С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев
- Название:Рыцарь Прутьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. М Бладинг - Рыцарь Прутьев краткое содержание
Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, — Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами — Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой — главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?
Рыцарь Прутьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снаружи ко мне подошли люди в смешанной форме, стараясь удержаться на ногах.
— Что нам делать, сэр? — спросил один из них, перекрикивая ветер.
Станция опустилась под тучи. Злые ветра били нас, и хуже было, что мы еще и кружились.
— Нужно эвакуировать как можно больше людей.
Женщина вскинула руку.
— Мы не можем так уйти, сэр.
Конечно. Что делать? Что мне делать? Небеса! Я озирался. «Юсрра Саммы» не было.
Хорошо.
Кто-то подбежал ко мне, упав пару раз по пути. Она проехала несколько метров и встала на ноги.
— Сэр! — она была рядом, и я схватил ее.
— Что такое?
— Командир Уэсли говорит, что приближаются корабли.
— Быстро?
Она покачала головой.
— Похоже на воздушные корабли.
Они могли попытаться помочь. Это вероятно. Или это Исзак Токарз.
Станция кружилась. Меня бросало вместе с ней. Можно ли починить двигатели?
Мы переглядывались и ждали.
Станция замерла с такой силой, что мы упали на колени. Я был уверен, что скоро меня стошнит.
Мужчина улыбнулся, стоя на четвереньках.
— Починилось.
Я, шатаясь, встал. Я не знал, что делать и как помочь всем на борту. Я был бесполезен. Я пошел к куполу управления.
Мир снова покачнулся. Меня откинула на пол незримая сила, словно ветер. Я не мог дышать и двигаться. Самолеты скрипели и скользили. Станция накренилась.
Раздался грохот, от этого подо мной содрогнулся металл, кости во мне и мой меч в ножнах.
Давление ослабло, станция подпрыгнула, и мы столкнулись с тучами. Уши заложило, я вскочил на ноги.
— Что это…
Я услышал раньше, чем увидел. Свист.
Шрапнель. Длинный горящий металл падал сверху.
Я побежал в башню управления, взбежал по металлической лестнице.
— Что на нас нападает?
— Мы не знаем, сэр.
Я подошел к офицеру коммуникаций, схватил наушники.
— Частоты на общее вещание.
Офицер кивнул.
— Флот Эль-Асим, — сказал я на адалическом, — вы неподалеку?
— Да, саид, — послышался знакомый голос. — Мы здесь.
— Скажи, Сами, — сказал я, перейдя на ханди, чтобы все понимали. — Что наверху?
— Похоже, станция над вами взорвалась от атаки.
— Мы попали под обломки?
— Да.
Я посмотрел на экран радара, он был тусклым и зеленым.
— Поле обломков большое?
Уэсли вытащил наушники, чтобы слышно было всем через колонки.
— Довольно-таки, саид. Станция была большой.
— Где атакующие? Направление.
Пауза, а потом прозвучали данные, включая высоту.
— Это корабли, саид.
— Можешь понять, кто? — мне нужно было свидетельство не Рук. Тех, кому я мог уверить.
— Откуда они знают это? — осведомился Уэсли.
— Кто этот Сами? — мужской голос раздался в колонках. — И как мне найти такого?
Женщина, лейтенант Роза, фыркнула:
— Беннен.
— Саид, — раздался голос Сами. — Это Токарз. Мне вызвать помощь?
Что получит Никс, если враг разрушит ее станцию? Я стиснул челюсти, понимая ответ.
Она заставил Лигу городов сражаться ради Рук.
— Нет. Ищите выживших, держитесь в стороне. Сами, пусть все это поймут.
— Да, саид, — он не был весел. Уэсли глубоко вдохнул с облегчением на лице.
— Братишка, — сказал по радио Рё на адалическом. — Ты уверен?
Да и нет.
— Да.
— Отсюда выглядит, что атака идеально спланирована, чтобы пострадала твоя станция заправки. И Токарз использовал какое-то быстрое оружие. От момента, когда они показались, до взрыва станции прошло…
Холодок пробежал по моей спине.
— Брат, их оружие может резать металл.
Я вонзил ногти в голову, потянул за волосы. Я не знал, что делать.
Шрапнели сверху стало меньше.
— Уводите людей, оцените ущерб, убедитесь в безопасности экипажа, — тихо отдавал приказы Уэсли всем вокруг.
— Братишка, — сказал Рё на ханди. — Он сидит там.
Я сглотнул.
— Он хочет показать, что это он.
— Да, похоже на то.
— Зачем? — спросил один из техников рядом со мной.
Я не ответил.
— Он хочет, чтобы вы напали, да? — спросил Уэсли.
Я смотрел, как экипаж бегает по полю станции, как жучки.
— Да. Хочет.
Токарз проверял границы Лиги, пытался сломать все до начала? Или Никс хотела заставить Лигу городов биться за нее.
Я был рад, что отдал власть другому. Даже если из-за этого меня считали трусом.
ГЛАВА 32
Решающая схватка
— Мистер Эль-Асим, — сказала офицер коммуникаций.
Я скривился и посмотрел на обломки снаружи стеклянной башни.
— Королева Никс приземляется. И ее сопровождение.
Палубу усеивали обломки металла. Самолеты были повреждены. Куски летали в воздухе. Огромный черный корабль королевы появился из-за туч, как из-за вуали. Я глубоко вдохнул и пошел к лестнице.
— Я наружу, командир.
— Да, сэр.
Дверь открылась, впуская освежающий ветер. Чувствовался запах огня от обломка, горящего неподалеку.
Было неправильно стоять тут, когда я знал, кто напал на станции. Истинной целью точно была станция Асим. Но я мог ухудшить ситуацию. Я строил Лигу городов не для Никс.
Это не делало пассивность лучше.
Я пошел к кораблю королевы, но не первый. Капитаны и лейтенанты самолетов уже выстроились там. Медали сияли в бледном свете солнца, виднеющегося из-за туч. Другие пилоты оставались в самолетах. Хоть кто-то думал.
С корабля опустился длинный трап, ширина была лишь для одного человека. Первым спустился Варик. Он был потрепаннее, чем раньше.
Я замер в нескольких метрах от трапа. Варик холодно взглянул на меня, повернулся к кораблю и кивнул.
Никс пошла по трапу, покачивая бедрами, осторожно ступая на высоких каблуках. Она смотрела на меня, пока шла.
Во мне кипела злость, отяжеленная другими чувствами к ней. Сколько она пройдет, чтобы завладеть мной? Я ненавидел ее всеми фибрами души.
Солдаты Прутьев в черно-красной форме следовали за ней, выстроились вокруг корабля. Никс вскинула длинные густые ресницы.
— Разрешение на посадку.
Я скрестил руки на груди.
— А если я откажусь?
Она указала назад.
— Я улечу, как только корабль починят.
Я следил за ней. Я хотел избить ее до крови, убрать из своей жизни.
— Разрешаю, — услышал я себя. — Твои солдаты останутся на корабле. У них нет доступа к станции.
Она закрыла темные глаза и кивнула.
— Конечно, — она повернулась к Варику и отдала приказ, а потом обратилась ко мне. — Если простишь, у меня есть дельце.
Дверь открылась, вышли пилоты, что приземлились раньше, и присоединились к рядам. Один из мужчин, похожий медалями на капитана, в синей военной форме направил их в самолеты. Пилоты замерли, переглянулись и послушались.
Никс пошла перед собравшимися людьми, выискивая кого-то.
— Капитаны и лейтенанты Дома Мечей, добро пожаловать на станцию Асим.
Я сцепил руки за спиной, следя за ней, слушая каждое слово, стараясь увидеть подсказки в движениях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: