С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
- Название:Рыцарь Прутьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев краткое содержание
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, — Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами — Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой — главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Рыцарь Прутьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если так должно быть, то ты найдешь меня снова. Но пока что оставайся здесь.
Что-то бросили в меня.
— Это тебе понадобится, — крикнула Кэрилин.
Длинное пальто и шляпа рыцаря. Я направился к лестнице.
— Нет, — но я забрал пергамент, что был под моей рубашкой и жилетом, за поясом. Я взывал к Метке, чтобы документ оставался сухим.
Земля была вязкой, а я промок. К моей спине прижался пистолет.
— Оружие есть? — крикнул один из мужчин.
Я стряхнул волосы с лица и посмотрел на них, ловя ртом дождь. Снаружи было хорошо. Тепло. До зимы еще есть время. Небеса, как же я скучал.
— Есть Метка. Вряд ли мне нужно что-то еще. Так ведь?
— А у них?
Я покачал головой.
— Они останутся в самолете. Поверьте. Это Руки. Но они не идут с нами.
— Словно мы тебе поверим!
Я не знал их, но знал, где мы были, и кто возглавлял их. Они скоро поймут, что мне можно доверять. Я дважды стукнул по самолету.
— Не иди за мной, Кэрилин! Ты не пробьешься в такую бурю. Улетайте, как только все утихнет.
— У меня есть координаты, — крикнула она. — Мы вернемся с людьми.
— Мы пытаемся наладить мир, помнишь? И у тебя есть координаты. Я не тревожусь.
Один из мужчин толкнул меня.
— Я рад, что ты не тревожишься.
Это был блеф. И Кэрилин точно поняла, но дело было в том, что Руки не найдут город на острове. И если Рукам нужен был мир, они оставят меня и остров в покое. И это будет доказательством их доброй воли.
Дверь самолета захлопнулась.
Я пошел за мужчинами к горе. Зелени было много, она замедляла нас. Деревья закрывали нас от ливня.
В основании горы была дыра. Через десять шагов, мы завернули за угол, и буря нам уже не мешала. Стены сияли зеленым так же, как и факелы.
Меня вели по туннелям, похожим на лабиринт. Я заблудился. Я не смог бы выйти отсюда сам. И если Кэрилин решит пойти за мной, она нас не найдет. Хорошо. Чем ниже мы спускались, тем теплее становилось.
Мы остановились в пещере. Там стоял небольшой столик и два стола, было немного людей.
Мужчина вышел из туннеля напротив. Он не брился день-два, борода была темной с белыми проблесками. Седина была и в волосах. Он остановился.
— Кошмарно выглядишь, Синн.
Он был здоровым, довольным, даже выглядел моложе, если такое было возможно.
— Гаррет, рад тебя видеть.
— Я слышал, что ты — Рука.
Отлично. Но я понимал, что Никс об этом всем сообщит. Она все понимала.
Он подошел к длинному каменному столу.
— Ты — Рыцарь Прутьев?
— Нет.
— Но в послании королевы Никс говорилось о другом.
Я едва верил в это.
— Это сложно объяснить.
— Правда обычно помогает.
— Я не ее рыцарь.
— Ты угрожаешь моему городу, Синн?
— После того, как спас? — я покачал головой.
Он выдохнул.
— Мы обязаны тебе жизнями, Синн.
Впрочем, из-за меня их город и был разрушен. Его народ умер из-за меня. Их летаран тоже убили. Нет. Они не были мне обязаны.
— Если бы ты не забрал нас, не нашел бы для нас это место, мы бы жили как изгои в городе Ино.
Вот так теперь жили те, кто сбежал из Небесного города? Как изгои? Я ничего хорошего не сделал?
Он скривился и исчез в коридоре за спиной.
Стражи не держали меня, и я пошел следом. Пора высохнуть. Я нашел центр свой силы и толкнул ее. Не так, чтобы Метка поднялась, но достаточно, чтобы одежда нагрелась и высохла. И ноги тоже. Хлюпающая обувь — это кошмар.
Я проверил свиток за поясом. Он был влажным, но целым. Я выдохнул, поражаясь, что выстоял.
Несколько длинных коридоров спустя мы попали в пещеру, открытую сверху. Дождь водопадом спускался сюда. Люди под крышей ели и болтали. Все были сытыми, одежда была в хорошем состоянии.
— Вы неплохо устроились, — я улыбнулся с облегчением.
— Да, — Гаррет повернулся, пока шел к другой стороне, где на каменных полках лежала еда. — Лучше, чем думали. Осталось только приготовиться к зиме, запастись едой, хотя пещеры хорошо нас питают. Даже много запасать не придется.
— Хорошие новости.
Он остановился у стола с едой и взял себе немного.
Я не знал, на что смотреть. Фрукты? Овощи? Они явно в порядке. Я не сомневался. Зеленый овальный фрукт с красным пухом размером с мой большой палец лежал на стол. Я даже не знал, как его есть.
Гаррет откинул голову и расхохотался.
— Все безопасно. Вот. Попробуй, — он бросил мне что-то с шипами.
Я поймал и уставился на него.
— Как это есть?
Смеясь, он раскрыл его большими пальцами и бросил содержимое в рот. Я повторил. Внутри плод был кроваво-красным, выглядел мягким. Он был слаще всего, что я пробовал, медленно таял, обволакивая язык. Меня пронзило тепло.
— Что это?
Гаррет рассмеялся и повернулся к столу.
— Мы зовем его ягодой-колючкой.
Мои глаза расширились, я кивнул.
— Подходящее имя.
— Да.
Мы ели в тишине, слушая водопад и гомон людей.
— Хочешь переодеться? — спросил Гаррет.
— Да, очень, — я ненавидел свою форму. Хотел ее сжечь.
Он махнул кому-то за мной, взял еще две ягоды-колючки и направился вдоль стены пещеры.
Я пошел за ним, прихватив два кусочка сушеного мяса. Брызги водопада оседали на моих щеках.
— И ты не рыцарь? — Гаррет обошел камни и опустился на пол.
Я сел напротив него, прижался к камню. Земля была мягкой и удобной.
— Я не уверен.
— С женщинами всегда все смущает. А с королевами — тем более.
Я рассмеялся и разжевал кусочек мяса.
— Мы слышали о твоей жертве после спасения Небесного города.
Я не собирался жертвовать. Вспоминая, я думал, что я — идиот. Я просто хотел спасти лучших друзей от Рук. А вместо этого отдал себя. И ради чего? Толку от меня?
— Может, знаешь и как там Семьи?
Он кивнул, но не ответил.
— Что случилось? Ты был там недели.
Я вздохнул и посмотрел на потолок наверху. Он сиял зеленым, синим и лиловым.
— Дина опоила меня, чтобы я не мог использовать Метку, но потом выпустила. Я поговорил с Никс. Мы поспорили, и они согласились отпустить меня.
Он вскинул брови.
— А потом попытались обманом узнать, как связаться с Семьями, но я отказался. Я и сказал им глотать пыль и улетел.
— Не один. Я слышал, что на моем острове Руки.
Я вдохнул сквозь зубы.
— Только так можно было сбежать. Я не хотел приводить их сюда. Как вы назвали это место?
— Павлиний камень, и я ценю все это, но что с ними делать? Они на моем острове. И могут забраться в туннели.
— Они ведь могут заблудиться, если выйдут из самолета?
Гаррет закатил глаза. Я не знал, что еще ему сказать.
— А как Семьи? Ино? Шанкара? Мой флот? Город Асим?
— У тебя есть право вести переговоры?
Я почесал шею.
— Я не знаю, Гаррет. Эти женщины… — я поджал губы и покачал головой, подбирая верные слова. — Не знаю. Они играют и хитрят. Я не знаю, что там произошло. Я думал, что держу ситуацию в руках, но я явно попал в их ловушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: