Александр Курников - Порча. Дилогия
- Название:Порча. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Курников - Порча. Дилогия краткое содержание
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…
Порча. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Плюнь эту гадость немедленно! — Конь обиделся фыркнул и скрылся в извивающихся кустах. — Эй, стой! Ко мне Хитрец! — Велит сделал шаг за ним и был тут же атакован деревьями, рубанув крест на крест он отскочил обратно.
— Ладно. Поступим по другому. — Он собирался взять матафи и двинуться в след за конём, но только поднёс к нему руку тут же получил такой разряд, что его выгнуло дугой. Потом раздалось тихое бам и Велит потерял сознание.
— Вв… Вы не поверите госпожа! — Обратилось ушастое существо к тёмной, но от чего-то светящейся сфере.
— Что такое ушастик? — Спросил мелодичный женский голосок.
— Там снова этот эк..к..кземпляр, который чистый кентавр.
— Да ну!? — Обрадовалась девушка в сфере. — Он что снова решил подглядеть?
— Он там порубил кучу стражей и похоже его ударило Ххххуссом.
— А откуда здесь взялся Хусс?
— Не знаю госпожа, он там лежит без сознания и стражи сейчас его разорвут.
— Мне его будет жаль, он такой настойчивый мальчик. Знаешь что ушастик, выкинь-ка ты его из рощи куда-нибудь подальше.
— Госпожа, он желает наших тайн, может пусть его порвут стражи, или задушат.
— Фи ушастик, это пошло, может он не тайн ищет, а меня.
— М…м…может и вас госпожа, но это на мой взгляд ещё более худшее п..п..преступление.
— Не суди его строго ушастик, он так молод…, прекрасно сложен… у него такой длинный меч… — Сфера. Если так можно выразиться, встрепенулась. — Я решила! Если он снова окажется в священной роще в канун праздника, то я пожалуй дам ему то, что он хочет. Что бы он там не хотел.
— Но госпожа…
— Выкинь его ушастик и не нуди. — И Велит в месте конём и матафи был выкинут куда-то за вольные баронства, уж ушастик постарался, а библиотека в Вари снова не дождалась своего читателя.
Глава 9
Рэй, Марк и Быдэй выехали из Арка только когда получили известия о том, что некий дворянин, схожий по описанию с тем кто пытался разрушить Банн-Хусс, пересёк границу Кирены и Арка. В пути их настигло известие, что этого же дворянина пытались задержать власти Келема, но преступник бежал и по незнанию забрёл в Мясницкую рощу, где и погиб лютой смертью. Это известие их застало уже в Кирене.
— Что за роща такая? — Это было первое, что спросил Марк у человека привёзшего письмо от киренского помощника управителя, некоего Стама.
— Не могу знать господа, мен вообще ничего не известно относительно той персоны которую вы разыскиваете. Знаю только, что он покушался на ваш Банн-Хусс.
— Ха! — Бадэй. — Он такой же ваш как и наш!
— Что вы хотите этим сказать? — Вежливо спросил посыльный.
— Да только то, что сказал.
— Позвольте, Банн-Хусс ведь находится в Арке?
— Ну да.
— Значит он ваш. — Сказа как отрезал.
— Неа, мы не из Арка, мы вообще не из империи так что он скорее ваш.
— Не понимаю, о чём мы спорим.
— Не обращайте внимания. — Подошёл Рэй. — Кому мы обязаны такой заботой о нас?
— Господин Стам многим обязан сэру Ферисайду, в свою очередь сэр Ферисайд обязан вам спасением своего города, кто знает, что случилось бы с Арком?
— Передайте сэру Ферисайду через господина Стама, что мы очень ценим его помощь, и ещё, нам бы хотелось проехать до Келема, самим убедиться в том погиб этот человек или нет.
— Я думаю господин Стам выдаст вам подорожную и предупредит власти Келема о вашем приезде.
— Благодарю вас.
— Ну что вы, право слово не стоит. — Посыльный брезгливо огляделся, поклонился и вышел.
— Экий гусь. — Скривился Марк. — Так что господин Рэй, ночуем сегодня здесь?
— Я бы сменил постоялый двор. — Рэй.
— А чем вашеству не нравится «Вереск и Дубинка»? — Бадэй.
— Тем, что это настоящий притон. Могли бы что-нибудь поинтереснее подыскать, в деньгах, спасибо покойному купцу Гарту и предприимчивому Марку, мы не нуждаемся.
— Кстати, у нас есть ещё зубы Хомбрука. — Напомнил Бадэй. — Можно спихнуть часть из них, если вам не жалко.
— Мне не жалко, но спихивать я их не буду. Судя по тому что вы мне о них рассказали, ничего хорошего из не выйдет.
— Жаль. Дорого бы я дал что бы посмотреть как Киренские богатеи сажают ночью эти зубки, а на утро не знают куда от них деваться.
— Так ты что же, собрался их продавать без нужных наставлений?
— Это ты о чём?
— ну как же бадэй? Определённая ночь в которую нужно пахать землю как-то по особенному и при этом произносить древние как мир заклинания.
— А! — Бадэй махнул рукой. — Чушь всё это собачья. Кидай в землю и жди когда вырастут.
— Так ты говорил, что они на тебя потом и нападут! — Марк.
— Ну да. Возможно.
— Так кому тогда они на хрен нужны?! Купишь невесть за сколько и посадишь себе на погибель. Ха! Хорошо что сказал. — Марк извлёк из кармана грюкающий кисет и запихнул его в сумку к остальным зубам. — Эх ты, голова рыжая, а ещё врал тут.
Бадэй поднялся, взял сумку хитро её завязал и кинул в свою бездонную торбу.
— Так вот. Для сельских дурней, которые хапают всё подряд без разбору, поясню. Зуб Хомбрука вырастает за пять минут и как только он вырастет нужно помазать ему голову своей кровью, только тогда он будет тебя слушаться.
— А что нужно говорить? — Марк.
— Да что хочешь, хочешь песни пой, хочешь матом ругайся.
— А они не убьют потом сажальщика?
— Если ты не убивал Хомбрука, не убивал убийцу Хомбрука, не крал этих зубов… Короче, чтоб без осечки, их нужно продать или подарить. Ну или быть святым.
— А если нашёл? Вот как мы? — Не сдавался Марк.
— Это ты-то их нашёл?
— ну не сам я…
— Купец их спрятал? — Бадэй.
— Спрятал.
— Если спрятал, значит не хотел что бы они кому-нибудь достались. Так?
— Так.
— А ты их откопал, значит украл.
— Ну ты же сам на них указал…
— Чего я с тобой дураком спорю?! Бери, сажай! А я погляжу как ты через пять минут пятый угол искать будешь.
Марк почесал голову.
— Мда. А продать?
— Ты! Не можешь! — Отрезал Бадэй.
— Почему?
— Потому что я тогда все зубы пересчитаю, но уже твои. — Смешно было смотреть как Бадэй грозит громиле Марку, хотя, если вспомнить ту взбучку у монастыря.
— Эх жаль.
— Идите-ка друзья в низ, промочите горла. — Посоветовал Рэй. — А то от вас шуму столько, что голова болит.
Марк и Бадэй молча вышли. Рэй завалился на кровать, положил ногу на ногу, и закинув руки за голову решил немного поспать. Но не тут-то было. Прошли буквально две минуты безмятежного покоя и на лестнице ведущей на второй этаж что-то грохнуло. Послышались возбуждённые крики, звук ломающегося дерева и женский вопль.
— Не уж-то это мои? — Проворчал Рэй поднимаясь. Прихватив с собой клинок он открыл дверь и еле ушёл от меча летевшего прямо в горло. Рэй быстро захлопнул дверь прижав клинок нападавшего. С той стороны яростно заколотили в дверь. Отскочив от неё Рэй выхватил меч и занял позицию, но клинок зажатый в дверях получив свободу просто брякнулся на деревянный пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: