Таран Матару - Инквизиция
- Название:Инквизиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таран Матару - Инквизиция краткое содержание
Еще больше демонов, эпичных сражений и схваток не на жизнь, а на смерть — в новой книге трилогии «Призыватель», которую нельзя пропустить… На суде за преступление, которого не совершал, Флетчеру придется встретиться лицом к лицу с Инквизицией, которая определит его будущее. Это тяжелый процесс, возглавляемый теми, кто сделает что угодно, лишь бы увидеть его страдания и натравить на него призраков прошлого с намеками на трагическое происхождение Флетчера. Но у Флетчера нет времени предаваться этим открытиям, так как король объявляет смертельную миссию для выпускников Академии Вокана. Необходимо проникнуть на Орочьи территории и выполнить рискованное задание. Со своими верными демонами, простолюдины и аристократы, гномы и эльфы должны преодолеть классовые и расовые барьеры и сплотиться, чтобы победить. Наградой будет жизнь в золоте, безопасность империи и МИР. Под взглядами всей империи Флетчер должен многое доказать, но у него много недоброжелателей. Скоро выясняется, что среди них завелся предатель, который пытается помешать их миссии и создать смуту в Империи. Наперекор всем и вся, Флетчеру придется приложить все силы, чтобы выиграть.
Инквизиция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он ухмыльнулся ученикам, когда комната наполнилась тихими шепотками. Этой поистине королевской награды хватило бы, чтобы снарядить небольшую армию. Флетчер деньгам не удивился, и они мало для него значили. Если, в глубине джунглей, у команды упадет боевой настрой, награда послужит отличным мотиватором, чтобы они исполнили свою обязанность.
— Повернитесь, — велел Рук, указав на дверь позади них, и Флетчер крутанулся. У входа стояло четыре демона, троих из которых он тут же узнал.
— Команды, познакомьтесь с вашими новыми демонами.
Лисандр, Грифон Ловетт, величественно спустился по ступеням и захлопал крыльями, чтобы послать струю песка в направлении команды Исадоры. Стало очевидно, для какой команды его избрали, когда он прошел прямо к Флетчера и начал рыть лапой песок рядом с ними.
— Быть того не может, — прошептал Флетчер, его сердце упало при мысли об одинокой, прикованной к инвалидному креслу Ловетт. — Он ее ноги, ее крылья. Ее лучший друг. У нее остается только Валенс.
— Она хочет защитить нас, Флетчер. Это ее способ, — пробормотала Сильва. — Мы приведем Лисандра обратно, живого и здорового. И она как будто будет с нами. Она может наблюдать за нами, используя мысли, буквально вселившись в его тело, как в тело Валенса. Я удивлюсь, если она прямо сейчас этим не занимается.
Лисандр подтолкнул Флетчера клювом, будто чтобы привлечь его внимание к следующему демону, что прыгал по лестнице. Данный жест был необычайно человеческим, и когда Флетчер посмотрел вниз, Лисандр ему подмигнул. Ловетт точно была там, и Флетчер ей улыбнулся.
Волкоподобная Собака Арктура, Сахарисса, пронеслась мимо них, помедлив только для того, чтобы игриво пихнуть Лисандра. Грифон мазнул когтем, но смог попасть только по кончику пушистого черного хвоста четвероглазой Собаки.
— Похоже, Арктур рассуждал точно так же, — заметил Флетчер, а Серафим поприветствовал Сахариссу полоской вяленого мяса, каким-то чудом появившегося из кармана его куртки. Хоть Грифон и был сильнее и подвижнее Собаки, Флетчеру хотелось бы иметь в своей команде обоих демонов. С демонами Арктура и Ловетт на его стороне он бы чувствовал себя гораздо спокойнее во мгле орочьих джунглей.
— Черт побери, что это за тварь? — спросила Кресс, показывая на огромное скелетоподобное существо, отдаленно напоминающее человека, которое кралось вниз по лестнице.
Толстые ветвистые рога росли по бокам на голове, как спутанные шипы. Башка представляла собой нечто среднее между головой оленя и головой волка с голодными черными глазами, обшаривающими комнату. Тварь опиралась длинными свисающими руками в песок, как обезьяна, руки украшали бритвенно острые когти. Кожа была в крапинку, как у трупа, а запах соответствовал. Несмотря на худощавое телосложение, при ходьбе под туго натянутой кожей перекатывались мускулы.
— Вендиго, — ответил Отелло, голос был окрашен смесью благоговения и ужаса. — Тринадцатый уровень, тяжело поймать. Это главный демон Захарии Форсайта. Почти все наши знания о Вендиго были получены при изучении этого существа. Их в эфире почти не видели.
— Спорим, я угадаю, куда он направится? — сказал Флетчер, и существо остановилось у команды Исадоры. Он ухмыльнулся, когда ближайший к демону Тарквин скривился от вони.
— Мой Калибан будет с командой Малика, — заявил Рук, поманив последнего демона — своего.
Это был Минотавр Рука, дюжее чудовище, покрытое мохнатой черной шкурой. Он был плотно сложен, весь из мышц и мяса, тогда как больший по размерам Вендиго был одни жилы да кости. Бычья голова фыркнула сквозь свинячьи ноздри, демон процокал раздвоенными копытами вниз по лестнице. Дыхание напоминало раздувающиеся меха в старой кузнице Бердона.
— Спасибо за помощь, инквизитор, — низко поклонился Малик.
— Мы не можем отпустить единственных наследников Саладинов и Фавершемов без должной защиты, — ответил Рук, намеренно игнорируя Пенелопу и Руфуса, семьи которых, хоть и благородные, были не такие состоятельные, как у остальных. Но Руфус, казалось, не заметил, схватив Рука за руку и выразительно ее потрясая.
— Вы не пожалеете, инквизитор, — заверил Руфус. — Награда моего старшего брата будет в десять раз больше, когда мы спасем маму, клянусь!
— Сегодня вы встретитесь с проводниками, которых выбрали ваши организаторы. — Рук, поморщившись, высвободил руку. — Команда Малика, оставайтесь со мной. Остальные, следуйте за демонами.
ГЛАВА 20
Лисандр вывел их с арены в атриум, Сахарисса мягко пружинила рядом. Флетчер ожидал, что они выйдут через главный выход, как Калибан, но вместо этого два демона направились к западной лестнице.
Подъем получился долгим, но он развлекал себя тем, что наблюдал, как привыкший летать Лисандр то и дело спотыкался и поскальзывался, не умея карабкаться по ступенькам, особенно, по таким узеньким. Сахарисса терпеливо ждала на вершине каждого лестничного пролета, ярко-голубыми глазами заботливо наблюдая за мучающимся Грифоном.
— Может, вам стоит взлететь и подождать нас наверху? — засмеялся Флетчер, чем заработал от Лисандра хмурый взгляд, который мог прийти только от Ловетт.
В первый год пребывания в Академии Вокана Флетчер редко забредал в эту часть здания, в комнатах которой располагались личные покои учителей, обиталища слуг, кладовки и большая прачечная. Так что неудивительно, что, когда они достигли главного коридора верхнего этажа, они направились к северо-западной башне.
Пока они шли за демонами, Флетчер не мог не восхищаться картинами и гобеленами, украшавшими коридор и изображавшими древние битвы до появления огнестрельного оружия. Когда он проходил мимо самого старого рисунка, с холста которого уже отколупывалась иссохшая краска, то замедлился.
На ней уничтожали не орков, а гномов. На заднем плане с гномок сорвали вуали, а впереди гномы-воины рядами стояли на коленях. Героически одетые люди в сверкающих доспехах состригали их бороды. Трупы павших гномов усеивали землю вокруг, а надо всем кружили летающие призыватели с копьями, покрытыми кровью от наконечника до конца рукояти.
Все три гнома, а также Серафим и Сильва остановились рядом с ним. Рори и Женевьева пошли дальше, пробежав взглядом по картине, будто она ничем не отличалась от других.
— Вот против чего мы боремся, — голосом едва ли громче шепота произнес Отелло и провел кончиками пальцев по изображению павших. — Это может случиться снова. Я изучил исторические записи, как быстро укоренилась ненависть, с обеих сторон. Четыре раза гномы поднимали восстания и проигрывали. Четыре раза наш народ наказывали, опускали в глазах людей до уровня хищников. Мы должны прервать порочный круг. Только через единство мы сможем стать действительно свободными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: