Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа
- Название:Месть железного дворфа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа краткое содержание
Кровь льётся на Фаэруне и мир погружается во мрак. Орки нарушили мирный договор, который так непросто было заключить и который с таким трудом поддерживался в последние сто лет. Сведение старых счётов выливается в масштабную битву за право определять будущее государств Севера… Охватывает период с 1484DR по 1485DR.
Месть железного дворфа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они медленно двинулись вдоль туннеля. Вокруг не было ни единого бокового коридора или развилки, но их передвижение едва ли было достаточно быстрым, так как Вульфгар нерешительно шел вслепую. Они приблизились к изгибу туннеля, и почувствовали запах.
Патруль орков только что прошел вперед, находясь в более широком участке коридора.
— Гареке, — прошептал Реджис своему другу.
— Что?
— Гареке. Оркское слово, обозначающее факел, — пояснил Реджис. — Попроси его, когда догонишь их.
— Гареке?
— Ты получишь больше шансов, если не будешь слепо вертеться в темноте, — прошептал хафлинг очень тихим голосом. Затем, он отпустил руку варвара. — Не разгибайся. Они примерно в ста шагах впереди, но здесь торчат скальные выступы.
— Я чувствую их запах, — заверил его Вульфгар, и двинулся вперед, низко пригнувшись, как и посоветовал ему Реджис, и держа перед собой голову Клыка Защитника.
Несколько мгновений спустя он услышал впереди слабое, но отчетливое, шарканье ног.
— Гареке? — крикнул он оркам.
Они ответили ему, произнося тарабарщину, которую он не мог разобрать.
— Гареке, — с большей силой произнес он, продолжая быстрее двигаться вперед.
Еще больше непонятной болтовни достигло его ушей, и нечто — ему показалось, что это была стрела — ударилось о стену рядом.
Вульфгар понизил голос до зловещего рычания и потребовал:
— Гареке!
Бормотание впереди усилилось. Он отодвинул голову, избегая удара о низкий выступ и поморщился. В его памяти были слишком живы болезненные воспоминания о множестве таких столкновений.
Вульфгар не мог видеть, но чувствовал, что прошел сквозь какой-то вход, похожий на арку, ведущий в комнату. Внезапно он почувствовал больше воздуха вокруг себя, словно бы оказался в широкой — и, как он надеялся, обладающей более высоким потолком — части туннеля. Орк выл в нескольких шагах впереди. Он чувствовал, что вокруг столпились и другие существа, по этому на мгновение уже решил взять молот и броситься в бешеную атаку.
Но вместо этого он снова произнес:
— Гареке!
Послышалось какое-то бормотание, и Вульфгар напрягся, в любой момент ожидая получить копье. Он расслабился, когда, вместо этого, услышал скрип стали о кремень, и ворох искр, на краткий миг озаривший комнату. Этого времени Вульфгару хватило, чтобы увидеть полдюжины орков по обе стороны от себя. Ближе всего стояли два монстра с копьями.
Искры снова брызнули в темноту, и Вульфгар крепче сжал молот. Его волшебная маскировка, вероятно, не была слишком надежной, и разоблачающий свет факела, несомненно выдаст его.
Но он нанесет первый удар.
Факел вспыхнул.
Вульфгар оказался неправ, он не ударит первым.
Синафейн встретилась со своими спутниками на юго-западном краю Сверкающего Леса, неподалеку от поля битвы. Они слышали звуки сражения, но не имели достаточно сил, чтобы организовать атаку на противника. Однако, их разведчики ушли вперед и вернулись с подробной информацией о тысячах погибших. В основном — орках.
— Вопреки всему они пытались прорваться, — заметила Синафейн Мюриэль, когда молодая эльфийка вернулась с обожженной территории вокруг Рунных Врат.
— Среди тел — многие принадлежат дворфам, — мрачно ответила ей Мюриэль. — Эта попытка им дорого обошлась, моя госпожа.
— Отчаянная попытка, — исправила Синафейн. — Они должны были прорвать оцепление.
— В своей цитадели им нечего опасаться, — ответила молодая эльфийка. — У нас нет никаких сообщений о том, что орки хотя бы попытались проникнуть в Цитадель Фелбарр, как и о других силах, которые могли бы попытаться сделать это.
— Это информация с поверхности, — заметила Синафейн. — Мы понятия не имеем, что творится внизу. Все, что мы знаем, это то, что король Эмерус с большинством своих легионов вышел против вражеских орд, которые во много раз превосходят его собственные силы. Мы знаем, что он сделал это посреди зимы, в метель…
— Метель была тактической уловкой, — вставил еще один молодой эльф — Домгартен. — Кажется, Фелбарр использовал бурю в качестве прикрытия, чтобы устроить оркам сюрприз. И это сработало, если судить по уничтоженной восточной части оркского лагеря.
— И что мог получить король Эмерус, если бы его план сработал и он прогнал орков подальше отсюда? — спросила Госпожа Лунного Леса.
— Он прорвал бы осаду, — ответила Мюриэль.
— Только временно, — сказала Синафейн. — Орков больше, гораздо больше, около главных ворот Фелбарра, не так далеко к югу отсюда. Есть и еще одна значительная сила, за Сарубрином, осаждающая Митрил-Халл.
Два молодых эльфа переглянулись, ища слова для ответа.
— Возможно, он имел целью добраться до Митрил-Халла и устроить большой прорыв там, — предположила Мюриэль.
— В метель? — засомневалась Синафейн. — К тому времени, когда они добрались до реки, слава о них уже разлетелась бы по всем оркским армиям. А дворфам пришлось бы драться пальцами, окоченевшими от холода.
— Тогда зачем? — спросила Мюриэль.
— Ради еды, — внезапно бросил Домгартен, озвучивая пришедшее ему в голову озарение.
Он посмотрел на Синафейн и кивнул, словно ему стало ясно происходящее. — Они вышли не ради прорыва блокады. Они вышли, чтобы напасть на лагерь орков. Чтобы достать продукты!
— Они голодают, — согласилась Синафейн. — Они отчаялись.
— В начале Митрил-Халл, теперь Фелбарр, — сетовала Мюриэль. — Кажется, нашим соседям-дворфам не лучше, чем остальным королевствам Луруара.
— Что мы можем сделать, Госпожа? — спросил Домгартен.
— Дворфы попытаются прорваться еще раз, — ответила Синафейн. — Кажется, выбора в этом деле у них нет. Мы не сможем помочь им в их норах, но, возможно, сможем ослабить врагов, когда они выйдут снова, — она повернулась к двум доверенным разведчикам. — Идите, найдите всех, кого сможете собрать и приведите их сюда. Возможно, пришло время Лунному Лесу прекратить просто выживать и начать предпринимать хоть что-то, что поможет вернуть этим землям былой вид.
Двоица кивнула и, поклонившись, убежала прочь, оставляя Синафейн в одиночестве. Она подошла к ближайшему дереву и быстро, изящно, словно белка, взлетела вверх по ветвям и уселась в тридцати футах от земли. Это открывало ей отличный вид на Раувин. И оркский лагерь, лежащий между лесом и горами.
Она не думала, что её народ находится в бедственном положении. Эльфам явно приходилось лучше, чем их соседям — дворфам и людям. У них в Лунном Лесу не было никакого настоящего дома, если не считать таковым весь Сверкающий Лес. Их любовь к перемещению была их свободой. Орки не могли осадить их в подземной цитадели или за стенами города. Они не могли схватить эльфов и не могли узнать численность лесного народа. Они никогда не поймут, сколько народу сможет выступить против любой группы, посланной в лес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: