Что я теперь Бунджиру-то скажу? И не пойму, зачем твари наверх вылезли? Ведь кто-то из них забрал шкатулку и ушёл, так ведь? Почему же остальные на нас набросились?
— Потому что это тупые твари, которые хотят человеческой крови. Кто-то послал их забрать шкатулку, а в награду позволил растерзать всех, кто находится в этом доме, — хмуро объяснила Айриэ.
— Кто-то? — переспросил Дэрионис, внимательно взглянув на магессу.
— Тот, кто ими управлял. Кхайгаши никогда бы не смогли проделать подобное самостоятельно.
— Да, я знаю. Им можно отдать приказ, и твари его выполнят, если в награду их ждёт человеческая кровь. Неужели где-то поблизости объявился чёрный маг?
— Последнего уничтожили пять лет назад.
— Да, мне доводилось слышать, — со странными интонациями протянул Дэрионис. — Мэора Нидайра, вы не знаете, кто послал кхайгашей? Может быть, остались какие-то магические следы или что-то подобное?
— Ничего, рингир. Кроме смердящих тушек наверху — ничего. А тушки говорить не могут, увы.
— Бунджир наверняка знает, кто за его шкатулкой охотился, — заметил хозяин дома и тоскливо поинтересовался, ни к кому конкретно не обращаясь: — А мне-то что теперь делать? За себя не боюсь, но дети…
Он опять выругался и отвернулся, часто моргая.
— Идёмте наверх, здесь больше делать нечего, — сказала Айриэ и первой легко взлетела по узким ступенькам.
Дэрионис быстро нагнал её и коснулся локтя, привлекая внимание.
— Мэора, вы можете что-то сделать для защиты этих людей? — спросил он вполголоса.
— Могу и сделаю, разумеется. — Айриэ с любопытством взглянула на него. — Не думаете же вы, что я брошу их справляться с несчастьем в одиночку?
— Нет, не думаю, — покачал головой Дэрионис. — Я спросил просто на всякий случай. Простите, если обидел вас.
— Я не настолько обидчива.
Айриэ использовала магическое зрение и убедилась, что никакой дополнительной защиты на доме не имелось, о чём она и сообщила своему спутнику. Тот нахмурился и спросил:
— Получается, этот Бунджир солгал? Или защита разрушилась, когда кхайгаши напали?
— Если защита имелась на момент нападения, сейчас я бы увидела остатки чар. А их просто не было. Может, маг и солгал насчёт защиты, но зачем бы ему это делать? Проще было преуменьшить грозящую другу опасность и не упоминать о возможном риске.
— Тогда что же произошло?
Сзади за ними ступени лесенки уже скрипели под весом поднимавшегося хозяина, и Айриэ понизила голос:
— Отсутствие защиты может так же означать, что ставящий её маг мёртв. Причём он был убит определённым способом… но об этом позже.
Во дворе находились представители местной стражи — кто с позеленевшим, кто, для разнообразия, с побелевшим лицом. Многие зажимали носы, потому что мерзкий запах тухлого мяса был нестерпимым. Если бы какой ветерок дул, вонь уносило прочь, а так — хоть платком обматывайся, как жители пустынь в песчаную бурю.
Айриэ порадовалась присутствию крепких молодцев и быстро приспособила их к делу, попросив осторожно стащить туши кхайгашей в одну кучу. После отогнала всех подальше и несколькими файерболами спалила эту мерзость.
Командовавший стражниками лысеющий толстячок средних лет тут же подкатился поближе — до того он стоял в сторонке и брезгливо зажимал нос надушенным платком. Платочек он и сейчас держал наготове, хотя неприятный запах стал значительно слабее, а вскоре исчез полностью. Толстячок грозно нахмурился и попытался взглянуть на магессу свысока. Получалось не очень, но стражник, наверное, сам себе представлялся донельзя страшным и потому попытался задавать вопросы так, будто смел подозревать магессу в том, что она не убивала кхайгашей, а помогала приманивать.
— Отвяжитесь, мне некогда! — презрительно отмахнулась от пыжившегося глупца Айриэ и надрезала собственное запястье, начиная ставить защиту на дом и двор.
Толстячок выпучил глаза и подавился своим грозным рявканьем. Огорчился, бедный, брови жалобно изогнул и явно пребывал в большом затруднении. Привык, что он тут самый главный и сгоряча напрочь забыл, что портить отношения с магами себе дороже. Не говоря уже о том, что формально все простые маги подчиняются, прежде всего, Магическому Куполу и глава деревенских стражников им не указ.
Сдавленно фыркнув, Дэрионис ненавязчиво оттеснил толстячка в сторону и великодушно предложил ответить на интересующие представителя закона и порядка вопросы.
— Мэора магесса занята важным делом, ей не стоит мешать, — сказал Дэрионис спокойно, но непреклонно. — Я видел то же, что она, и, думаю, сумею вам помочь.
Прозвучавшие в его голосе нотки выдавали человека, с рождения стоящего выше большинства окружающих и привыкшего нести за это тройную ответственность. Толстячок оценил и быстро сдулся, умерив тон до почти вежливого и даже слегка заискивающего. В конце концов, среди простых охотников на нечисть нередко встречались аристократы, ничего удивительного тут не было. Потрёпанная одежда — не показатель. Сам главный стражник в лучшем случае имел только личное дворянство, если успел до него дослужиться, конечно.
Дальше Айриэ не слушала, отойдя и сосредоточившись на наложении защитного заклинания. Сила послушно оплетала дом и двор пострадавшего семейства и ложилась надёжным заслоном против любой нечисти. Получалось что-то вроде знаменитой Заграды, но не так масштабно и, разумеется, без эльфийской магии, за неимением поблизости эльфов. На самом деле Айриэ уже давно приспособилась ставить подобную защиту, обходясь собственной кровью и магией. Того и другого требовалось не так уж много, но если вложиться побольше, то такие чары продержатся несколько десятков лет. К тому времени, Айриэ искренне надеялась, проблема с прорвавшейся в этот мир нечистью будет решена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: