Александр Нагорный - Проект Тьма
- Название:Проект Тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Нагорный - Проект Тьма краткое содержание
Он пришел в этот мир человеком. Но мир принял его недружелюбно, одарив тьмой, которая постепенно разъедает его плоть и душу. Чтобы выжить, ему предстоит стать рыцарем на службе Церкви, но даже здесь он в опасности. Девятеро не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить его. Останется ли рыцарь на пути света, или же свернет во тьму?ЛитРПГ, Дарк фэнтези.Книга завершена.
Проект Тьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот только мои мысли были заняты девушкой, с которой нас почти ничего не связывало, кроме одного убийства, одной тайны и одной ночи. Могу ли я наладить с ней отношения? Время покажет. По крайней мере, общаться мне никто не запрещал, поэтому стоит попробовать.
Правда меня останавливала одна неприятная деталь.
Над головой Айо также красовался вопросительный знак вместо уровня. Похоже, девушка-гуль вовсе не так проста, как старалась показаться. Почему же тогда она подчинилась мне?
Стоит спросить при встрече. Как и о том, почему она осталась в городе.
Стадия тринадцатая
Однако возможность встретиться с Айо мне представилась весьма нескоро. Да и условия, при которых мы смогли повидаться оказались...не самыми приятными. Но, обо всем по порядку.
Шла уже вторая неделя службы во дворце, когда ранним утром напарник, по имени Зак, разбудил меня с тревожным известием.
Один из важных гостей-аристократов был найден мертвым в своей постели. Это было необычно, и потому вся гвардия оказалась поднята на уши. Выслушав Зака, я хмыкнул и, поднявшись с постели, отправился умываться. Однако остановился, увидев изумленное выражение лица приятеля.
- В чем дело?
- У тебя...кровь на одежде, - пробормотал Зак, указывая пальцем на меня.
Бросив взгляд вниз, я увидел ярко-красные пятна крови на рубахе.
- Откуда она взялась? - спросил сам себя. - Странно.
Зак сдвинул брови и покачал головой.
- Не говори мне, что это был ты, Кей.
- Это был не я, - произнес, стягивая рубаху и бросая на кровать. - Ты же знаешь, что я дрых в своей постели.
- Я не следил за тобой, - пожал плечами Зак. - Ты вполне мог дождаться, пока я усну, и отправиться в покои барона.
Я почувствовал, как начинаю злиться.
- Зачем мне это? Я даже не знал его!
- Красавица-жена? Леди Васа очень видная женщина, а ведь ей нет и тридцати.
Я махнул рукой и принялся умываться водой из тазика. Зак вздохнул и вполне серьезно заявил:
- Мне придется доложить об этом капитану Матиасу.
- Пожалуйста, - фыркнул я. - Мне нечего скрывать.
Вытирая руки полотенцем, поймал грустный взгляд Зака. Парень действительно разрывался между долгом и дружбой, не зная, как поступить.
- Ладно, я сам скажу об этом капитану, - смилостивился я. Напарник удивленно вскинулся.
- Разве ты не должен скрывать?
- Зачем? Я не убивал барона, а значит - чист перед всеми: и людьми, и богами.
Зак задумчиво покачал головой, а я, облачившись в новую рубаху, отправился к капитану.
- О, Кей, - обрадовался сэр Матиас. - Ты как раз вовремя. У нас тут...
- Я слышал, сэр, - прервал его я. Капитан нахмурился - это было очень невежливо с моей стороны. - К тому же, меня это также коснулось...
Рассказ не занял много времени, а предъявленная рубаха стала доказательством. Сэр Матиас задумчиво похмыкал, разглядывая пятна крови на ткани, а затем уставился на меня.
- Что бы это значило? Убийца хотел тебя подставить?
- А может быть, это я убийца? - насмешливо поинтересовался я. Капитан коротко хохотнул.
- Если бы ты был способен на такой поступок, Кей, сэр Дарн никогда бы не взял тебя в оруженосцы.
- Спасибо, сэр, - искренне поблагодарил я. Из уст капитана подобные слова действительно являлись похвалой. К тому же, он мне доверял, как и каждому из своих ребят.
- Кому могло понадобиться подставлять тебя? - пробормотал сэр Матиас, скрестив руки на груди и глядя в окно. Я же пытался сообразить.
Во дворце меня знают только парни из гвардии и Айо. Ну и еще некоторые слуги, а также управляющий дворцом. Но даже они не выказывали явный интерес к моей персоне, зачастую просто равнодушно поглядывая, когда мы встречались в коридорах дворца. Следовательно, меня подставил кто-то, кто хорошо со мной знаком.
Гвардейцы однозначно отпадают: у этих солдат есть место под солнцем, к тому же, хорошо оплачиваемое. Никто по доброй воле не захочет потерять столь важный пост. Плюс раз в неделю двое из нас должны были охранять королевские покои, а это двойная ответственность и уважение. Нет, парни тут не при чем.
Тогда кто?
Я не хотел верить своим догадкам, но выбора не было. И, когда мне удалось перехватить ее в коридоре, я удостоверился в свой правоте: Айо старательно отводила взгляд.
- Это была ты, - утверждающе произнес я. Она качнула головой, по-прежнему опасаясь смотреть на меня. - Зачем?
- Это было не мое решение, - негромко сказала она. Мой мозг начал просчитывать варианты. Кто мог заставить гуля сделать то, что ей не хочется? Только кто-то гораздо могущественнее Айо. Тот, кого она боится.
- Кто это был? - требовательно спросил я. - Кто заставил тебя это сделать?
- Он убьет нас обоих, - прошептала она, наконец, взглянув на меня. В глубине ее глаз плескался страх, словно сильный яд, отравляя ее разум.
- Нет, если я буду знать его имя.
Я схватил Айо за плечи и крепко сжал. Она вскрикнула, не ожидая подобного жеста.
- Скажи мне. Ты ведь знаешь, я в любом случае смогу его выследить. Это лишь вопрос времени.
- Он гораздо сильнее, чем ты думаешь, - она тяжело вздохнула и вырвалась из моих рук. - Ты умрешь. А потом он придет за мной.
- Я смогу тебя защитить, поверь. Просто назови мне имя.
Айо вновь взглянула мне прямо в глаза. Я ощутил, как в горле резко пересохло, а кровь быстрее побежала по венам.
- Хорошо. Его зовут Линхард. Герцог Линхард. И он могущественный вампир, чья сила накапливалась веками.
- Зачем ему смерть барона? - не понял я. - У столь древней твари наверняка нет врагов. А те, что есть - давно мертвы.
Айо смутилась.
- Он просто...любит меня. И несколько раз видел, как я беседовала с господином Кайлом. Возможно, ему показалось, что он был заинтересован мной, поэтому Линхард убил барона. А потом пришел ко мне среди ночи и приказал обставить все так, будто бы ты замешан в убийстве.
- Но ведь это глупо! - воскликнул я. - Сэр Матиас даже не заподозрил меня. Он лишь посмеялся и сказал, что это подстава.
- Линхард угасает, - прошептала Айо. - Его разум уже не так чист, как прежде. И он ослеплен любовью.
- Как ты вообще с ним связалась?
- Он сам меня нашел. Почувствовал во мне гуля и заинтересовался.
- Значит, он живет во дворце?
- Нет. Его поместье находится за городом, в пяти милях на север.
- Вот как, - протянул я. - Что ж, спасибо тебе. Сегодня же мы отправимся туда и прикончим этого старика. Однако, мне кажется, что ты рассказала не все. Не верится, что столь древнее существо поведется на простое заигрывание. Там было что-то еще, да?
Айо первой не выдержала и отвела взгляд.
- Ты прав. Он шантажировал меня тем, что расскажет леди Васе обо мне. О том, что я гуль.
- Ты слишком полюбила эту женщину, и не хотела, чтобы она узнала, - пробормотал я. Девушка кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: