Александр Курников - Порча. Дилогия
- Название:Порча. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Курников - Порча. Дилогия краткое содержание
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…
Порча. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хм. — Страж уставился на листы. — Чего тут сэр неоднозначного? Вот же написано, грабёж с применением магии.
— Бывает и так капрал, что грабитель и жертва меняются местами, а потом ещё раз, а затем снова.
— Не понял сэр?
— Это не страшно. Спасибо что проводили. — Капрал щёлкнул каблуками, развернулся и удалился.
Уже в номере заказав вина и гору еды. Рэй обратился к Бадэю. — Откуда ты знал что кинжал нельзя применять в близи башни?
— Ну это же естественно Охотник и то, и другое магические вещи.
— Но с Дланью я применял другие артефакты и ничего.
Длань, это ваше изобретение, человеческое. — Он цапнул кувшин вина и в три длинных глотка ополовинил его. — Я вообще заметил, что ваша магия чисто звуковая, построенная на резонансе с природными энергиями, или на оборот, унисоне, когда набор звуков усиливает один из потоков. Это происходит потому, что ваш говорительный аппарат очень развит.
— Это ещё не известно у кого он развит лучше. — Буркнул Марк.
— Магия нечеловеческая почти всегда вещественная пояса, мечи латы и так далее.
— А руны, вот как на моём кинжале? — Рэй вытащил его и крутанул через ладонь.
— Я вообще сомневаюсь, что этот кинжал делали нелюди а говорить о том что он изготовлен людьми, просто смешно.
— Почему?
— Он очень древний, но сделан под руку человека. Загадка.
— Бадэй, ты можешь предположить, куда подевался сэр Ян?
— Кинжалом он пользовался?
— Да.
— Тогда в любом месте Пангатара.
— Где?
— Новатерры по вашему. Есть правда одно непременное условие, рядом должно быть что-то построенное Габаларами.
— А, это те, кто башню построил.
— Они.
— Ближайшая башня о которой я слышал, по мимо этой в Арке, находится где-то на границе Гохорта и Вольных Баронств.
— Вовсе не обязательно. Башни башнями конечно, но ведь есть ещё вабанги и лабиринты.
— Об этих вабангах я ничего не слышал, впрочем как и о лабиринтах.
— Вабанги, это камни настройки, их множество раскидано по всему Пангатару, а лабиринты все под землёй, потому-то вы ни один не обнаружили.
— Какова вероятность, что он где-то поблизости?
— О вечный бой, да разве можно что-то с уверенностью сказать, когда имеешь дело с творениями Габаларов.
К вечеру в гостиницу наведался ягер Гант, в миру Гантилья де Латамера.
— Ягер Рэй? — В комнату вошёл высокий сорокалетний мужчина.
— Ягер Гант? Рад вас видеть.
— Признаться я тоже рад. — Гант.
— Как там ягер Мафл? -
— Без сознания. Кстати, что это были за твари напавшие на наш особняк?
— Мушки, или Мушкафы, ещё их называют Понтерейские Бойцы. Не слышали?
— Признаться нет, но зато видел дело их рук. — Гант поморщился. — И вот теперь сомневаюсь люди ли они.
— Люди. Одни из лучших наёмных убийц в этом мире.
— Но вы вполне успешно с ними справились.
— Если бы не это, — Рэй похлопал по кинжалу весело блеснувшему синей искрой. — и Мирная Длань Галлериона, то вряд ли бы мы выжили.
— Их у вас всем ягерам раздают?
— Нет, кинжал передаётся по наследству.
— Нда. Нам бы такая штука пригодилась.
— И пригодится. Ы неделе пути от Арка в болотах…
— Хай Хокк. — Подсказал Бадэй.
— Да в болотах Хай Хокк мы наткнулись на порченных среди которых были и Шорхи.
— Это тревожная новость сэр Рэй.
— Это не просто тревожная новость ягер, это дурная весть, даже ужасная. — Влез снова Бадэй. — Их там тысячи.
— Тысячи? Но позвольте, откуда?! Болота Хай Хокк необитаемы, откуда там взяться тысячам людей!
— В болотах живут нелюди Охотник, и они врать не будут. — В болотах живут нелюди Охотник, и они врать не будут. Никто же не знает как давно туда была занесена Порча, может быть год назад, а может быть и пять лет.
— Знаете сэр Гант, на моей памяти это всего лишь второй случай возникновения Порчи в глухих местах. Обычно заражению подвергаются деревни и небольшие городки.
— А на моей вообще первый. В окрестностях Арка давно уже никакой Порчи не наблюдалось.
— Советую вам сэр поделиться этой новостью с рыцарями Эргана, боюсь что сил вашей ложи просто не хватит.
— Куда там. До нападения на наш особняк в отделении было всего девяносто человек, а во всей ложе не больше семи сот.
— Это немного.
— Увы, молодёжь из простых не жалует нас, по их мнению лучше идти в стражи, а из благородных… — Гант вздохнул. — Я так вообще из старого света.
— Я догадался сэр, не часто здесь встретишь человека из Нарагона.
— Вы догадались по акценту?
— И да и нет. Моя матушка была нарагонкой. Вы говорите очень похоже.
— Ах Нарагона. — Мечтательно вздохнул Гант. — Какие вина, какие женщины. — И вдохнул полной грудью, но учуяв запах геба распиваемый Марком и Бадэем, скривился. — А тут один геб.
— Зря вы сэр. — Отозвался Марк. — Такого вы ещё непробовали.
Глава 8
Ян разлепил глаза и предстало ему хмурое небо, уплывающее куда-то вдаль. Судя по тряске ехал он на телеге, вернее его везли. Над ним склонилось чьё-то лицо. Кто это, мужчина или женщина Ян не разобрал, всё было мутно, хотя небо было отчётливо видно, даже лучше чем раньше. У него что-то спросили, Ян покачал головой. Затем ему к губам поднесли мех с водой, он напился и почувствовал что начал потихонечку оживать. Вот нестерпимо что-то зачесалось под лопаткой, вот судорогой свело мышцу ноги, и вот он снова отключился.
Проснулся Ян когда уже было темно и на небо высыпали звёзды. Он всё так же лежал на телеге, где-то справа горел костёр и слышались голоса.
— Как бы не помер лыцарь-то, кудыж мы тогда его повезём? — Произнёс хриплый голос.
— А зачем его куды-то возит? Тута и закопаем. — Ответил женский.
— Ээ, много ты понимаешь мать, он ведь лыцарь, его обязательно надо в храм вести, если преставится конечно.
— Вот бы он помер. — Мечтательно произнёс юношеский голос. — Я бы его меч забрал и доспех.
— Тю, на что тебе его меч Кумыка? Тыж его не подымешь, а если тебя в его доспех обрядить, то ты как стоял так и свалисся.
— Тю. — Передразнил Кумыка. — А ты проверял Бормат, подыму, аль нет? А доспех продать можно, чё добру пропадать-то?
— Я те продам! — Влез старческий но в полнее ещё крепкий голос. — Ишь оборотистый какой! Человек не помер ишо, а он его обобрать хочет! — Послышалась звонкая затрещина.
— Ты чё дерёсся дед!? Яж к примеру сказал, ну еже ли помрёт.
— А еже ли нет?
— А тогда всё равно меч подержать попрошу! — Выпалил отрок и отбежал от костра.
— Куды побёг воин! — Насмешливо прозвучал женский голос. — Иди вечерять ужо.
— Ща. Гляну тока, можа рыцарь очнулся. — Ян приподнялся уперевшись на локоть и спустил ногу с телеги. Голова слегка кружилась, тут к нему подскочил паренёк лет четырнадцати.
— Ой! Дед! Бормат! Лиз! Рыцарь очнулся! — на фоне костра замелькали тени и к телеге подбежали трое, женщина с мужчиной лет тридцати и старик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: