Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
- Название:Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ) краткое содержание
Что бы вы делали, если бы вам сказали, что существуют другие миры, наделенные магией и волшебством, не похожие на наш, но тесно с ним связанные? Миры, в которых уже много сотен лет идут бессмысленные и кровопролитные войны. И теперь такая война добралась до вашего дома и вы его последняя надежда. Кому в такой ситуации можно будет довериться, а кто предаст при любом удобном случае? На самом ли деле зло и добро — те, за кого себя выдают? Кто такой этот падший ангел? какие цели преследует? И в какой цвет окрасятся его крылья в итоге?
Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Генри держал свой путь к главному штабу. В его голове родился план.
— Что ты задумал? — на ходу спросил у него сапер, стирая пот с лица.
— Мы попробуем сбежать отсюда. Мне нужен громкоговоритель.
Впереди показался дом. Сверху и донизу его обложили мешками с песком. На крыше здания находился огромный рупор. Иногда в него отдавали приказы во время битвы, но сейчас он молчал.
Солдат искренне надеялся, что он не поврежден. Он хотел еще спасти ситуацию. Или хотя бы попытаться.
Вломившись внутрь штаба, троица с удивлением обнаружила, что внутри никого нет. Следов борьбы тоже не наблюдалось.
— Удрали, — выразил общее мнение сапер. — Наверно, они то как раз знали про подарочек в деревне. О них то правительство позаботилось, а вот нас посвятить в свои тайны, наверно, забыло.
Генри молча согласился. Но увидев на столе оборудование, сразу же переключился на него.
— Черт, — с досадой воскликнул он, нажимая на все кнопки подряд. — Как это работает?
Курт подошел поближе и стал изучать кнопки и рычаги с переключателями на столе. Он и подавно никогда не сталкивался с таким оборудованием, но попробовать все же стоило. Под одной из кнопок был нарисован небольшой микрофон. Такие обычно изображают на одноименном гнезде компьютерных схем.
— Может сюда? — предположил он. И не дожидаясь ответа, парень нажал на кнопку. Где-то щелкнуло, и Генри подвинул к себе, стоящий на столе прибор. По всему было похоже, что именно сюда говорили командиры, отдавая приказы.
— Эй, меня слышно? — неуверенно произнес он.
И действительно, по всей округе солдату вторил громогласный рупор. Его отчетливо было слышно во всех уголках деревни. Даже мощные взрывы не могли перебить сигнал громкоговорителя.
— Отличное начало, — поддержал Каррик. — впечатляющая речь.
Генри пропустил его слова мимо ушей. Сейчас он должен был сказать что-то, что могло бы спасти жизнь всем солдатам, или хотя бы части из них.
— Товарищи, — снова поднес он прибор ко рту. — Говорит командование штаба…
Курт ошеломленно вскинул брови. Командование? Что задумал этот отчаянный солдат?
— Братья, — продолжил Генри. — Враг теснит нас по всем фронтам, и наших сил не хватит противостоять ему. Мы должны отступить. Пока у вас есть возможность, немедленно бегите на автопарк и уходите как можно дальше от деревни. Еще пару минут, и она будет уничтожена. Конец связи.
Кратко и ясно солдат изложил все пункты побега. Теперь каждый должен был сам позаботиться о себе, если успеет, конечно…
Трое переглянулись и пулей выскочили из здания. Они выполнили свой долг перед своими друзьями. Теперь нужно было успеть к автопарку.
По счастью, дорога оказалась не заблокированной. И новоиспеченная команда прибыла туда одной из первых без приключений.
Впереди расположилась большая автомобильная стоянка. Из автомобилей, способных вести огневую атаку, тут не было ни одного. Государство посчитало, что лучше пожертвовать человеческими жизнями, нежели техникой.
Вояки уже заводили двигатели камазов, джипов и автобусов. Со всех углов, словно муравьи, собирались люди. Некоторые попросту побросали оружие. А другие, наоборот, брали как можно больше патронов. Но всех объединяло желание выжить и спастись отсюда.
Перестрелка достигла и этих мест. Танки еще запаздывали, а вот солдаты врага уже тактично обстреливали площадь.
— Туда, — показал сапер и побежал к джипу, стоящему поодаль. Он был еще не занят.
Курт прыгнул за руль и сунулся завести машину, когда вдруг обнаружил, что ключей нет. Остальные двое запрыгнули сзади и недоуменно взглянули через плечо парня. Тот даже ни на секунду не задумываясь, ударил прикладом автомата по панели, где то чуть ниже руля. Оторвав руками потрескавшуюся пластмассу, он вытащил оттуда связку проводов. В руках сверкнул нож.
— Ты уже делал это раньше? — глядя, как парень оголяет контакты, произнес Генри.
Ответом на вопрос послужило мощное рычание автомобильного двигателя.
Джип, пробуксовав, с места рванул прочь от нависшей над ним угрозы. Железная сетка, огораживающая выход с военной базы, слетела с петель и упала под колеса двух десятков военных машин, рвущихся на волю. Все это напоминало отчаянный побег из заточения. И слава Богу, пока солдатам это удавалось.
Те, кто еще был в состоянии вести бой, отстреливались от безнадежно отставших преследователей, сидя на пассажирских местах. Пешие войска и танки не могли соревноваться в скорости с быстроходными транспортными средствами. Около дюжины джипов вырвалось вперед, оставив позади автобусы и камазы, когда перед глазами у солдат все приобрело черно-белую окраску. Три-четыре секунды они не слышали абсолютно ничего, а затем словно ракету запустили с космодрома. Приближающийся рокот за спинами заставил похолодеть даже самых закаленных солдат.
Огромная волна из огня, пыли, мусора и смерти неслась прямо за беглецами. Взорвалась бомба. И она не хотела выпускать живых. Американские войска мгновенно погибли от ужасного урагана огня, но тот не собирался останавливаться на достигнутом.
Курт переключился на пятую скорость и со всей силы вжал педаль газа в пол. Пассажиров резко отбросило назад, а затем автомобиль, наполнив двигатель горючей смесью, рванул с еще большей скоростью. Водитель не жалел топлива. Его было еще достаточно, а вот жизнь была на волоске.
Сзади раздался еще один взрыв потише, и в воздух взмыл, не успевший уйти от погони автобус. Он пролетел высоко в небе, изрыгая пламя из окон, словно огнедышащий дракон, и упал прямо перед джипами.
Резко крутанув руль влево, Курт еле успел увернуться от кубарем мчащейся перед ним преграды. Следовавший за ним водитель оказался не столь умел. Он зацепил колесами обугленный корпус автобуса. Джип подбросило вверх, а затем он снова приземлился на колеса и его развернуло на сто восемьдесят градусов. Четверо пассажиров, сидевших в автомобиле, взглянули в глаза своей смерти. Они выставили руки вперед, пытаясь защититься от огня. Но тот был неумолим.
Стрелка спидометра давно перевалила за отметку в сто двадцать миль в час. Курт выжал из машины все, что она только могла дать.
— Давай-давай, — горячо шептал он, глядя, как волна пожирает один автомобиль за другим, и выплевывает их, словно несъедобную пищу.
Лишь джипы сейчас могли посоревноваться с настигающей их опасностью. Более грузные машины остались навеки за ее другой стороной.
Солдаты крепко держались за борта, чтобы не вывалиться, при наезде на очередную кочку. Между этим они громко кричали водителям, чтобы те мчались быстрее, хотя, наверно, прекрасно понимали, что это невозможно.
Автомобили уже были на пределе, когда люди увидели, что преследование стихает. Волна резко сбавила скорость, практически перестав расползаться по земле. Но страх гнал прочь. И стало ясно, что судьба позволила вырваться из лап смерти. Огромный ядерный гриб за спиной начал расти вверх, а не вширь. Все это происходило несколько секунд, но время ползло очень медленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: